Mascate est la capitale du Sultanat d’Oman. Ce nom signifie « point de chute ». Un nom tout à fait adapté lorsqu’on y fait escale. Véritable oasis dans le désert, la capitale omanaise est bâtie au milieu d’une plaine fertile entourée de rochers escarpés. Le climat est subtropical aride. La période la plus agréable en croisière s’étend de novembre à avril avec une température moyenne de 24°C.
L’arrivée en paquebot est superbe. On aperçoit d’abord un encensoir monumental à l’entrée du port. Puis, au milieu des montagnes, apparaît la ville encaissée de Muttrah. Des maisons aux couleurs sable ou blanche et des minarets se dessinent au milieu des roches roses qui entourent la ville.
Le port de Muttrah est le centre commercial de la capitale. Son marché aux poissons, son souk et le paysage depuis la Corniche valent vraiment le détour.
Port de Mina Qaboos
Gare maritime du Port Sultan Qaboos – Cruise Terminal Paquebot Seven seas voyager
Costa Favolosa
AIDAblu
Une petite gare maritime se trouve sur le port. Elle est principalement destinée aux équipages mais on peut s’y procurer quelques souvenirs et des produits de première nécessité.
La circulation étant interdite sur le port, une navette emmène les croisiéristes à la sortie.
Se déplacer à Mascate
A pied
Les principaux site de Muttrah sont accessibles à pied en quelques minutes de marche en longeant la corniche. Idéal pour une promenade d’une demi-journée.
Taxis
A la sortie du port, de nombreux taxis attendent. Si vous choisissez cette option, négociez votre course avant le départ ou demandez la mise en route du taximètre qui permet d’avoir un prix de course généralement plus intéressant. Un tableau indicateur se trouve près du poste de garde du port avec quelques prix.
Big Bus Tour
Vous avez également l’opportunité de visiter Mascate en bus à impérial climatisé. On peut acheter les billets directement sur place ou sur Internet : Big Bus Tours – Tarifs 2014 : 51,30$ . Le bus s’arrête aux différents sites remarquables Mascate, Muttrah et de la vielle ville. Des casques audio permettent de profiter de circuits commentés en huit langues.
Que faire à Mascate ? Que faire à Muttrah ?
Vous pouvez faire beaucoup de choses à pied ou en prenant un taxi. Les excursions organisées par votre compagnie de croisière offrent les services d’un guide qui pourra vous apporter beaucoup d’informations sur l’histoire du Sultanat d’Oman, de Mascate et ainsi que sur les coutumes locales. Elles permettent également de se rendre sur des sites plus éloignés et de passer éventuellement une nuit ailleurs que sur le bateau lorsque vous y faites escales deux jours.
Promenade le long de la Corniche
La Corniche offre une agréable promenade panoramique le long de l’anse de Muttrah.Le marché aux poissons se trouve sur la droite peu après la sortie du port en longeant la corniche.
Maisons de commerçants du XVIIIe siècle.
Le minaret bleu de la mosquée chiite qui jouxte l’entrée du souk.
Cette balade permet d’observer la vie Omanaise et les tenues traditionnelles. La dishdasha (sorte de djellaba) est un vêtement porté par les hommes il est complété d’un turban – mussar ou d’un couvre-chef brodé (Kumma) d’origine zanzibarite. Les vêtements des femmes varient beaucoup selon les régions. Lorsqu’elles sont exposées aux regards, les Omanaises portent généralement au-dessus de leurs vêtements une abaya, une grande robe de couleur noire objet de grande coquetterie. Mais cette austérité apparente laisse place à des tenues chatoyantes lorsqu’elles sont chez elles.
En longeant la corniche depuis la sortie du port on passe devant le souk de Mutrrah et on peut monter sur sur une petite tour qui se trouve au pied de l’encensoir monumental de l’entrée du port.
Fort au bout de la Corniche au pied de l’encensoir
Vue depuis le fort qui se trouve au pied de l’encensoir
Le souk de Muttrah
Le souk est à la fois traditionnel et touristique en particulier les jours d’escales de paquebots. Son parfum d’encens vous restera sans aucun doute longtemps en mémoire. Cette gomme de couleur pouvant aller du jaune pâle au brun, selon sa qualité, est utilisée depuis la plus haute antiquité dans les cérémonies religieuses. La résine d’encens a des vertus tonifiantes et énergisantes. On lui prête également des propriétés anti-inflammatoires, antidouleur, cicatrisantes et apaisantes.
Vendeur d’encens
A l’arrière du marché, vous verrez sûrement des commerçants vendre des supports en bois et des encensoirs. Les omanais s’en servent pour parfumer et purifier leurs vêtements.
Outre l’encens, le marché regorgent de marchants d’étoffes, de vêtements traditionnels, de bijoux, d’artisanat, de tapis bédouins et d’antiquités dont l’ancienneté reste à vérifier. On peut également y trouver le fameux khanjar, une dague traditionnelle à lame recourbée que les Omanais portent à la ceinture. Aujourd’hui surtout arboré lors de grandes occasions, le khanjar reste le symbole de l’élégance masculine. Si vous souhaitez en ramener un comme souvenir, renseignez-vous au préalable à bord du bateau pour savoir si un tel objet peut être ramené à bord. Il vous sera probablement confisqué puis rendu en fin de croisière.
Quel que soient les souvenirs que vous compter vous procurer, le souk est l’occasion de marchander vos achats. Même si la monnaie locale est le Oman Rial, vous pourrez payer en tout type de devises : Dirhams des Emirats (AED), dollars ou euros.
La Grande Mosquée Sultan Qaboos
La Grande Mosquée n’est pas accessible à pied et se trouve à une vingtaine de minutes en taxi du port Mina Qaboos. Inaugurée en 2001, elle a été entièrement financée par les fonds personnels du Sultan, elle se trouve dans le quartier de Bawshar. Unique mosquée du Sultanat d’Oman ouverte aux non-musulmans, ses proportions et son décorum sont impressionnants. L’extérieur est composé de trois allées principales, cinq minarets, plusieurs cours d’ablutions et de trois passages voûtés. Chapeautée par un dôme central, la salle de prières des hommes est monumentale et dispose de murs et piliers en marbre de Carrare, de vitraux et de faïences de style perse. Suspendu à 50 mètres au-dessus du sol, un lustre de cristal Swarovski de 14 mètres (8 tonnes) irradie la pièce de mille feux, tandis qu’au sol, le tapis de Perse cousu à la main d’une seule pièce par cinq cent tisserands a nécessité quatre années de travail.
