Escale à Dubaï

Terminal Croisière de Dubaï

Port Rashid Cruise Terminal

La gare maritime dispose entre autre des services suivants :

  • Boutiques de souvenirs
  • Bureau de poste
  • Office du tourisme
  • Accès Internet gratuit
  • Taxis

Visite de Dubaï

La saison des croisières aux Emirats Arabes Unis a généralement lieu de novembre à avril. C’est l’occasion d’en profiter pour se concocter un hiver au soleil au pays des Mille et une Nuits.

Mais que se cache-t-il derrière cette destination enchanteresse ? Les guides sont plutôt rare et le temps précieux en escale. Voici quelques idées qui vous aideront à savoir quoi faire à Dubaï.

Climat

Le climat est subtropical aride. La période la plus agréable en croisière s’étend de novembre à avril avec une température moyenne de 24°C. Il fait généralement très beau mais la chaleur donne parfois des brumes. Des vents de sables peuvent également souffler ce qui peut rendre certaines visites difficiles en particulier si l’on souhaite faire des photos. Les températures les plus basses sont de l’ordre de 13°C pendant les nuits d’hiver (novembre à avril) et s’élèvent jusqu’à 42°C l’été.

Votre arrivée à Dubaï

Vous pouvez arriver par l’aéroport de Dubaï qui se trouve à 20 minutes de la gare maritime de Port Rashid ou par l’aéroport d’Abu Dhabi qui est à 1h30 (120 km) de Dubaï.

Aéroport de Dubaï

Aéroport de Dubaï

Que faire à Dubaï ?

Vous pouvez faire beaucoup de choses par vous même en utilisant un taxi et le métro. Les excursions organisées par votre compagnie de croisière offrent les services d’un guide qui pourra vous apporter beaucoup d’informations sur les coutumes locales et sur l’histoire de Dubaï.

Big Bus Tours

Vous avez également l’opportunité de visiter Dubaï en bus à impérial climatisé. Les Big Bus Tours sont stationnés devant la gare maritime et on peut acheter les billets directement sur place. Tarifs 2013 : entre 34$ et 60$ selon le circuit.

Différents tours sont proposés avec des arrêts aux sites remarquables de Dubaï. Il existe un circuit de jour avec des billets 24h ou 48h et un circuit de nuit. Des casques audio permettent de profiter de circuits commentés en huit langues.

Téléchargez ici les cartes des circuits :

Visite dans la démesure de Dubaï

Sheik Zayed road : circulez au milieu des buildings

Sheik Zayed road Dubaï

Burj Khalifa – At the Top : montez au 124e étage de la tour la plus haute du monde

Son et lumière gratuit du Dubaï mall : The Dubaï Fountain

Burj Al Arab

Atlantis via le monorail

Le Dubaï traditionnel

Musée du Fort Al Fahidi

Différentes mises en scène représentent la vie traditionnelle des bédouins.

Al Bastakia

Ici, les tours qui servaient à rafraîchir les pièces du fort

Fort de Al Bastakia

Promenades en bateau

Naviguer sur la Creek en abra

Vous pouvez privatiser un abra (bateau local) ou utiliser un bateau touristique pour faire une promenade sur la rivière qui traverse Dubaï. Vous passerez au milieu des immeubles modernes de Dubaï et des bâtisses plus anciennes. Vous croiserez des boutres comme Sinbad le marin au pays des 1001 nuits.

Promenade en Yellow boat depuis Marina Walk

Ce tour permet de s’approcher des villas de Palm Jumeira, des hôtels Atlantis et Burj Al Arab et même parfois de voir des dauphins.

Bons plans shopping à Dubaï

Dubaï est le paradis du shopping et de la démesure. Vous pouvez choisir un parcours orienté vers le luxe et la modernité avec les malls (centres commerciaux) suivant :

Dubaï mall – Parcours shopping luxe et modernité

Ski et shopping au Mall of the Emirates

Ibn Battuta mall – shopping sur le thème des explorateurs des 5 continents 

Les souks traditionnels de Dubaï

Souk de l’or

Souk des épices

Dubaï Old Souk

Attractions à ne pas manquer à Dubaï

Aquarium et tunnel à requin du Dubaï mall

Patinoire du Dubaï mall

KidZania au Dubaï mall

Les enfants choisissent leur métier et pendant toute leur présence dans Kidzania il vont pouvoir jouer avec d’autres enfants dans cette mini-ville où tous les enfants incarnent ce qu’ils veulent être dans la vie : pompier, marchande, pilote d’avion…

Kidzania au Dubaï mall

Ski Dubaï au Mall of the Emirates

Aquarium et parc aquatique de l’hôtel Atlantis

Parc aquatique de l'hôtel Atlantis

Autres excursions proposées à Dubaï

Votre compagnie de croisière vous proposera de nombreuses excursions dont voici quelques exemples :

  • Visite de la ville : mosquée de Jumeirah, arrêt photo devant le Burj al Arab, Al Bastakia, traversée de la Creek en abra pour rejoindre le souk des épices et le souk de l’or…)
  • Patrimoine culturel
  • Safari en 4×4 dans les dunes
  • Croisière et dîner sur la Creek en Dhow
  • 4×4, sur des sables et snowboard
  • Merveilles de Dubaï et hôtel Atlantis
  • Tour en hélicoptère
  • Sharjah, le berceau de la culture
  • Panoramique de Dubaï et shopping
  • Futur de Dubaï et Burj Khalifa

Ce que j’en pense

Logo Escale CroisièreDubaï est le paradis de la démesure et du shopping. Le moyen orient offre ici son visage le plus accueillant, scintillant… ou plutôt le plus clinquant. C’est une ville facile à visiter que ce soit en taxi ou en métro. Les transports sont à des prix très abordables.

Vous aimez marcher ? un conseil, éviter de le faire à Dubaï. Certains sites peuvent vous sembler proches les uns des autres mais c’est sans compter les autoroutes à deux fois six voies, les chantiers et autres obstacles qui viennent freiner le croisiériste marcheur. S’ajoute à cela une chaleur qui augmente au fur et à mesure de la journée. Vous aurez vite compris que taxis et métro vous offrent, en plus de la fraîcheur, un moyen indispensable pour gagner du temps lorsque vous êtes en escale.

Vous l’aurez compris en lisant cet article, Dubaï est à la fois moderne et traditionnelle. Si vous aimez la nature alors vous avez fait fausse route. Si en revanche vous êtes fan d’architecture et de divertissement alors vous êtes à la bonne adresse.

Les croisières aux Emirats Arabes Unis permettent de se confronter aux différentes facettes de l’Arabie et c’est en cela que l’on apprécie ce périple.

Tenues vestimentaires à Dubaï

Bien que les habitudes vestimentaires soient assez libérées dans les Émirats, un certain respect des coutumes locales est de rigueur, tout particulièrement lorsque l’on fait du shopping ou des visites touristiques. Il faut éviter les tenues provocantes : grands décolletés, mini jupes ou mini shorts et préférer plutôt un pantalon léger. On ne sent aucune agressivité lorsqu’on est une femme mais certaines tenues peuvent attirer des regards gênant sur soi. L’essentiel des sites visités étant climatisés, il est préférable de toujours avoir un gilet ou une petite veste pour se couvrir.

Pour en savoir plus sur les escales aux Emirats et à Oman…

Guide de croisière : Emirats Arabes Unis et Oman

Guide de croisière Emirats Arabes Unis & Oman : Dubaï - Abu Dhabi - Foudjaïrah Khor Fakkan Mascate - Khasab

Téléchargez ce guide

J’ai écrit ce guide pour vous aider à préparer votre voyage. Les escales sont courtes, vous y trouverez donc différents programmes pour optimiser votre escale et en voir le plus possible. Je vous livre également mes bons plans et mes trucs et astuces avec tout ce qu’il y a à voir et à faire sur les destinations de votre croisière : visites, transports, shopping, attractions… Le livre est illustré de nombreuses photos. Pour voir le sommaire détaillé et téléchargez le Guide de Croisière sur Dubaï et les Emirats : cliquez ici. Le guide comporte également le détail d’autres escales aux Emirats Arabes Unis et au Sultanat d’Oman.