La Mosquée est ouverte du samedi au jeudi de 8h à 11h. Les épaules et les jambes doivent être couvertes.
Excursion : Hauts lieux de Mascate et Nakhl
Source chaude de Nakhl
Il faut compter une heure de route pour rejoindre Nakhl. A l’arrivée, promenade le long d’une source d’eau chaude dans laquelle il paraît que l’on peut y pocher un œuf.
Fort Nakhl
Cette forteresse de 3 400 m2 date du du XVIIe. Sa couleur sable se découpe sur fond de ciel bleu azur. Depuis le fort la vue sur les wadis est imprenable. Wadi signifie à la fois « cours d’eau » et « vallée » en arabe. Les wadi forment à certains endroits des réservoirs d’eau claire où l’on peut se baigner et le long desquels se développent des palmeraies. Ils se concentrent surtout au pied des montagnes et favorisent l’agriculture, l’élevage et l’irrigation de culture de palmiers dattiers.
Déjeuner à la station balnéaire d’Al Nahda Resort, sur le littoral de Batinah, pour un déjeuner buffet.
Palais Al Alam – le palais du sultan
La vieille ville est aussi l’un des lieux de résidence du Sultan Qabous Bin Saïd. Son palais est bâti dans un style architectural contemporain mais respectant le style islamique traditionnel.
L’actuel Sultan est au pouvoir depuis 1970. Véritable réformateur, qui a su fédérer son peuple et conduire son pays sur la voie de la prospérité, sa Majesté Qabous bin Saïd continue de moderniser le Sultanat d’Oman en profondeur. Pour preuve, les petites villes les plus isolées possèdent leur école et leur dispensaire. Parmi ses grandes réalisations (universités, hôpitaux, infrastructures de transport), la Grande Mosquée Sultan Qaboos de Mascate et son complexe culturel de 40 000 m² est l’une des plus magistrales.
On trouve plusieurs écritures pour nommer le Sultan : Qabus ibn Said, Sultan Qaboos ou encore Qabous bin Saïd.
Grande place face au Palais Al Alam
Aux abord de la résidence de Al Alam on peut voir les forts de Jalali et Mirani, témoins majestueux du passé.
Les forts de Jalali et Mirani
Qu’ils datent de l’époque perse, portugaise (entre 1510 et 1650) ou qu’ils soient d’influences arabes, les 500 forts omanais témoignent des différents héritages laissés par l’histoire.
Au XVIe siècle, les Portugais sont les premiers européens à aborder les côtes omanaises, occupant les ports et les points stratégiques du pays. En 1514, Alfonso de Alburquerque prend le détroit d’Ormuz et en fait une base portugaise sur la route des Indes. Mascate fut une place forte plus dure à prendre en raison d’une concurrence féroce entre les Turcs, les Perses et autres européens qui convoitaient l’emplacement de la future capitale. Les Portugais s’y maintinrent jusqu’en 1650 lorsqu’un membre de la dynastie des Yaroubides reprit Mascate et les côtes. La prise de Mombasa en 1665 marque le départ définitif des Portugais dont il reste aujourd’hui les forts.
La mosquée d’Ali et la nouvelle mosquée au bord de la mer s’ajoutent au charme du site.
Musée Bait Al Zubair
Fondé en 1941 dans une maison traditionnelle du Vieux Mascate, ce petit musée vise à faire découvrir les aspects du patrimoine d’Oman. Il présente les objets de la vie quotidienne : armes, bijoux, costumes et objets décoratifs.
Shopping dans le souk de Muttrah le long de la Corniche
Autres excursions proposées à l’escale de Mascate
Votre compagnie de croisière vous proposera également des excursions dont voici quelques exemples :
Mascate la mystique avec visite de la grande mosquée
Panorama de Mascate
Croisière en dhow
Nizwa et le château de Jabrin
Observation des tortues marines à Ras Al Jinz
Dans la nature à Wahiba
Observation des dauphins
Wadi Bani Khalid en 4×4
Expérience à l’opéra royal, musée Bait Adam et cours de cuisine
Dîner dans une demeure omanaise
La majesté des montagnes omanaise (nuit comprise)
…
A titre d’exemple, les prix varient de 40€ à 300€ par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière. Les tarifs les plus élevés comprennent les repas et la nuit sur place lorsque le paquebot fait escale deux jours.
Note de l’auteur
Mascate offre de nombreuses opportunités de visites. Si vous ne voulez pas faire trop de route la ville permet de belles promenades qu’il faut mieux faire le matin pour éviter de trop fortes chaleurs.
Pour une balade à pied privilégier un tour le long de la corniche et dans le souk de Muttrah. Il ne faut pas hésiter à se perdre dans le le dédale des ruelles qui ont un charme fou et des odeurs d’encens.
Fort sur les hauteurs de Muttrah
Le Palais Al Alam ne se visite pas mais on peut aisément s’y rendre en taxi. Les forts et le musée Bait Al Zubair (qui est vraiment tout petit) sont situés non loin de là.
Les excursions permettent d’avoir un éclairage fort intéressant sur l’histoire et la culture locale. Rien ne remplace jamais un bon guide. Certains trouveront que une heure de route c’est un peu long pour aller jusqu’à Nakhl. Si la source d’eau chaude n’a rien de spectaculaire, la visite du fort est vraiment superbe et le panorama depuis les hauteurs offre une vue imprenable sur les wadis.
L’arrivée à Aruba s’annonce par l’apparition de petits îlots, un océan bleu turquoise puis l’apparition des plages de sable blanc entourées d’hôtels clubs. Le quai où accostent les paquebots est proche d’une barrière de corail.
Le Terminal Croisière se trouve à Oranjestad, la capitale de l’île. Il est à quelques minutes de la principale rue commerçante de la ville où se trouvent de nombreux commerces, bars, restaurants, casinos ainsi qu’une petite marina. La gare maritime dispose d’un office du tourisme où des plans sont à disposition et plusieurs petites boutiques proposent des souvenirs, T-Shirts, vêtements, sacs…
Juste en sortant du Terminal Croisière, on trouve un petit marché où l’on peut également acheter des souvenirs et de l’artisanat.