ARTICLE PUBLIÉ PAR CORINNE ANCION

 

Escale à Toulon – La Seyne sur Mer

Costa neoClassica - Toulon

Les paquebots de croisière peuvent faire escale soit à Toulon, soit à La Seyne sur Mer. Situés au fond de la rade de Toulon, ces ports offrent un abri sûr en cas de grand vent. Les ports de la Rade de Toulon bénéficient de deux installations modernes pour accueillir les passagers des paquebots de croisières. 

Toulon - Bureau information à bord d'un paquebot - Sandrine Mezzafonte

Bureau information à bord des paquebots mis en place par la CCI du Var

L’accueil des croisiéristes à Toulon est particulièrement soignés et se fait toujours de grands sourires : groupe folklorique en tenues traditionnelles à la sortie du paquebot, remise de petits cadeaux aux passagers : sachet de lavande, cartes postales, ruban Cruise Friendly pour obtenir des réductions dans les boutiques de la ville… Un bureau information est disponible dans les gares maritimes aussi bien à Toulon qu’à La Seyne sur Mer et parfois même à bord des paquebots. La CCI du Var fait en sorte que le passager ne manque de rien et puisse profiter au maximum de son escale Toulonnaise.

Cruise ships can dock either Toulon or La Seyne sur Mer. Located at the bottom of the harbor of Toulon, these ports provide a safe shelter protected of high winds.

Cruise passengers always have a warm welcome in Toulon with always big smiles: folk group in traditional dress at the exit of the ship, small gifts to passengers: traditional lavender bag, postcards, Cruise Friendly ribbon to have discounts in city center shops… An information desk is available on cruise terminals in Toulon and La Seyne sur Mer and even aboard cruise ships. The Var Cruise Club and CCI of Var always provide a special welcome to cruise passengers and help them to organize their city tour by their own.

Guide Pratique du croisiériste embarquant à Toulon / La Seyne sur Mer

Téléchargez le Guide pratique du croisiériste - J'embarque à Toulon

Pour faciliter la vie des croisiéristes, la CCI du Var édite un guide avec toutes les informations pratiques utile à connaître pour les passagers qui embarquent à Toulon. Outre les accès aux terminaux croisières, on y trouve des informations sur le stationnement des véhicules et les dates de départs des croisières dont les embarquements se font à Toulon / La Seyne sur Mer.

Téléchargez le Guide pratique du croisiériste – J’embarque à Toulon

Download the English cruise guide with shore excursion information / embarking in Toulon – La Seyne sur Mer 

What's new in Toulon - La Seyne 2016

Terminal Croisière de Toulon

Il permet d’accueillir des paquebots jusqu’à 290 mètres de long, pour des escales en transit comme en tête de ligne. Situé en hyper centre : les passagers sont à 5 minutes à pied de toutes les commodités et à 15 minutes des plages et de la gare TGV SNCF.

Le Terminal Croisière de Toulon Côte d’Azur (TCA) est inauguré après rénovation le 13 juillet 2016 par Monsieur Jacques Bianchi, Président de la Chambre de Commerce et de l’Industrie du Var ainsi que par l’ancien Ministre, Président de Toulon Provence Méditerranée et Sénateur-Maire de Toulon, Monsieur Hubert Falco et en présence des autorités Toulonnaises.

Au Terminal croisière, les passagers peuvent trouver un office du tourisme ainsi qu’un petit marché de souvenirs.

Terminal Croisière de La Seyne sur Mer

Croisières au départ de La Seyne sur Mer, comment rejoindre le quai d’embarquement ?
Cruise departure from La Seyne sur Mer

Le terminal croisière de La Seyne-sur-Mer peut accueillir des paquebots jusqu’à 340 mètre de long. Situé au Sud-Ouest de la rade, il est réservé aux escales des plus grandes unités de croisière. Un service de navette maritime traversant la baie permet de relier La Seyne-sur-Mer et Toulon en moins de 15 minutes / 15 minutes from Toulon

Ouvert en mars 2016 – le nouveau Terminal Croisière de Toulon – La Seyne-sur-Mer peut accueillir les croisiéristes dans un espace de 600 m². Equipé d’une zone de check-in, le terminal est adapté aux embarquements de passagers. Le Wifi y est gratuit ce qui est idéal pour les croisiéristes comme les membres d’équipages. Un marché provençal proposent des souvenirs aux passagers.

Depuis la gare SNCF de Toulon / From Toulon railway station :

  • En bus avec le Réseau Mistral : 
    Arrêt Liberté (3 minutes à pied) : ligne 18 jusqu’à l’arrêt Seyne Centre. Puis ligne 81, 82 ou 83 jusqu’à l’arrêt Turbines ou Rouve. Le terminal se trouve entre ces 2 arrêts, à 3 minutes à pied.
  • En taxi :
    Une station de taxis est située aux abords directs de la gare SNCF.
  • By bus with the company Réseau Mistral:
    Liberté bus stop (3 minutes on foot). Take bus number 18 to La Seyne Centre bus stop. Then bus number 81,82 or 83 to the “Turbines” or “Rouve” bus stop. The cruise terminal is located between the 2 stops (3 minutes on foot).
  • By taxi:
    A taxi rank is located in front of the station.

En voiture / By car :

Stationnez votre véhicule au Parking Mayol, au niveau du port, en centre-ville de Toulon. Présentez-vous à l’accueil du parking lors de la dépose de votre véhicule pour bénéficier d’un tarif négocié. Puis pour vous rendre au terminal croisière, empruntez la ligne de bateau-bus 8M depuis l’embarcadère situé sur le port de Toulon, à 5 minutes à pied du parking.

Park your vehicle at the Parking Mayol car park by the port, in the city centre. Go to the car park reception desk when you leave your vehicle in order to benefit from a discount rate. To reach the cruise terminal, take the boat bus number 8M from the landing stage on the Port of Toulon, 5 minutes on foot from the car park.

Toulon – La Seyne sur Mer

En escale à La Seyne sur Mer, les croisiéristes peuvent rejoindre Toulon avec la liaison de bateaux (shuttle boat) des Bateliers de la Côte d’Azur. Les bateaux sont accessibles directement au pied du paquebot. Selon les compagnies de croisière, la liaison est soit gratuite, soit payante moyennant l’achat d’un ticket directement au bureau des excursions.

Quais Croisière - Shuttle boat - Bateliers de la Côte d'Azue

Liaison Batelier de la Côte d’Azur

From La Seyne sur Mer port of call, cruise passengers can go to Toulon with the shuttle boat « Bateliers de la Côte d’Azur » directly on the cruise ship pier. According to the cruise company, the connection is either free or available at the excursion desk.

La liaison 8M des bateaux-bus du réseau Mistral permet également de rejoindre Toulon. L’arrêt se trouve à quelques centaines de mètre du quai où accostent les paquebots (compter 10 minutes à pied).

Cruise passengers can also go to Toulon with the 8M line of Réseau Mistral water buses. The bus stop is a few hundred meters far from the dock where cruise ships accost (around 10 minutes by foot).

Toulon - La Seyne sur Mer - Accès croisière

Plan de la ligne 8M de bateaux-bus : Toulon / La Seyne sur Mer
depuis les quais où font escale les paquebots de croisière.
Access from cruise ship to town center via bus boat

Les navires qui font escale à Toulon sont au cœur de la ville avec un accès très facile à pied vers le marché provençal.

Sur le marché, ne pas oublier de goûter à la Cade à Dédé. La Cade est une spécialité Varoise. Cette galette de pois chiche, cuite au feu de bois comme autrefois, est servie toute chaude à l’heure de l’apéritif.

Cruise ships docked in Toulon are near the town center with an easy access by foot to the Provencal market.