Aruba
Située dans les Caraïbes, Aruba fait partie des Petites Antilles. Elle se trouve à l’Ouest des Îles sous-le-Vent et au Nord du Venezuela. Elle fait partie de ce qu’appellent les américains les ABC’s : Aruba, Bonaire et Curaçao.
Le climat tropical offre une température relativement constante toute l’année : autour de 30°C. Il y a peu de précipitation (29 jours par an en moyenne – essentiellement en octobre). Aruba a la chance de se trouver en dessous de la ceinture des ouragans.
L’île se caractérise par de nombreuses plages de sable blanc, cocotiers mais aussi de nombreux cactus. Les reliefs sont peu élevés, le mont le plus haut fait 188 mètres, il s’agit du Jamanota.
Un peu d’histoire* L’île d’Aruba est d’abord peuplée d’Amérindiens Caiquetios, une tribu Arawak venue de l’actuel Venezuela vers l’an 1000. En 1499, l’explorateur espagnol Alonso de Ojeda accoste sur l’île. Celle-ci devient un refuge de pirates et de boucaniers espagnols, puis un immense ranch où les Espagnols introduisent chevaux, moutons, chèvres, cochons. Contrairement à leurs habitudes de l’époque, les Espagnols ne déciment pas complètement les Arawaks mais leur permettent d’élever du bétail. Encore aujourd’hui, beaucoup d’Arubais ont des ancêtres amérindiens. Aruba reste sous contrôle espagnol jusqu’en 1636, date à laquelle le Royaume des Pays-Bas en fait une colonie.
Le 12 mars 1983, des représentants de la Couronne néerlandaise (de chacune des îles des Antilles néerlandaises et des Pays-Bas) acceptent le principe de l’autonomie de l’île d’Aruba, autonomie vis-à-vis des Antilles néerlandaises et non du Royaume. L’autonomie est effective le 1er janvier 1986. Le Royaume est alors constitué de trois entités. L’accord de 1983 prévoyait l’indépendance en dix ans (soit pour 1996) mais le gouvernement Arubais a préféré demander la suspension de cette clause.
*source Wikipédia
Carnaval à Aruba : One happy island
Le slogan de l’île : One happy island donne le ton. Sur cette île où le tourisme américain est très développé, l’accueil est chaleureux et l’ambiance en période de carnaval vaut la peine d’être vue. Elle a lieu en janvier et février. Les dates changeant chaque année, le mieux est de vous renseigner auprès de l’office du tourisme d’Aruba.
Si la parade se déplace dans toute la ville, le carnaval se termine juste à la hauteur du Terminal Croisière dans la principale rue commerçante d’Oranjestad. Toute la ville participe à cet événement. Les boutiques sont fermées pendant tout le défilé pour permettre à tous d’y participer. Cependant, le tourisme aidant, il ne faut pas faire une généralité de cette information. Le marché près de la rue principale reste ouvert ainsi que les boutiques de la gare maritime.
Informations pratiques
Bureau de poste : Il se trouve dans le Royal Plaza Mall. Il est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 15h. Aruba a ses propres timbres depuis 1986.
Monnaie locale : La monnaie locale est le Florin Arubais (AWG) mais le tourisme américain est tellement développé que vous pourrez payer tous vos achats en dollars.
Langue : Les Arubais parlent le néerlandais et le papiamento un dialecte local. Même si votre interlocuteur parle anglais, vous verrez qu’il roule les « r » d’une manière assez typique de la région.
Quelques mots de vocabulaire (français / anglais / néerlandais / papiamento ) : – Oui / Yes / Ja / Si – Non / No / Nee / No – S’il vous plaît / Please / Alstubliet / Fabor – Merci / Thank you / Dank u / Danki – Excusez-moi / Excuse me / Neem me niet kwalijk / Ekskius
Que faire à Aruba ?
L’île dispose de quelques terrains de golf pour les amateurs de greens. La côte Ouest est prisée des surfeurs alors que la côte Est est plus adaptée pour la plongée, la voile, la baignade et bien entendu le farniente.
Oranjestad : promenade dans la ville & shopping Le nom de la capitale d’Aruba : Oranjestad a pour origine « Huis van Oranje » (La maison d’Orange). « Van Oranje » était le nom de la famille royale néerlandaise en 1824 durant la colonisation néerlandaise. La plupart des bâtiments du gouvernement d’Aruba sont situés à Oranjestad.
Royal Plaza mall
C’est un lieu idéal pour faire du shopping le long du bord de mer. Au milieu des bâtiments multicolores traditionnels néerlandais on trouve des marchands de plage, de vêtements, d’artisanat, des casinos…
Face au terminal croisière on trouve un petit marché artisanal qui vend beaucoup de souvenirs très colorés à l’image de l’île.
Marina près du centre ville commerçant de Oranjestad
Farniente à la plage et plongée Aruba dispose de nombreuses plages. Au programme : baignade dans une eau turquoise à 25°C (en moyenne), farniente et plongée. Il n’y a que l’embarra du choix : Arashi Beach, Boca Catalina, Hadicurari, Palm Beach, Eagle Beach, Manchebo Beach (Punta Brabo), Druif Beach, Surfside Beach, Mangel Halto, Santo Largo, Boca Grandi (idéale pour le Kite surf et le surf), Bachelor’s Beach (adaptée pour la plongée et la planche à voile), Rodger’s Beach, Baby Beach (adaptée à la plongée. En dehors du lagon, la prudence est de mise en raison des forts courants)…
Que faire à Aruba ? Quelques autres sites :
Une ferme d’élevage d’autruches – Ostrich farm : elle se trouve sur la route du Natural Bridge (le pont de corail).
Une ferme aux papillons : butterfly farm
Un sanctuaire pour les ânes : donkey sanctuary – il a pour but de préserver ces animaux qui ont été le principal moyen de locomotion de l’île pendant plus de 500 ans.
Des dunes de sables où l’on peut faire du 4×4 : elles se trouvent sur la côte nord-est dans le parc national Arikok près du phare : California Lighthouse.
Golf : Tierra del Sol Resort & Country Club Noord
…
Excursions
L’île n’est pas très grande – 193 Km2 – mais une excursion peut permettre d’optimiser le temps si l’escale ne dure qu’une demi journée. L’excursion – Island highlight & Beach – que nous avons testé permet de visiter les sites remarquables qui se trouvent à la fois à l’Est et à l’Ouest de l’île.
Natural Bridge – Pont de corail Cette arche naturelle a été sculptée au fil du temps par la mer. Aujourd’hui il ne reste qu’un petit pont au dessus des flots. Le pont principal s’est effondré en Septembre 2005, il était alors l’un des plus grand de ce type au monde. Il mesurait alors 30 mètres et se trouvait à 7 mètres au-dessus du niveau de la mer.
L’endroit où se trouve le pont de corail est assez désertique. La côte déchiquetée est un mélange de roche volcanique et de corail. De petits monticules de pierres ocres sont disposés sur la côte. La couleur tranche avec la roche volcanique sur laquelle ils sont posés.
Une petite boutique offre la possibilité d’acheter des rafraîchissements et quelques souvenirs : plaques d’immatriculations locales, T-shirts…
Hooiberg Ce mont est une formation volcanique qui culmine à 165 mètres au dessus du niveau de la mer. Il se trouve à peu près au centre de l’île. Il est le deuxième point le plus élevé de l’île avec la colline Jamanota qui se situe dans le Parc National Arikok et qui s’élève à 189 mètres au dessus du niveau de la mer.
Casibari Rock Formations
Au centre de l’île se trouve la formation rocheuse de Casibari. Un chemin et des escaliers aménagés mènent au sommet en passant sous les rochers géants. Depuis l’espace aménagé sur le rocher principal la vue panoramique est magnifique sur le paysage de l’île : cactus à perte de vue, petites maisons, océan turquoise et même le paquebot au loin.
Le chemin qui mène au sommet est assez escarpé, il est déconseillé aux personnes à mobilité réduite. Une petite boutique permet d’acheter quelques petits souvenirs et un bar offre des tables ombragées pour les personnes qui ne souhaitent pas monter sur les rochers.
California Lighthouse
Le phare a été construit entre 1914 et 1916 et contrairement à ce qu’indique son nom, c’est d’un modèle français qu’il s’inspire. Son nom vient en fait d’un bateau à vapeur, le California, qui fît naufrage à proximité en 1891. D’une hauteur de 27 mètres, ce phare est un point de repère inévitable dans le paysage aride et quasi lunaire qui l’entoure. Le site offre une vue imprenable sur la côte nord, les plages et les hôtels de luxe environnants. Le phare ne se visite pas, on trouve à proximité un petit restaurant ainsi qu’un marchand ambulant qui vend des noix de coco fraîches à consommer.
Eagle Beach C’est l’une des plus célèbres plages de l’île – un sondage de USA Today l’a même qualifiée de meilleure plage des Caraïbes. Elle est située à l’Ouest, à quelques kilomètres (compter une dizaine de minutes) du California Lighthouse. L’excursion prévoit environ 1h15 de temps libre à la plage pour pouvoir se baigner. Début février l’eau était à environ 27°C.
C’est une plage de sable blanc très fin au pied des cocotiers. Des parasols en palme offrent une ombre salvatrice à ceux qui craignent le soleil et la chaleur. Des transats peuvent également être loués. Contrairement aux bassins en eaux peu profonde que donnent les lagons, Eagle Beach offre une descente assez rapide dans des eaux plus profondes. Il est par contre inutile d’emmener un masque et un tuba car les vagues donnent une eau laiteuse mélange de sable et d’océan turquoise.
L’excursion de l’escale à Aruba en vidéo
Autres excursions proposées à l’escale de Aruba
Votre compagnie de croisière vous proposera d’autres excursions dont voici quelques exemples :
Banana bus pour l’excursion : California Lighthouse & plage
Phare : California Lighthouse, ferme d’élevage d’autruches & shopping
Ferme aux papillons, formations rocheuses & shopping
Plage Palm Island, water park
Phare : California Lighthouse & plage avec le Banana Bus aux couleurs locales
Tour en 4×4, Natural Bridge & plage Arashi
Aventure à cheval à travers l’île
Plongée avec palmes et tuba sur l’épage de l’Antilla (cargo allemand confisqué au début de la Seconde Guerre mondiale)
Promenade en bateau à fond de verre pour découvrir les fonds sous-marins.
Expéditions sous-marine à bord du sous-marin Atlantis
…
A titre d’exemple, les prix varient de $37 à $52 par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière.
Avis de l’auteur
L’escale à Aruba est l’occasion d’un beau dépaysement du fait de l’architecture locale : des maisons ou petits immeubles de style néerlandais aux couleurs caraïbes. Les paysages arides sont couverts de cactus au milieu desquels on croise parfois un petit moulin à vent.
L’excursion que nous avions choisi – Island highlight & Beach – est une bonne solution pour avoir une vue de l’ensemble de l’île tout en ayant un peu plus d’une heure pour se baigner à la plage et également une heure de temps libre pour faire un tour dans la ville très colorée d’Oranjestad au retour vers le bateau.Les arrêts d’environ 30 minutes sur les autres sites sont suffisants pour faire quelques photos et profiter du paysage.
Lorsqu’on a la chance de faire escale un jour de carnaval assister à la grande parade offre un spectacle haut en couleur où toute la population de l’île fait la fête en musique.
Pour notre part, le paquebot est arrivé en début d’après-midi et comme nous avions prévu une excursion, nous pensions, à regret, ne pas pouvoir assister au carnaval. Par chance le carnaval achève son parcours juste devant le terminal croisière en fin d’après-midi peu de temps avant le départ du paquebot.
La mythique traversée du canal de Panama en croisière est une excursion en soit. L’intérêt réside tant dans l’histoire que représente ce passage que dans la beauté des paysages. Les paquebots font généralement une escale la veille à Colón (à quai) pour ceux en provenance des Caraïbes et à Fuerte Amadore (au mouillage) pour ceux qui arrivent du Pacifique.
Récit de la traversée des écluses historiques du canal de Panama en paquebot
Selon les compagnies, la traversée du canal peut être commentée. Sur les compagnies américaines comme Princess Cruises, il faudra parler anglais pour comprendre les explications de grande qualité données à bord par les spécialistes. Installés en passerelle, ces derniers commentent toute la traversée et donnent des indications tant sur la navigation, l’histoire ainsi que sur la faune et la flore à observer (crocodiles et nombreux oiseaux en particulier). Les informations sont diffusées sur les haut-parleurs du paquebot. On peut ainsi suivre toutes les manœuvres quel que soit l’endroit où l’on se trouve.