Quelques distances / Some distances:

  • Pointu sur le port de Toulon

    Pointu sur le port de Toulon

    Centre ville de La Seyne sur Mer : 5 minutes à pied / on foot

  • Centre ville de Toulon : 20 minutes via le bateau bus / with bus boat
  • Toulon – Hyères (La Tour Fondue) : 30 km
  • Toulon – Marseille et les Calanques de Cassis : 65 km
  • Toulon – Saint-Tropez : 70 km

Plan des villes / Town maps

Points de vue / Panoramic viewpoint

Toulon : le Mont Faron en téléphérique
Mount Faron by cable car

Accessible en téléphérique, le mont Faron est la montagne emblématique de Toulon. Culminant à 584 mètres de hauteur, il surplombe la rade de Toulon et l’arrière-pays varois. Y accéder en téléphérique (le seul du littoral méditerranéen) est le moyen le plus pittoresque pour profiter des panoramas varois. Une fois sur les hauteurs, des activités variées vous attendent : visite du Mémorial du Débarquement en Provence, de la fauverie, randonnées sur les sentiers balisés, aires de pique-nique… Deux restaurants complètent le paysage.

Accès : ligne de bus n°40 – arrêt « téléphérique ». Ouvert de 10h à 19h (à confirmer à l’Office du Tourisme) – Fermé les jours de vent. Tarifs réduits à l’Office de tourisme / Pass 1 jour : « Téléphérique – bus – bateaux » (en vente au ponton du Réseau Mistral sur le port).

Accessible by cable car, Mount Faron is the emblematic mountain of Toulon. Rising to an altitude of 584 metres, it overlooks the Bay of Toulon on one side and inland Var area on the other. The cable car (unique on the Mediterranean coast) is the most picturesque way of enjoying the Faron’s panoramic view over the Var region. A host of activities await you at the summit, including the Provencal Landings Museum, wild cat breeding centre, signposted footpaths and picnic areas… Two restaurants go to complete the picture.

Access : bus line n°40 – « téléphérique » stop. Open from 10h to 19h (check with the Tourist Office) – Closed on windy days. Pass 1 day: cable car + bus + boat bus: (tickets on the Réseau Mistral pier – Toulon’s port). 

Entrée gratuite, ouvert du mardi au samedi de 10h30 à 17h15. Peut être fermé selon la météo.

Situé sur le port de plaisance, ce pont mobile d’une portée de 40 mètres fut construit entre 1915 et 1917 par les sociétés Eiffel et Daydé. Il permettait de relier les chantiers navals, qui fonctionnèrent de 1856 à 1990, à la ligne de chemin de fer du P.L.M. Il fut pendant très longtemps le seul ouvrage de ce type et de cette importance construit en France. Du haut du pont se dévoile une vue magnifique sur la rade de Toulon. Cet ouvrage est inscrit à l’inventaire supplémentaire des Monuments Historiques et a reçu le label « Patrimoine du XXème siècle ». Belvédère de 44 mètres, il est devenu un véritable observatoire et offre une vue panoramique sur la rade de Toulon.

Free entrance, open from Tuesday to Saturday from 10h30 to 17h15. Can be closed according to the weather.

Located on the marina, the bascule bridge was constructed in 1917 by the companies Daydé and Eiffel, to allow the railway access to the old shipyard site located at the other end of the port. Registered with the supplemental inventory of Historical Monuments (industrial heritage) since 1987, the bascule bridge is became a panoramic view-point from which one may admire one of the most beautiful harbours of Europe.

Vu sur La Seyne sur Mer depuis le Pont Levant

Vu sur La Seyne sur Mer depuis le Pont Levant / Panoramic view from the bascule bridge

Que faire à Toulon ? / What to do in Toulon ?

La rade de Toulon et le Musée National de la MarineToulon harbour and National Naval Museum

Découvrez le port militaire de Toulon, principale base navale française, au cours d’une visite commentée en bateau sur « la plus belle rade d’Europe » (Vauban). Revivez l’histoire maritime de la ville au Musée National de la Marine. Grâce à son environnement naturel exceptionnel (les collines entourent la ville et surplombent la rade), Toulon est devenue la seule rade à allier défense maritime et terrestre. Ce patrimoine militaire de forts, tours et autres forteresses, combiné à la présence historique de l’Arsenal, désormais appelé base navale, donne aujourd’hui à raconter de grands récits de stratégies, de batailles et de Révolution.

Base navale - Toulon

Visite de la rade devant la base navale de Toulon
Harbour tour – Naval base

Enjoy a guided harbour tour by boat and discover Toulon’s military port, also France’s largest naval base. Relive the city’s maritime history at the National Naval Museum. Thanks to its exceptional natural environment (the city is bordered by hills overlooking the bay), Toulon is France’s only natural harbour combining naval and land defence posts. Its military heritage, featuring forts, towers and fortresses, together with the historical Naval Base, boasts exciting stories of strategy, battles and, of course, the French Revolution.

La visite commentée de la rade en bateau / harbour tour

Embarquez depuis le port de Toulon et découvrez les navires militaires à quai (dont le porte-avions Charles de Gaulle), les fortifications qui bordent la rade, les parcs à moules de la baie du Lazaret, le cimetière marin et la presqu’île de Saint-Mandrier au cours d’une visite commentée d’une heure. Départ tous les jours en juillet et en août.

Climb aboard at the port of Toulon to discover the various warships anchored at the Naval Base (including the Charles de Gaulle aircraft carrier), fortifications bordering the bay, Bay of Lazaret mussel farms, maritime cemetery and Saint-Mandrier peninsula during this 1-hour guided tour. Departure each day in July and August.

Le Musée National de la Marine / The National Naval Museum

Véritable mémoire de l’Arsenal de Toulon dont il conserve la majestueuse porte monumentale datée de 1738, le musée illustre la tradition maritime en Méditerranée par une exceptionnelle collection de modèles de vaisseaux et galères. Le musée présente un espace dédié à Vauban et au tout premier arsenal, le bagne à Toulon avec reconstitution de l’Hôpital du bagne, focus sur la Marine dans la Seconde Guerre mondiale et la Marine d’aujourd’hui développée au 1er étage autour des sous-marins et des porte-avions.

De juillet à août : le musée est ouvert tous les jours de 10h à 18h. De septembre à juin : le musée est ouvert tous les jours sauf le mardi de 10h à 18h. Jours de fermeture : janvier, 1er mai, 25 décembre. Audioguide disponible. Réduction supplémentaire sur présentation de votre carte d’embarquement de croisiériste ou sur présentation de votre billet de visite de la rade de la compagnie Bateliers de la Rade.

Tucked away behind the monumental door built in 1738, the “Musée National de la Marine” offers a fitting tribute to Mediterranean maritime traditions through an exceptional collection of model vessels and galleys. The museum shows areas dedicated to the military engineer Vauban and original naval base, the Toulon convict prison including a reconstruction of the prison hospital, and a focus on French Navy submarines and aircraft carriers from WWII to current day on the 1st floor.

From July to August, the museum is open daily from 10am to 18pm. From September to June, the museum is open every day except Tuesday from 10am to 18pm. Closed: January, 1 May, 25 December. Audio guide available. Additional discount on presentation of your boarding cruise card or by presenting your harbour tour ticket (only with the harbor company Bateliers de la Rade).

Visite en train touristique/ Visit by tourist train

Au départ du Terminal Croisière de Toulon ou directement au port de Toulon d’avril à octobre, découvrez la ville à travers deux circuits commentés en petit train.

  • Circuit spécial croisière incluant 2 arrêts
    45 minutes de visite commentée et deux arrêts : centre ville et plages
  • Circuit 1 : Le Mourillon
    Découvrez les plages du Mourillon et la Tour Royale en petit train.
    45 minutes de visite commentée. Départs tous les jours.
  • Circuit 2 : La base navale de Toulon
    Entrez dans la base navale (carte d’identité ou passeport obligatoire pour les plus de quinze ans) et découvrez le cœur de ville toulonnais.

The city runs two tourist train guided tours departing from Toulon port from April to October. $ accepted.

  • Toulon City Tour : Get on – Get off
    45 minutes commented tour in 5 languages (French, English, Spanish, German and Italian) + 2 stops: town center and beaches
  • Tour 1 : Mourillon quarter
    Discover the Mourillon beaches and Tour Royale tower in a tourist train! The guided tour lasts 45 minutes (commentary in French and English). The tours run every day. 
  • Tour 2 : Toulon naval base
    Enjoy a tour of the naval base (identity card or passport obligatory for visitors aged 15 years and over) and Toulon’s historic quarter.

Patrimoine et monuments
Heritage and monuments

Bien que Toulon ait souffert des ravages de la 2nde Guerre Mondiale, le patrimoine toulonnais n’en reflète pas moins l’évolution architecturale de la ville et les courants artistiques à travers les siècles. La Provence, la présence historique de la marine, la religion sont les trois inspirations principales des monuments Toulonnais.

Although Toulon was extensively bombed during World War II, the city’s heritage continues to reflect its architectural and artistic trends throughout the centuries. Provence, the historical presence of the French Navy and religion are the three main inspirations for these monuments, which we invite you to discover alone. 

Les Atlantes de Pierre Puget – sur le port

Génie de la Navigation et Atlantes - Toulon

Les Atlantes de Pierre Puget en arrière plan
La statue du Génie de la Navigation au premier plan

Sur la façade moderne de la mairie d’honneur se trouve la porte rescapée de l’ancien Hôtel de ville détruit, en même temps que le reste du port, en 1944. Cette porte de 1657, œuvre du sculpteur marseillais Pierre Puget, représente deux allégories (la force et la fatigue) qui supportent le balcon d’honneur. Classés Monument historique.

 

Dating back to 1657, this massive door supporting the Town Hall balcony features two allegorical figures representing strength and weakness. Created by Marseilles-born sculptor Pierre Puget, the door luckily escaped the 1944 bombings which entirely destroyed the former Town Hall and adjacent port. Listed monument. 

La statue du Génie de la Navigation – sur le port

Les Toulonnais connaissent davantage cette statue sous le nom de « Cuverville », ainsi nommée parce que la partie postérieure de son anatomie est tournée vers la ville… Cette œuvre en bronze de Louis-Joseph Daumas pointe son index gauche en direction de la mer et fut inaugurée le 1er mai 1847 en l’honneur du roi Louis-Philippe.

Génie de la Navigation et Atlantes - Toulon

Génie de la nvigation – Cuverville

Fondly nicknamed « Cuverville » (literally meaning « bottom facing town ») by the locals, this emblematic bronze figure sculpted by Louis-Joseph Daumas stands proudly on the port in front of the Town Hall, his left index finger pointing out to sea. The statue was inaugurated on May 1st, 1847 in honour of King Louis-Philippe. 

La Porte Monumentale de l’Arsenal – sur le port

Musée de la Marine de ToulonCette porte du XVIIIème siècle est de nos jours la porte d’entrée du Musée National de la Marine. Quatre colonnes grecques en supportent le fronton. A gauche, la statue de Mars, dieu de la guerre et à droite celle de Minerve, déesse de l’intelligence et de la stratégie. Classée Monument historique.

Built in the 18th century, this impressive door, whose pediment is supported by four Greek columns, now guards the entrance to the Naval Museum. It features a statue of Mars the god of War on its left and Minerva the goddess of wisdom on its right. Listed monument. 

La Tour de l’Horloge ou Tour Carrée – sur le port

Tour de l'horloge - ToulonElle se trouve dans l’enceinte de la base navale mais elle est visible depuis l’entrée principale. Elle fut bâtie sur pilotis de 1772 à 1775 et servait de vigie. La cloche enserrée dans son campanile et l’horloge annonçaient les heures de début et de fin de travail.

Located inside the walls of the naval base, the clock tower is visible from the main entrance. Built on piles between 1772 and 1775 it was originally used as a lookout post, while the clock housed in the bell tower announced the start and end of the working day. 

La Porte Monumentale de l’Ancien Séminaire des Jésuites – sur le port

Cette porte réalisée en 1689 sert aujourd’hui de décor au bâtiment de l’ancienne Corderie de l’Arsenal. Sur l’écusson encadré de deux enfants figuraient des fleurs de lys qui furent effacées sous la Révolution.

This door, built in 1689, now adorns the old rope factory. The coat of arms framed with two children formerly featured several fleur-de-lis, which were erased at the time of the French Revolution. 

Le Bateau Sculpture – Centre ville

Bateau sculpture - ToulonCette œuvre monumentale est la reproduction fidèle de la proue d’un navire royal du XVIIIème siècle. L’original de la figure de proue, représentant Neptune, dieu romain de la mer, se trouve au Musée National de la Marine.

Set in the city’s old quarter, this monumental work is a faithful reproduction of the bow of an 18th century Royal vessel. The original figurehead, representing the Roman sea god Neptune, is exhibited at the Naval Museum. 

La Corderie - Trompe l'oeil - Toulon

Mur peint en trompe l’oeil – La Corderie

L’église Saint-Louis – Centre ville

Achevée à la veille de la Révolution, cette église néoclassique servit d’abord de Temple au culte de la Raison et de l’Etre Suprême. Magnifique coupole à lanternon au-dessus de l’autel. Classée Monument historique.

Completed just before the French Revolution, this remarkable neo-classical church was originally a Temple dedicated to the atheistic « Cult of Reason and the Supreme Being ». It features a magnificent lit dome situated over the altar. Listed monument. 

La Cathédrale Sainte-Marie de la Seds – Centre ville

La cathédrale de Toulon a plus de 900 ans. Elle se caractérise par un curieux mélange de style, dû à l’agrandissement au XVIIème siècle de l’église romane du XIème siècle : façade classique aux détails baroques, clocher massif (1740) surmonté d’un splendide campanile provençal en fer forgé. L’intérieur, plusieurs fois remanié, conserve une unité gothique à croisée d’ogives simples. Autel baroque en marbre et stuc réalisé par Christophe Veyrier, neveu et élève de Pierre Puget. Classée Monument historique.

The city cathedral is over 900 years old! The building is a curious architectural hotchpotch resulting from the extension of the primitive 11th-century Romanesque church in the 17th century. Its classic façade, featuring baroque details, is topped by a massive bell (1740) and beautiful Provencal wrought iron bell tower. Although reworked several times, the interior has maintained its Gothic harmony, characterized by single vaults. Visitors can admire several interesting items, such as the Baroque marble and stucco alter created by Christophe Veyrier (nephew and student of Pierre Puget). Listed monument. 

Opéra de Toulon / Toulon Opera House

Bâtiment de style Haussmanien - Toulon

Bâtiment de style Haussmannien près de l’Opéra de Toulon

Edifié en 1862 d’après les plans de Charles Garnier, sa décoration est l’œuvre d’artistes toulonnais : les statues de la Tragédie et de la Comédie de la façade sud sont l’œuvre de Joseph Daumas, les « Muses du poème épique » de la façade nord sont de Montagne. L’intérieur rouge et or richement décoré de peintures, stucs et bronzes est du plus pur style Napoléon III. L’Opéra de Toulon est le plus grand opéra de province et est réputé pour la qualité de son acoustique. Il est situé place Victor Hugo.

Acclaimed for its exceptional acoustics, Toulon’s Opera House is France’s largest outside Paris. Designed by Charles Garnier and built in 1862, most of its decoration is owed to local artists. The allegorical statues of Tragedy and Comedy situated on the southern façade were sculpted by Joseph Daumas, while the Muses on the North face are the work of Montagne. The pure Napoleon III-style red and gold interior features numerous paintings, stuccoes and bronzes.

L’église Saint-François de Paule – Près du port / Centre ville

Cette église fut construite au XVIIème siècle pour servir de chapelle au couvent des Récollets alors attenant. Elle est, avec sa façade en courbes et contre-courbes, typique des églises baroques de cette époque en Provence Orientale. Très beau maître-autel du XVIIIème siècle en marbre polychrome, chœur, boiserie et chaire en noyer de Sénéquier. Classée Monument historique.

Toulon - L’église Saint-François-de-Paule

This church was built in the 17th century to serve as a monastic chapel. With its curved and countercurved façade, it is typical of the baroque churches of 18th century Western Provence. Points of interest include a fine 18th century altarpiece in polychrome marble, plus walnut choir stalls, woodwork and cathedra carved by Sénéquier. Listed monument. 

La Place de la Liberté – Haute ville

Place de la Liberté - ToulonCette grande place du quartier haussmannien est au cœur de la vie toulonnaise : cinémas, théâtre Liberté, cafés et restaurants, grands magasins… En son centre s’élève la Fontaine de la Fédération (1889) réalisée par les frères Allar. A remarquer également la magnifique façade du Grand Hôtel (1869) qui accueille le nouveau théâtre Liberté.