Le pont des Amériques
Lorsque le paquebot arrive de l’océan Pacifique, la croisière commence au lever du soleil par le passage sous le pont des Amériques.
Les écluses de Miraflores
Après quelques minutes de navigation, c’est le passage des écluses à Miraflores. Le sassage est lent, il y a 16,5 mètres de dénivelé à franchir en deux niveaux.
Ecluses de Miraflores
Le travail des mules est impressionnant à observer. Les petites locomotives s’affairent de chaque côté du paquebot. Les montées et descentes successives sur les rails parallèles aux quais font penser à de petites montagnes russes et le « gling, gling » qui retentit régulièrement devient vite familier aux croisiéristes.
Les écluses de Pedro Miguel et le pont du Centenaire
Le paquebot traverse ensuite un petit lac de 1 600 mètres de long avant d’arriver aux écluses de Pedro Miguel. Cette fois, le franchissement se fait en un seul échelon de 9,5 mètres. Un peu plus loin, le pont à haubans du Centenaire annonce le passage étroit de la Culebra.
Canal de Panama
La Culebra
Après être passés sous le pont du Centenaire, nous traversons la Culebra sur 14 kilomètres. C’est la partie la plus étroite du canal : 152,4 mètres de large pour 14,3 mètres de profondeur.
Le Lac Gatún et ses écluses
Le passage commence à s’élargir de plus en plus lors que nous arrivons au Lac Gatún. Sur babord, on peut apercevoir le grand barrage qui sert de retenue d’eau pour le remplissage des écluses. D’une longueur d’environ trente kilomètres, ce lac permet d’atteindre les écluses du même nom. Le paquebot y reste parfois au mouillage en attendant son heure de passage. Le dernier dénivelé à franchir est de 26 mètres et le passage se fait en trois sas.
Barrage du lac Gatún
Baie de Limon et Colón
Avant de gagner l’océan Atlantique le navire parcourt un tronçon de 10 kilomètres sur le canal d’approche avant de rejoindre la Baie de Limon. En face de Colón de nombreux navires marchands ainsi que quelques paquebots attendent de franchir le canal.
La nature omniprésente le long du Canal de Panama
Tout au long du canal, le paysage est vert. Une jungle immense s’étend à perte de vue. Au chant des oiseaux exotiques que l’on entend parfois, on imagine toute la faune qui s’y cache : toucans, perroquets… mais aussi singes, paresseux, tapirs…
Nous avons la chance de voir des crocodiles ainsi que de nombreux oiseaux : frégates, pélicans, vautours noirs… Les oiseaux de mer suivent le paquebot à chaque écluse.
Pélican brun
Pélican brun
Frégate
Vautours noirs
Crocodiles
Différents navires croisés sur le canal
Pacific Princess
Engins de travaux
Que ce soit pour l’extension du canal, son approfondissement ou encore tout simplement pour son entretien, on croise à plusieurs endroits des dragues, engins d’aspiration ou encore des grues de levages pour la maintenance des portes d’écluses.
Vidéo – Passage du canal de Panama de Miraflores à Colón
En savoir plus sur le canal de Panama
Le canal de Panama est l’aboutissement d’une épopée humaine et technique destinée à raccourcir les distances entre deux océans. Depuis 1914, il constitue le plus court chemin entre les côtes Est et Ouest de l’Amérique du Nord. D’une longueur de 81,6 kilomètres, la voie navigable relie les ports de Cristóbal sur l’océan Atlantique et de Balboa sur l’océan Pacifique.
A partir de 1881, sous la direction de Ferdinand de Lesseps — l’homme du canal de Suez — les travaux commencent dans l’isthme. Le meilleur matériel de l’époque est employé, des millions de mètres cube de terre sont déblayés et les travaux avancent. Mais peu à peu, le Panama révèle son vrai visage. Le climat mine les esprits, la fièvre jaune s’abat sur les ouvriers, la saison des pluies (7 mois durant) ruine tous les travaux d’excavation effectués. La montagne à entailler ne se laisse pas faire et le gouffre financier s’annonce.
Plaques en hommage aux guadeloupéens morts lors de la construction du canal de Panama. Victorin Lurel – Président du Conseil Régional de Guadeloupe – Juillet 2008
Malgré les nombreux emprunts sollicités, l’argent récolté et l’entêtement de Lesseps à vouloir faire un canal à niveau constant, les entraves du gouvernement, les calomnies de la presse et l’hécatombe des ouvriers sur le chantier contribuent à ruiner le projet. C’est alors un scandale énorme qui éclate. Pourtant une autre solution est encore envisageable : la construction d’un canal à écluses. Mais la perte de confiance dans ce projet, devenu improbable, et le manque d’énergie pour continuer, participent à l’abandon du chantier par les français.
SS Ancón
En 1903, le Panama devient indépendant et le canal est concédé aux Etats-Unis. Fort de l’expérience des français, les Américains mettent en place une véritable organisation industrielle à grande échelle. D’importants moyens financiers, des techniques perfectionnées, un matériel colossal apporté sur le chantier, l’utilisation systématique du chemin de fer pour le transport du matériel, des mesures sanitaires strictes et la découverte du vaccin contre la fièvre jaune contribuent à redonner confiance aux employés et à poursuivre le chantier. Les Américains reprennent alors le projet de constructions d’écluses et de barrages envisagé par les français. Les navires traverseront le canal sur plusieurs niveaux, grâce à un jeu d’écluses et la montagne sera moins creusée.
Après plus de dix années supplémentaires de travaux titanesques, le projet se concrétise enfin. Le canal de Panama est inauguré le 15 août 1914. Le SS Ancón est le premier bateau à traverser le canal dans toute sa longueur.
Pacific Princess
Le canal de Panama en chiffres
Le canal de Panama est opérationnel 24h/24 et 365 jours par an.
14 000 bateaux empruntent chaque année le canal dont plus de 200 paquebots de croisière
Les écluses historiques mesurent 320 mètres pour une longueur utilisable de 305 mètres, 33,5 mètres de large (Panamax) et ont une profondeur de 12 mètres.
Les nouvelles écluses mesurent 426,72 mètres de long pour 54,86 mètres de large et 18,29 mètres de profondeur.
12h, c’est la durée moyenne du transit de bout en bout du canal. Sur certaines portions du canal, comme la Culebra, la vitesse est particulièrement réduite du fait de l’étroitesse du passage.
20 jours et 7 872 miles c’est ce que gagnent les navires en passant par le canal au lieu de faire le tour de l’Amérique du Sud tout en évitant le tempétueux Cap Horn.
15 minutes, c’est le temps de sassage moyen une fois le navire entré dans l’écluse (une fois les portes fermées).
200 000 à 300 000 $, c’est le coût du passage pour un paquebot en fonction de la taille de celui-ci.
36 cents : la traversée la moins chère de l’histoire du canal. Montant payé par Richard Halliburton lors de sa traversée à la nage en 1928.
Inauguré il y tout juste 100 ans, le canal de Panama compte, depuis son ouverture, plus de 1 million de passages de navires. Le millionième à traverser le canal était le céréalier Fortune Plum – le 4 septembre 2010.
Mode de fonctionnement du canal
Ecluses de Miraflores
La voie interocéanique fonctionne au moyen d’un ensemble de trois écluses qui permettent de franchir 26 mètres de dénivelés. Chaque jeu d’écluse comporte une ligne de navigation montante et une ligne descendante séparée par un bajoyer (paroi latérale d’une chambre d’écluse) permettant un fonctionnement totalement indépendant des deux lignes.
Les écluses sont utilisées comme des ascenseurs d’eau et soulèvent les navires au niveau du Lac Gatún, à 26 mètres au-dessus du niveau de la mer, pour permettre le passage par la Cordillère Centrale. L’écluse suivante les fait descendre ensuite au niveau de la mer, de l’autre côté de l’isthme.
Ecluses de Gatún
Côté Pacifique la première écluse est Miraflores locks, la suivante est appelée Pedro Miguellocks. Les dénivelés sont inégaux de ce bord du canal. 16,5 mètres pour Miraflores et 9,5 mètres pour Pedro Miguel. Ainsi, les effets importants de la marée côté Pacifique sont compensés. Après le passage de ces écluses, une navigation s’opère dans la Culebra avant d’arriver sur le Lac Gatún.
Salle de contrôle du canal de Panama
Le retour au niveau de la mer se fait via les écluses de GatúnLocks. L’eau utilisée pour lever et baisser les navires dans chaque ecluses provient du Lac Gatún.
Aspect inédit et sans équivalent dans le monde, lorsqu’un navire emprunte le canal de Panama, il y a prise en charge totale de responsabilité de la part des autorités du canal. Le capitaine signe un document le déchargeant des problèmes pouvant être du ressort du canal.
Signification des pavillons dans la mâture du paquebot
De gauche à droite et de haut en bas
Pavillon d’immatriculation du paquebot – ici Hamilton aux Bermudes.
Pavillon jaune – « Q » – « Quebec » : « Mon navire est indemne, je demande la libre pratique » = pas de problème à bord (santé).
Pavillon de courtoisie : Panama.
Flammes numériques – ici chiffre 17 = numéro d’ordre de passage sur le canal. Un chiffre impair correspond à une traversée Pacifique → Atlantique (Northbound)
Flamme blanche et rouge = chiffre 1
Flamme orange et rouge = chiffre 7
Pavillon « Z » – « Zulu » = priorité de transit.
Pavillon »H » – « Hotel » = pilote à bord.
Les ″mules″ tractent les navires sur le canal de Panama historique
Lors du passage des écluses, ce sont des locomotives électriques de 50 tonnes autopropulsées appelées ″mules″ qui guident les navires. C’est en barques à rames que les premières amarres sont tirées puis accrochées aux mules qui se trouvent de part et d’autre du bateau. Sur les plus gros bateaux, il faut deux mules à l’avant et à l’arrière, soit huit mules au total. A l’entrée de l’écluse, la flèche donne le côté de l’écluse que le navire doit prendre.
Les mules ne servent pas à faire avancer les navires, mais uniquement à les guider latéralement. Chaque mule est équipée d’un treuil puissant opéré par un conducteur. Il est utilisé pour raccourcir ou rallonger les amarres afin de garder le navire centré dans l’écluse. La marge de manœuvre est de l’ordre de 60 cm de chaque côté, ce qui demande un grand savoir-faire de la part des conducteurs.
Les travaux d’extension du canal de Panama
Les navires capables de prendre ce raccourci représentent en 2014 moins de 40% de la flotte commerciale mondiale. Les porte-conteneurs sont en majorité trop grands pour le canal. Le passage entre le lac artificiel Gatún et l’écluse de Pedro Miguel, dite coupe Gaillard, a été plusieurs fois élargi et approfondi au cours des années 60 et 90.
La Culebra
La Culebra, chenal de 152,4 mètres de large pour 14,3 mètres de profondeur reste malgré tout trop petit pour de nombreux géants des mers.
C’est en septembre 2007 que les travaux d’extension du canal de Panama ont commencé. La Panama Canal Authority envisage de supprimer ce goulot d’étranglement par un élargissement massif. En complément des écluses existantes, de nouvelles écluses sont construites dans la partie Atlantique et la partie Pacifique pour permettre le transit des navires de taille plus importante. Les nouveaux sas mesurent 54,86 mètres de large, 426,72 mètres de long pour une profondeur de 18,29 mètres.
Fonctionnement des nouvelles écluses
Vidéo – Construction des nouvelles écluses
Chantier des nouvelles écluses à proximité de Miraflores – janvier 2013
Plus d’info sur le Panama
Géographie
Le Panama est limité au Nord par la Mer des Caraïbes, au Sud par l’océan Pacifique, à l’Est par la République de Colombie et à l’Ouest par la République du Costa Rica. Le pays compte 2 490 km de côtes et 555 km de frontières au total dont 225 km avec la Colombie et 330 km avec le Costa Rica.
Quelques dates historiques
28 novembre 1821 : la province de Panama proclame son indépendance vis-à-vis de l’Espagne et rejoint la Colombie.
1er janvier 1880 : début des travaux du canal de Panama par le Français Ferdinand de Lesseps.
1903 : après plus de 3 ans de guerre, le Panama est officiellement séparé de la Colombie. Le site où sera construit le canal est cédé à perpétuité aux États-Unis contre 10 millions de dollars et une location annuelle de 250 000 dollars à partir de 1912.