This vast square located in the upper Haussmannian quarter forms the hub of the city and is bordered by a cinema, theatre, cafés, restaurants and major stores… At its centre stands the impressive « Fontaine de la Fédération » fountain (1889), created by the Allar brothers. The magnificent façade of the Grand Hôtel (1869), now home to the new Théâtre Liberté, is also well worth a look. 

La Place Puget – Centre ville

C’est l’ancienne place principale de Toulon. Elle fut construite à l’emplacement de ce qui était alors la halle aux grains. Cette place provençale pittoresque, blottie à l’ombre de grands platanes centenaires, doit son charme à la « Fontaine des Trois Dauphins » (œuvre de Toscat et Chatel 1780) recouverte d’une exubérante végétation. Les nombreux cafés qui l’entourent permettent aux toulonnais comme à leurs visiteurs de l’admirer tout en goûtant durant les chaudes journées d’été à la fraîcheur de cet étonnant jardin suspendu.

Toulon’s former main square, built on the site of the ancient grain market. This picturesque Provencal square, set in the shade of age-old plane trees, owes much of its charm to the « Fontaine des Trois Dauphins » (Three Dolphins Fountain) sculpted by Toscat and Chatel in 1780 and literally overflowing with vegetation. Bordered by cafés, it is a favourite haunt for both locals and visitors come to enjoy the freshness of this amazing hanging garden during the hot summer months. 

Les Fontaines – Centre ville

Si Toulon était jadis appelée la ville des fontaines, ce n’est pas un hasard : elle doit son nom à Télo, déesse Celto-Ligure des sources jaillissantes. On ne dénombre pas moins d’une cinquantaine de fontaines sur toute la commune : fontaines du Panier, de la Pigne, de l’Intendance, du Tambourin pour les plus anciennes mais aussi fontaines du Globe, de la Poissonnerie ou du Mûrier pour les plus récentes … Toutes ont une histoire à nous murmurer.

Toulon’s former title of « City of Fountains » is no coincidence; the city’s name actually originates from Telonus, the Celto-Ligurian goddess of springs and fountains. Toulon is still home to fifty or so fountains, including the extremely ancient « Panier », « Pigne », « Intendance » and « Tambourin », or more recent « Globe », « Poissonnerie » and « Mûrier ». And all have a watery story to murmur!

Musées / Museum

Musée d’Art / Art Museum

113, av. Maréchal Leclerc – Entrée libre / Free entrance

Edifié en 1887 dans le style Renaissance italienne (architecte Gaudensi Allar), le musée d’Art de Toulon regroupe des collections d’art ancien, moderne et contemporain. Le patrimoine ancien et moderne concerne la peinture en Provence du XVIIème au début du XXème siècle.

Home to the city library and art museum (extensive collection of works from the Provencal school).

Musée du Vieux Toulon

69, cours Lafayette – Entrée libre lundi, mercredi et samedi de 14h à 17h45 / Free entrance monday, wednesday and staurday 14h – 17h45

Ce musée exposer des œuvres d’art, objets et souvenirs divers ayant un lien avec l’histoire sociale, économique, militaire, religieuse ou artistique de Toulon et sa région.

This museum collects and exhibits numerous works of art, objects and souvenirs portraying the social, economic, military, religious and artistic history of Toulon and the region.

Musée Mémorial du Débarquement / Allied Landings Museum

Sommet du Mont Faron – Ouvert tous les jours sauf le lundi – Ligne de bus n°40 – arrêt « téléphérique » puis téléphérique jusqu’au sommet. Pass 1 jour avec tarif réduit : « téléphérique + bus + bateaux » – en vente au ponton du Réseau Mistral.

Construite en 1845, la tour Beaumont fait partie du programme de défense et de surveillance de la rade. Aménagée en Musée Mémorial du débarquement des alliés d’août 1944, elle comprend plusieurs salles d’exposition consacrées aux différentes armées qui ont participé au débarquement en Provence. Armes, maquettes, photographies, documents, film d’époque et diorama (maquette animée) font revivre les grandes lignes de cette période de l’histoire de France. Magnifique panorama et tables d’orientation sur la plate-forme supérieure du fort.

Open each day except monday. Mont Faron access : bus n°40 « téléphérique » stop, then cable car. Special price with the pass 1 day « cable car + bus + boat bus » – tickets available on the Réseau Mistral pier.  

Set inside « Tour Beaumont » tower, this museum features various rooms dedicated to the forces who took part in the Allied Landings in Provence in August 1944. Mock-ups, photos, films and slide shows allow you to live out this unforgettable moment in France’s history.

Les plages du Mourillon / Beaches

Ce sont les plages les plus populaires de Toulon pour leur situation géographique, leurs aires de jeux, leurs restaurants et leurs grands espaces paysagers où poser sa serviette en été. Accédez facilement aux plages du Mourillon en empruntant les lignes de bus 3 et 23 du Réseau Mistral.

Sun-lovers can opt for the Mourillon family beaches flying the European Blue Flag, or adjacent little coves shaded by pine trees. Boasting a variety of sailing clubs and water sports amenities, plus disabled facilities, Toulon is also a great place for soaking up the sunshine ! You can reach the Mourillon beaches easily on busses number 3 or 23 (Réseau Mistral public service).

Shopping

Les marchés / Markets

La Seyne sur Mer

  • Marché provençal et forain : cours Louis Blanc et rues du centre ancien.
    Tous les matins, sauf le lundi, de 8h à 13h / Every morning except Monday, from 8am to 1pm.
  • Marché aux puces / Flea market : place Benoit Frachon.
    Toute l’année le dimanche, de 8h à 13h selon la météo / Every sunday depending on the weather, from 8am to 1pm.

Toulon

  • Cours Lafayette et rue Paul Lendrin « petit cours », place Louis Blanc, rue de Lorgues et place Paul Comte.
    Tous les matins, sauf le lundi, de 7h30 à 12h30 / Every morning except Monday, from 7:30am to 12:30pm.

Les grands magasins, les centres commerciaux et les supermarchés sont généralement ouverts du lundi au samedi et restent ouverts sur l’heure du midi. Les magasins ouvrent du lundi après-midi au samedi de 10h à 19h. Quelques-uns ferment entre 12h30 et 14h. Certains magasins d’alimentation sont ouverts le dimanche matin.

Super stores, shopping centres and supermarkets are usually open from Monday to Saturday, remaining open at lunchtime. Shops are open from Monday afternoon to Saturday between 10am to 7pm. Some shops close for lunch between 12:30 pm to 2 pm Some local food shops are open on Sunday mornings.

Centre Mayol

100 magasins, restaurants, pharmacie : 9h30 – 19h30 – hypermarché : 8h30 – 21h30  ouvert tous les jours sauf le dimanche – Rue du Mûrier

100 shops, department stores, restaurants, pharmacy – Open from 9:30am to 7:30 pm – hypermarket : 8:30am to 9:30pm each day except sunday – Rue du Mûrier

Rue d’Alger

La rue d’Alger est une rue piétonne où l’on trouve de nombreux commerces dans un cadre typique de la ville de Toulon.

The Alger Street is a pedestrian street where there are many shops. It is a traditional street of Toulon.

Informations pratiques

Offices du tourisme / Toursit Office

Les bureaux de change à Toulon / Currency exchange office

  • Bureau de change du port
    Côté Base navale – 15, quai Cronstadt
    Ouvert du lundi au vendredi de 9h à 18h et le samedi de 9h à 17h / Open from Monday to Friday : 9am to 6pm and Saturday : 9am to 5pm.
  • Comptoir des changes
    Près du bureau de Police – 28, av Jean Moulin
    Ouvert du lundi au vendredi : de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 / Open from Monday to Friday : 9am to 12:30pm and 2pm to 5:30pm.
  • Bourse et collections
    A côté de la place d’Armes – 3, rue Anatole France
    Ouvert du mardi au samedi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 / Open from Tuesday to Saturday: 9am to 12:30pm and 2pm to 5:30pm.