15 août 1914 : inauguration du canal de Panama par Belisario Porras. Le président panaméen est accompagné d’officiels Américains. Tous ont embarqué sur le navire SS Ancón.
31 décembre 1999, par le traité de Torrijos-Carter de 1977, les États-Unis redonnent le contrôle du canal au Panama.
Climat
Le Panama jouit d’un climat tropical. Les températures sont relativement élevées et demeurent constantes durant toute l’année : entre 26°C et 35°C. Les températures de la côte pacifique sont généralement inférieures à la côte Caraïbes.
Cultures et populations du Panama
La majorité de la population est d’origine métisse (Indigènes, Africains et Espagnols). Il existe ainsi une grande diversité ethnique. La densité de population la plus importante se trouve dans la région côtière du Golfe de Panama, la péninsule de l’Azuero, les métropoles de Panama City et Colón. Il existe 7 ethnies réparties dans 5 régions :
Les Emberas et Wounaans vivent dans la province de Darien.
Les Kunas résident dans les îles de la région de Kuna Yala, à Madungandi sur le lac Bayano ainsi qu’à Wargandi dans la province de Darien.
Les Ngobe et Bugles vivent dans trois provinces du Panama : Bocas del Toro, Veraguas et Chiriqui.
Les Nasos ou Teribes sont basés à la frontière entre le Panama et le Costa Rica.
Les Bri-Bris habitent à la frontière avec le Costa Rica.
Selon les compagnies de croisières, des excursions peuvent être proposées afin de rencontrer ses populations et de partager leur culture le temps de quelques heures.
Les diablos rojos : bus typique du Panama
Littéralement « diablos rojos » signifie diables rouges – un nom qui vient du fait qu’à leur lancement dans les années 70 ces derniers étaient de couleur rouge. Le nom est resté du fait de la conduite sportive de leurs chauffeurs. Ces bus typiques sont d’ancien bus scolaires américains. S’ils sont moins présent dans la capitale on en croise partout en périphérie de Panama City. Leurs signes distinctifs : une conduite « dynamique », la musique un peu forte, un klaxon fréquemment utilisé et surtout une déco très colorée. La peinture des carrosseries est réalisée par de véritables artistes. Le pare-brise arbore généralement un stickers géant qui laisse à peine entrevoir le visage du conducteur. Les thèmes sont très variés : super héros, BD, stars du show-biz local ou international, monuments… il y a souvent un rappel emprunt à la religion catholique, sorte de signe de protection pour les passagers et le conducteur. La nuit, les bus s’illuminent de néons et LED clignotantes telles des guirlandes électriques roulantes. En escale, il est difficile de voir ce spectacle nocturne qui ne s’offre qu’aux visiteurs restant tardivement sur place.
Informations pratiques
Wifi : On peut trouver un accès wifi gratuit au vistor center de l’écluse de Miraflores. Bon à savoir : le gouvernement de la République du Panama a mis en place le projet « Internet para todos » (Internet pour tous) et positionne le Panama à l’avant-garde de l’Amérique latine dans l’implémentation de l’Internet Wifi gratuit. Le pays compte près de 330 points d’accès gratuits répartis sur le territoire.
Monnaie locale : Le Balboa (PAB) est appelée ainsi en l’honneur de l’explorateur espagnol Vasco Núñez de Balboa. Le tourisme américain est si développé que l’on peut payer les entrées des musées ou les achats de souvenirs en Dollars.
Langue : Espagnol.
Taxis: A Fuerte Amadore, de nombreux taxis proposent leurs services à la Marina où accostent les chaloupes des paquebots. En s’éloignant un peu sur le parking on peut négocier un tarif plus intéressant pour organiser une promenade par soi-même. Une fois déposé sur les sites touristiques comme à l’écluse de Miraflores, vous trouverez également des chauffeurs de taxis vous proposant leurs services pour faire le chemin inverse.
Que faire en escale à Fuerte Amadore ?
Chaloupe accostée à Flamenco Marina
Le lever de soleil sur la skyline de Panama City est à ne pas manquer. La débarque s’effectue en chaloupes jusqu’à Flamenco Marina. Sur place, on trouve quelques boutiques de souvenirs et quelques tours operators qui proposent des excursions.
Visites de la ville de Panama City
Minibus de 12 places : 24$/pers.
Hop on – Hop off en bus à impérial avec possibilité de monter et descendre à différents endroits 29$.
Le visitor center de Miraflores
Accessible en environ 20 minutes de taxi, il est ouvert tous les jours de 9h à 16h30.
L’observatoire est un point idéal pour observer les navires monter et descendre dans les écluses. Le passage des navires est commenté en anglais et en espagnol.
Le visitor center comporte un cinéma 3D sur la construction et le fonctionnement du canal ainsi qu’un musée très complet. On peut y voir de nombreuses maquettes liées à la construction des écluses : navires de travail ou marchands. Différentes pièces reconstituent un poste de contrôle de fonctionnement des écluses, une galerie souterraine ou encore une passerelle de commandement de navire afin de s’immerger complètement dans le passage du canal. Une autre partie est consacrée à la faune locale : insectes, poissons, tortues… Le site comporte un restaurant, un snack et une boutique de souvenirs.
Quelques tarifs 2013 :
En prenant un taxi devant la gare maritime : 25$/pers – aller simple.
En prenant un taxi un peu plus loin sur le parking : 25$ pour 2 personnes – aller simple.
Taxi retour depuis le visitor center vers Flamenco Marina : 20$.
Prix d’entrée du visitor center incluant l’observatoire le plus haut : 8$/adulte.
Cette excursion nous aura coûté 30$/par personne contre 65$ avec la compagnie.
Petit conseil : si à votre arrivée un navire est présent dans les écluses, dirigez-vous directement à l’observatoire afin d’éviter d’attendre le prochain passage qui est peut-être long à arriver. Vous pourrez sans problème faire la visite du musée et voir le film 3D ultérieurement.