Bureaux de Poste / Post office

Toulon

  • Place Huile
  • Rue Prosper Ferrero

La Seyne sur Mer

  • 9 Avenue Garibaldi

Dans les environs de Toulon
Around Toulon

L’île de Porquerolles

Porquerolles - tour en bateau

Pour aller sur l’île de Porquerolles par ses propres moyen, le plus simple est de prendre un taxi à Toulon pour Hyères – La Tour Fondue (30 km) puis le bateau avec la ligne TLV. Les trajets aller/retour s’effectuent toutes les 30 minutes de 7h30 à 19h (horaires variables selon les saison – consulter l’office du Tourisme).

To get to Porquerolles island by your own, the easiest way is to take a taxi from Toulon to Hyères – La Tour Fondue (30 km) then a boat with the TLV line. Round trips every 30 minutes from 7:30am to 7pm (timetables vary by season – consult the Tourist Office).

Article publié par Corinne Ancion

Escale à Dubrovnik

Dubrovnik

Quand le navire est au mouillage, l’arrivée est magnifique. La vieille ville et ses remparts apparaissent soudain laissant imaginer de jolies promenades.

Dubrovnik

Dubrovnik se trouve à l’extrémité sud de la République de Croatie et de la Dalmatie. Il s’agit de l’ancienne ville de Raguse qui a pris le nom de Dubrovnik en 1918 à la chute de l’empire austro-hongrois. La vieille ville est classée au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Costume et instrument traditionnel Croate

Costume et instrument traditionnel Croate

Entre 1991 et 1993, plus de 60% de la ville a été détruite ou endommagée par la guerre. Des fonds étrangers ont permis de restaurer la ville pour le plus grand bonheur des Croates et des touristes.

La monnaie est la kuna croate (HRK), sur place on ne peut presque rien acheter si on ne dispose pas de monnaie locale. C’est encore plus indispensable si l’on souhaite visiter certains sites payants.

Le 1er juillet 2013, la Croatie devient le 28ème membre de l’Union européenne. Reste à savoir quand elle rejoindra la zone euro pour faciliter les dépenses touristiques.

Lors de l’escale à Dubrovnik le paquebot peut être soit au mouillage devant la vieille ville, avec une débarque en chaloupe, soit au port situé à quelques kilomètres de là.

D’après le bureau d’information touristique de Dubrovnik, il faut compter environ 30 minutes à pied, en suivant le sentier pédestre, pour rejoindre la vieille ville. On peut aussi prendre l’un des bus suivant : n° 1, 1a, 1b, 3 – prix du ticket: 10 HRK. Les tickets peuvent être achetés en kiosque ou directement dans le bus. Le coût du taxi est d’environ 70 HRK pour ce trajet.

Dubrovnik

Débarquement en chaloupe dans la vielle ville

Deux symboles sont gravés dans le passé de Dubrovnik : St Blaise et la liberté. Les habitants honorent leur patron depuis plus de 1 000 ans et l’étendard de la liberté, Libertas, est le signe reconnaissable du passé de la ville.

Que faire à Dubrovnik ?

Au pied des remparts on trouve quelques vendeurs d’artisanat.

Dubrovnik - artisanat

L’artère principale, la Placa (ou Stradun), est une large rue dallée qui traverse la vieille ville. Elle se trouve sur un ancien marécage qui séparait la Raguse latine sur le rocher de Dubrava sur le continent. Au Moyen Âge, la ville s’est étendue et le marais asséché devint une artère principale. Longue d’environ 300 mètres, elle mène à la porte d’entrée de la ville quand on vient du port.

Dubrovnik

Dubrovnik - Fontaine Onofrio

Fontaine construite par Onofrio della Cava en 1438

Au pied des remparts, on peut acheter des billets (70 HRK – environ 10€) pour y accéder et en faire le tour. Des audio guides sont également disponibles en toutes les langues pour 40 HRK. Il y a un bureau de change, juste en face de la grande porte principale de la ville.

Les escaliers à gravir sont très pentus mais cette visite vaut vraiment la peine pour avoir une vue panoramique. On peut faire le tour complet de la ville en empruntant les remparts – compter 1h15 en prenant son temps.

Dubrovnik

Costa Victoria au mouillage devant Dubrovnik

Dubrovnik

Dubrovnik

Tour Minceta Dubrovnik

La tour Minceta dont la muraille est épaisse de 4 à 6 mètres

Dubrovnik Monastère franciscains

Le monastère des franciscains

Dubrovnik - Eglise Saint Blaise

Eglise Saint Blaise

Dubrovnik - Couvent Sainte Claire

Couvent Sainte Claire

Le couvent de Sainte Claire a été construit entre le 13ème et 14ème siècle. Cette ancienne école de jeunes filles nobles (qui préparaient leur ordination) fut ensuite un orphelinat. Fermé sous Napoléon, il servit d’entrepôt d’armes et de munitions. Aujourd’hui, le site abrite des restaurants et des services administratifs.

Cathédrale de Dubrovnik

Cathédrale de Dubrovnik

La cathédrale baroque de Dubrovnik ou Cathédrale de l’Assomption de la Vierge Marie a été construite après le tremblement de terre de 1667. Elle abrite un riche trésor constitué de peintures et de reliques.

Elle se trouve sur les ruines d’une précédente cathédrale construite entre le 6ème et 8ème siècle. La légende dit qu’elle a été construite avec l’argent du roi d’Angleterre, Richard Cœur de Lion, après avoir survécu à un naufrage près de l’île de Lokrum (située en face de Dubrovnik) en 1192 au retour de sa 3ème croisade.

Dubrovnik - Tour de l'Horloge - Cathédrale de l'Assomption

La tour de l’horloge et la cathédrale de l’Assomption

Dubrovnik - Palais du Recteur

Le palais du recteur

Le palais du recteur a été construit sur les ruines d’une ancienne forteresse au début du 15ème siècle.

Par le passé, il fut le siège du gouvernement de Dubrovnik, une ancienne prison ainsi que l’arsenal du fort. Il abrite aujourd’hui le département historique du musée de la ville.

Tous les ans, depuis plus d’un demi siècle, les places, les palais et les églises de la ville se transforment, au mois de juillet et août, en scènes uniques pour la musique, les pièces de théâtre et le folklore.

Dubrovnik - colonne de Roland

La colonne de Roland

La colonne de Roland (connue aussi sous le nom de Orlando) a été construite en 1418. Elle rend hommage à un célèbre chevalier qui aurait sauvé Dubrovnik. Elle est le symbole de l’indépendance de la ville.

Pendant la fête de Saint Blaise, le patron de Dubrovnik, la colonne de Roland est ornée d’une bannière à son éfigie et pendant le festival d’été de la ville, elle arbore la bannière Libertas.

Dubrovnik

Costa Victoria au mouillage au large de Dubrovnik

Autres excursions proposées pour l’escale à Dubrovnik

Votre compagnie de croisière vous proposera également des excursions dont voici quelques exemples :

  • Voyage à Medjugorie (site montagneux de pèlerinage ou serait apparue de la vierge Marie)
  • Visite guidée de Dubrovnik
  • Promenade panoramique sur les anciens remparts de Dubrovnik
  • Dubrovnik : rites et sacralité
  • Dubrovnik et l’île de Lokrum
  • Plage de galets de Sveti Jakov
  • Jardin botanique de Trsteno et ville portuaire
  • Tour en kayak

A titre d’exemple, les prix varient de 42€ à 69€ par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière.

Journal de bord : « Today » chez Costa Croisières

Today Dubrovnik

Today Dubrovnik

 

Téléchargez ici le Today de Dubrovnik au format pdf

Le « Today » est le journal distribué chaque soir dans votre cabine. Il comporte toutes les activités du lendemain ainsi que les horaires des différents services proposés à bord : restauration, permanence francophone, points de rassemblement pour les excursions, programme de la soirée (spectacles, concerts, Bingo et bien d’autres animations).

Article publié par Corinne Ancion

Escale à George Town – Grand Cayman

Grand Cayman - George Town

L’escale à George Town – Grand Cayman est un classique des croisières dans les Caraïbes. A ce jour, il n’y a pas encore de quai destiné aux paquebots de croisière. Pour autant, il n’est pas rare de voir cinq, six paquebots au mouillage au large de la ville.

Grand Cayman - George Town

Le débarquement s’opère en chaloupes ou vedettes à passagers ce qui n’empêche pas la ville d’avoir un « village de croisière » pour la débarque des croisiéristes et la vente de souvenirs. Même si les paquebots sont nombreux en escale, il n’y a pas tant d’attente que ça pour descendre à terre. En effet, sur place des bateaux d’une capacité de 50 à 300 passagers permettent de faire la navette avec les paquebots.

Village Croisière de George Town

Ce que j’appelle un « village croisière » c’est un espace fermé, exclusivement réservé aux passagers des paquebots (on y accède uniquement en présentant sa carte d’embarquement). On y trouve : un office du tourisme, des boutiques, marchands ambulants, bars, restaurants et tours opérateurs locaux qui proposent des excursions.

Grand Cayman

Grand Cayman Island est la plus grande des trois îles Caïmans : Grand Cayman – Little Cayman – Cayman Brac. A l’origine, Christophe Colomb avait baptisé les îles : « Las Tortugas » du fait des plages où il trouva de nombreuses tortues. Pendant près de 200 ans, ces îles qui sont en fait le sommet de montagnes sous-marines, étaient un repère de pirates. De nombreux naufrages firent d’ailleurs les heures de gloires de ses derniers. La Grande Bretagne a colonisé l’île en 1658. Aujourd’hui encore, elle fait partie des Antilles britanniques. Attention en traversant les rues, ici on roule à gauche.

Côté météo, il fait entre 25°C et 30°C toute l’année.

Quelques dates et chiffrés clés

  • 10 mai 1503 : Christophe Colomb découvre les îles Caïmans.
  • 1585 – 1586 : arrivée de Francis Drake dans les îles Caïmans.
  • Vers 1658 arrivée des premiers colons britanniques.
  • En 1802, les îles comptent 933 habitants, aujourd’hui, ils sont près de 55 000.
  • 10 décembre 1831 : premières élections démocratiques.

George Town

Grand Cayman - George TownLa ville de George Town n’est pas très étendue. On y trouve de petits bâtiments caractéristiques des Caraïbes et des maisons colorées. Sur le bord de mer, les boutiques, bars, restaurants et clubs de plongées font le bonheur des touristes.

George Town est la capitale des îles Caïmans, c’est la plus grande ville de l’archipel. Plusieurs centaines de banques s’y sont installées du fait de la fiscalité locale. Beaucoup de yachts de luxe sont immatriculés à George Town en raison des avantages fiscaux.

Grand Caymans - Tatoosh

Tatoosh : yacht de Paul Allen avec voilier intégré sur bâbord et hélicoptère.

Informations pratiques

  • Wifi :
    Vous trouverez du wifi gratuit dans de nombreux bars sur le front de mer. Dans le patio du restaurant Margaritaville, vous verrez de nombreux membres d’équipages et touristes se connecter face aux boutiques. C’est un signe qui ne trompe pas.
  • Bureau de poste :
    Le bureau de poste se trouve sur les arrières de la ville, 14 Edward Street. C’est à 2 minutes du restaurant Margaritaville qui est facile à repérer sur le front de mer (face au débarquement des chaloupes).Bureau de Poste George Town - Grand Cayman
  • Monnaie locale :
    Si la monnaie locale est le dollar des Caïmans, les touristes américains étant les plus nombreux, on peut payer partout en dollars US. Dans les administrations comme au bureau de poste, on vous rendra la monnaie en argent local mais dans les boutiques ou les transports (bus publics et taxis), ce sera en dollars américains.
  • Langue : Anglais.

Que faire à Grand Cayman ?

Une fois débarqué sur l’île, ce ne sont pas les sollicitations qui manquent pour découvrir tous les attraits de l’île. Dès le « village croisière », les opérateurs de tourisme locaux sont présents mais on les retrouve aussi dans les rues avoisinantes. C’est un panneau à la main que l’on vous aborde pour vous proposer différentes activités à des prix qui défient les tarifs proposés à bord des navires. 

Pour $20 par personne, vous pourrez monter dans un minibus collectif pour un tour de l’île. C’est en quelque sorte un apéritif pour voir tout ce que l’on peut faire sur l’île. Voici les différents arrêts :

  • la maison du Gouverneur (simple arrêt photo de 2 minutes),
  • la ville de Hell (10 minutes d’arrêt) : histoire de dire que vous avez fait un aller/retour en enfer,
  • la Tortuga Rum Factory (10 minutes d’arrêt) : l’usine de fabrication de rhum et de gâteaux à l’alcool local,
  • la ferme des tortues (25 minutes d’arrêt) : Sea Turtle Farm.
    Horaires d’ouverture : 8h30 – 16h30 – 7j/7 – Entrée : $18,
  • le lagon des dauphins : Dolphin Discovery Cove. Les expériences avec les dauphins sont nombreuses : nage, plongée, jeux… il faut compter un budget à partir de $120 par personne et il est nécessaire rester sur place pour en profiter.
  • la plage : 7 Miles Beach.

Promenade dans la ville & shopping
Le tour de ville se fait rapidement et de nombreuses boutiques se trouvent sur le front de mer. On trouve aussi bien des boutiques de luxe que des boutiques de souvenirs en tout genre.

Farniente à la plage de Seven Miles Beach
Seven Miles Beach est souvent considérée comme l’une des plus belles plages de toutes les Caraïbes. De nombreux hôtels et résidences de vacances bordent la plage depuis George Town. C’est une grande plage de sable blanc où l’on peut se baigner dans une eau turquoise. Si comme moi vous décidez d’y nager avec un masque, vous verrez que l’eau y est un peu laiteuse et les poissons sont rares. On peut louer des transats $5 la journée et de nombreuses activités sont possibles : jetski, aquapark pour les enfants (structures gonflables flottantes), flyboard…

Bon à savoir : la plage de Seven Miles Beach peut paraître proche de la ville. Si l’envie vous tente d’y aller à pied vous allez être vite surpris. Ce n’est finalement pas tout prêt, la marche se fait sous une forte chaleur et il sera difficile pour vous de vous situer car vous aller longer de grandes résidences et hôtels qui cachent la vue de la mer. Quand vous trouverez une allée pour rejoindre la plage, vous aurez peut-être la surprise de vous trouver sur une plage privée où vous ne pourrez pas vous installer. Si en allant un peu plus loin vous trouvez un carré de plage pour vous installer, une fois à l’eau vous aurez peut-être encore une autre surprise. A beaucoup d’endroits, il n’y a pas de fond et il est impossible de se baigner sans chaussures au risque de se couper les pieds sur des rochers ou des coraux. Il y a aussi quelques oursins.

Bon plan pour aller à Seven Miles Beach : Le plus simple pour se rendre à la plage c’est de prendre un minibus collectif public à $2.50/personne et de demander « Public beach » – compter 10 minutes de trajet.

Trucs et astuces pour prendre un bus public à George Town :

  • Les minibus comptent une dizaine de places.
  • Parfois, les publics bus n’ont ni logo ni couleur particulière. Mais vous repérerez facilement les touristes leur faire signe dans la rue.
  • Il n’y a pas d’arrêts bien définis, on fait signe à leur approche et ils s’arrêtent à la demande pour monter comme pour en descendre.
  • Le prix est fixe quel que soit la distance à parcourir.
  • Les bus partent du centre-ville de Grand Cayman et font des aller/retour le long de Seven Miles Beach.
  • Vu le nombre de touristes, vous verrez qu’il n’y a que des croisiéristes ou presque dans ces bus.

Grand Cayman - George Town - Public Bus

Vous aurez aussi la possibilité d’utiliser les services proposés par différents chauffeurs à la sortie du « village croisière », le tarif sera entre $5 et $7 par personne l’aller.

Plongée
Même en ville, on trouve des clubs de plongée. Ils proposent aussi bien des plongées en bouteille, des baptêmes que des sorties en snorkel (palmes, masque et tuba). Parfois, le spot de plongée se trouve juste au pied du club. En effet, les récifs coralliens sont situés au pied de la ville. A la sortie du « village croisière », on vous proposera du snorkel sur deux barrières de corail pour $40/personne.

L’île regorge d’épaves. Celle de l’USS Kittiwake est accessible à tous (snorkel comme plongée en bouteille). Cet ancien navire de sauvetage de sous-marins américain a été coulé à 19 mètres de profondeur au large de Seven Miles Beach pour constituer un récif artificiel en janvier 2011. Avec ses 76 mètres de long, l’USS Kittiwake a été mis en service le 10 juillet 1945. Réformé le 30 septembre 1994, il repose aujourd’hui sur un fond de sable et sa mâture affleure la surface.

Stingray City
C’est un banc de sable où les touristes ont la possibilité de jouer avec des raies.

Grand Cayman - George Town - Stingray City

Compter environ $49/personne avec la compagnie et $40/personne directement sur place à la sortie du bateau (transfert, boissons et matériel de plongée compris). Les habitants et pêcheurs ont pris l’habitude de nourrir les raies qui viennent désormais dans ce lagon pour s’y faire nourrir et caresser par les touristes. Il faut préciser que l’on a de l’eau jusqu’à la taille et qu’il n’est pas indispensable d’avoir un masque. Attention cependant à ne pas être déçu car parfois cette excursion est annulée. En effet, lorsqu’il y a trop de vent, les eaux se troublent et les sorties à Stingray City (littéralement la ville des raies) sont interdites par le gouvernement.

Observation des iguanes
C’est sans doute l’activité la moins cher de l’île. Il vous suffit de regarder près de la petite église qui se trouve juste à côté de Margaritaville. Avec un bon sens de l’observation vous en croiserez sûrement. Même chose lorsque vous traverserez des zones moins envahies par le bitume. Ils adorent se prélasser au soleil ou grimper dans les arbres.

Quelques autres sites et activités à faire à Grand Cayman :

  • Le jardin botanique Queen Elizabeth II (30 km du « village croisière »)
  • Plongée sur les différentes épaves de l’île ou sur les récifs coralliens
  • Le musée National des Iles Cayman
  • Mémorial pour la paix
  • Rum Point
  • Pedro St. James
  • Bodden Town, la première capitale des îles Cayman
  • Cayman Turtle Farm
  • Le sentier Mastic Trail , un sentier d’environ trois kilomètres dans la nature.

Excursions

Les excursions proposées par les compagnies de croisière peuvent permettre d’optimiser le temps si l’escale est courte. Cela peut aussi être rassurant si vous avez peur de ne pas vous faire comprendre ou si vous n’osez pas vous aventurer en terre inconnue. Les tarifs varient approximativement entre $40 et $200 si vous souhaitez faire un tour de l’île en hélicoptère. Voici quelques exemples d’excursions :

  • Tour de l’île et promenade en bateau à fond de verre.
  • Baignades avec les raies et les dauphins.
  • Aventure en jeep 4×4 et baignade à la plage.
  • Catamaran et baignade avec les raies.
  • Kayak, plongée et plage.
  • Tour en hélicoptère de l’île.

Où boire un verre / où manger

Margaritaville
C’est un choix personnel, mais j’ai une préférence pour le Margaritaville. C’est un grand restaurant avec piscine, toboggan, bars dans la piscine. On y mange des spécialités de burgers, fajitas et nachos sans oublier l’ambiance discothèque avec DJ.

Smuggler Rum bar
Un bar à rhum avec une ambiance et un style pirates et contrebandiers.

Un projet fou : le débarquement des croisiéristes en téléphérique

Le concept s’appelle Cayman’s Sky Bridge : un téléphérique qui remplacerait le débarquement en chaloupes et bateaux à passagers. L’objectif affiché de James Whittaker, PDG de GreenTech Group, est la protection des fonds coralliens qui seraient massivement détruits en cas de dragage pour la construction de quais plus importants. Le système pourrait transférer à terre près de 20 000 croisiéristes de 4 paquebots accostés simultanément sur 2 ponts flottants. Cette solution permettrait de voir arriver les plus gros paquebots du monde : classe Oasis et classe Quantum. Le projet reste à l’étude. Affaire à suivre…

Ce que j’en pense…

Logo Escale Croisière

Comme dans beaucoup d’îles des caraïbes, le principal attrait de Grand Cayman ce sont les plages bordées d’eau turquoise et la plongée. La petite ville est très agréable pour la promenade et le tour de la ville se fait rapidement. 

On trouve très facilement des opérateurs touristiques qui proposent leurs services à la sortie du bateau. Les prix défiant toute concurrence sont tentants mais lire les retours d’expérience des croisiéristes est important pour ne pas être déçu.

Il ne faut pas hésiter à poser des questions aux offices du tourisme que l’on trouve au « village croisière » (l’anglais est indispensable pour se faire comprendre). Lors de ma dernière escale, j’ai ainsi su rapidement que tous les opérateurs qui proposaient « Stingray City » pour la nage avec les raies ne pourraient pas honorer leur prestation car le gouvernement avait fermé le site pour des raisons météo (eau trop sablonneuse à cause du vent).

Il ne faut pas hésiter à prendre un minibus public collectif pour aller à Seven Miles Beach, ça ne coûte que $2.5 par personne. En revanche, envisager une plongée sur l’USS Kittiwake, même en snorkel par soi-même est moins évident. Comme il y a souvent beaucoup de paquebots en escale, cette excursion monopolise tous les prestataires locaux. Si vous y tenez, il faudra donc prendre l’excursion proposée par votre compagnie de croisière. Mais là encore, faites bien attention car il y a beaucoup d’épaves autour de l’île. Si le navire sur lequel vous voulez plonger à une importance pour vous, vérifiez bien au bureau des excursions de quelle épave il s’agit. Vous pouvez aussi louer un petit bateau à Seven Miles Beach pour $200 et on vous emmènera volontiers sur l’épave. Vu le prix, vous pouvez rentabiliser ce service en vous regroupant avec d’autres personnes selon la capacité du bateau (environ 8 personnes).

Publié par Corinne Ancion

Vos questions croisière

Première croisière ou non, nous avons tous des questions avant le départ. Je trouve dommage d’apporter des réponses à vos questions par mail ou en privé alors que les informations peuvent aider d’autres personnes. J’ajouterai donc sur ce post vos questions et mes réponses qui ne concernent que mon point de vue personnel et mes retours d’expériences en croisière. J’espère qu’elles vous aideront pour votre prochaine croisière.

Logo Escale CroisièreFacebookJ’espère que ces informations vous seront utiles et qu’elles vous aideront à préparer votre croisière. N’hésitez pas suivre les mises à jour du blog et les actualités croisières au quotidien en likant la page Facebook Escale Croisière. Au plaisir de partager ma passion croisière et mes retours d’expérience. Bonne croisière à tous ! 😉

Questions Quizz - Croisière

Peut-on se restaurer à bord le jour de l’embarquement ?

Crystal Serenity - EmbarquementLes horaires de départ des paquebots sont variables. Quelle que soit l’heure de départ du navire, la compagnie propose toujours un ou plusieurs buffets pour se restaurer. Selon la taille du navire ce peut-être au buffet, sur les ponts, dans le snack près des piscines…

D’expérience que ce soit en embarquant en fin de matinée, le midi, dans l’après-midi et même en pleine nuit, j’ai toujours trouvé un buffet avec de quoi manger.

Deux cas sont parfois un peu compliqués à gérer :

  • Lors d’un embarquement à l’heure du repas
    Dans ce cas vous pouvez avoir de l’attente à la gare maritime et commencer à avoir sérieusement faim en attendant de remplir les formalités d’embarquement. Pensez à prévoir un petit en-cas pour patienter car il n’y a pas toujours de quoi prendre un sandwich avant d’embarquer 🙂
  • Au moment de l’exercice de sécurité
    Si vous êtes comme moi à passer les premières heures à bord à déambuler pour découvrir le paquebot et que vous ne voyez pas le temps passer. Il se peut que votre faim arrive à l’heure de l’exercice de sécurité. Sachez-le, tous les points de restauration ferment 30 minutes avant le début de l’exercice. Il vous faudra donc patienter au moins 1h pour retrouver de quoi prendre un en-cas. A la fin de l’exercice, le plus simple est de demander à l’équipage de vous orienter vers le point de restauration qui ouvrira en premier. Tout le monde (y compris l’équipage) participant à l’exercice, il faut parfois patienter un peu, le temps que tout se remette en bonne marche.