D’autres idées de sites à visiter
Accessibles en bus Hop on – Hop off ou en taxi, la ville de Panama offre de nombreux points d’observation accessibles au public, comme le Cerro Ancón, le mirador du Parque National Métropolitain, l’immeuble de l’administration du canal et le mirador du pont des Amériques. Il existe de nombreux autres sites touristiques comme le Casco Antiguo dont les maisons d’autrefois, les monuments et les ruines offrent un grand intérêt pour leur diversité architecturale. Des éléments modernes ayant été ajoutés aux bâtiments anciens lors de leur restauration, donnent une touche originale à ce lieu. Le long des rues pavées, des artisans vendent des souvenirs typiques de Panama : chapeaux, chaquiras (colliers et bracelets en perles), objets en argile, peintures, hamacs… Pour poursuivre le shopping, les trois principales galeries marchandes de la ville sont : Multiplaza, Metromall et Albrook Mall. Chacune propose une grande variété de marques et des prix intéressants.
Que faire en escale à Colón ?
Le visitor center de Gatún
Ouvert tous les jours de 8h à 16h. Le prix de l’entrée est de 5$.
Le site donne accès à une plateforme d’observation sur les écluses. Il dispose d’une petite boutique de souvenirs.
Agua Clara visitor Center
Ouvert tous les jours de 8h à 16h. Le prix de l’entrée est de 15$ pour les adultes et 10$ pour les enfants de 6 à 11 ans – tarifs 2016. Il se trouve à quelques kilomètres du Visitor center de Gatún – moins de 10 minutes en taxi. On y présente l’histoire et la fabrication des nouvelles écluses, l’un des projets d’infrastructure les plus importants du début du 21e siècle. Situé dans une forêt tropicale, il offre un point de vue à 50 mètres au-dessus du canal de Panama. On peut profiter de deux points de vue : l’un sur le lac Gatún où se trouvent les navires en attente de leur sassage et l’autre sur les nouvelles écluses. Un petit film détaille l’histoire de la voie navigable et de son extension. Un sentier écologique propose une découverte de la faune tropicale du Panama. Un restaurant, un snack-bar, une aire de jeux pour enfants et une boutique de souvenirs sont également à la disposition des visiteurs.
Transit via les écluses d’Agua Clara – Timelapse
Les excursions proposées en escale au Panama
Votre compagnie de croisière vous proposera d’autres excursions dont voici quelques exemples* :
Route panoramique et promenade à pied dans la vieille ville de Panama.
Train panoramique pittoresque jusqu’au lac Gatún et observatoire de l’écluse de Gatún.
Observatoires du visitor center des écluses de Gatún et des nouvelles écluses.
A la rencontre des populations locales dans le village de l’ethnie Embera.
Croisière sur le lac Gatún à la rencontre des singes et de la vie sauvage
…
A titre d’exemple, les prix varient de 65€ à 209€ par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière.
* détail et tarifs des excursions ci-dessus sur le site web de la compagnie de croisière.
Ce que j’en pense…
Une croisière n’est pas suffisante pour découvrir tous les attraits du Panama. Il faut alors choisir entre des visites culturelles et historiques, aller au plus près de la faune et de la flores, s’imprégner quelques heures de la culture locale via une excursion à la rencontre des populations indigènes ou encore ne se concentrer que sur le canal et le passage des écluses.
Moi j’aime l’histoire de la navigation, la priorité lors de mes croisières avec escales au Panama était de consacrer un maximum de temps au canal. Si c’est également votre cas, en cas d’escale à Fuerte Amadore, le visitor center de Miraflores s’impose. Outre le musée très intéressant, on peut passer des heures à regarder les navires passer les écluses. Un spectacle incessant à la fois lent et grandiose dont les aménagements du site permettent d’avoir une vision, en hauteur, du sassage des bateaux.
En escale à Colon, le Visitor Center de Gatun est vraiment au plus près des navires et des mules qui les tractent. Le Visitor Center d’Agua Clara n’est qu’à quelques minutes en taxi. On peut aisément faire les deux. Certes les nouvelles écluses font désormais partie de l’histoire du 21e siècle mais le tarif de $15/personne est assez excessif et le point de vue plus éloigné des écluses. Le point de vue est panoramique sur le lac Gatun et sur les navires en transit dans les nouvelles écluses.
La traversée du canal est passionnante, selon le paquebot et ses aménagements, les ponts permettent d’assister aux sassages à différents endroits pour avoir des points de vues intéressants. Sur le paquebot Island Princess, on peut être à la proue du navire mais aussi à la poupe et plus où moins haut sur les côtés selon les ponts. Bien observer les ponts accessibles pour faire cette croisière peut être bien pratique. L’écran géant près de la piscine centrale retransmet en direct et en continu le passage du canal de bout en bout.
Les principales compagnies à proposer régulièrement des croisières avec transit par le canal de Panama sont Princess Cruises et Holland America Line. Les autres compagnies effectuent le passage du canal dans le cadre de croisières de positionnement ou de tours du monde. Elles offrent moins de choix de dates.
Anecdotes :
Quelques jours avant la traversée, les équipes d’animation ont fait réaliser des panneaux dessinés par les croisiéristes. Le rituel veut que ces derniers soient sortis lors du passage des écluses pour saluer les visiteurs à quai.
Une fois le canal traversé, chaque croisiériste reçoit un certificat attestant de son passage du canal.
Pour une arrivée vers 9h le paquebot entre dans le golfe de Geita vers 3h du matin puis poursuit sa route dans le Sognefjord qui est le plus profond fjord de Norvège : 1 308 mètres. Le Sognefjord est également le plus long de Norvège et le second plus long du monde : 204 km (le record est tenu par le fjord de Scoresby Sund au Groenland).
Les montagnes environnantes abritent le plus grand glacier d’Europe sur la terre ferme : le glacier de Jostedalsbreen – 487 m2. Avant l’arrivée, les cascades sont nombreuses et le paysage magnifique dévoile ses petites maisons et églises de bois, ses éboulis de roches et ses sommets encore enneigés (selon la saison).
Après la traversée du Aurolandsfjord, le paquebot accoste au cœur du village de Flam. Lorsque le poste à quai est occupé, le navire se met au mouillage face à la ville et la débarque en chaloupe se fait juste devant la gare de chemin de fer.
Costa Classica à quai
Le paquebot Azores au mouillage
Flåm
Flam s’écrit Flåm en Norvégien (à prononcer Flôm) et signifie « petit pré entouré de montagnes escarpées ». La vallée de Flåm a été formée par la glace épaisse qui l’a recouverte pendant plusieurs ères glaciaires et des millions d’années. Avec la fonte et l’érosion de la glace, la croûte terrestre s’est creusée, formant les vallées profondes que l’on traverse en paquebot. Ce village pittoresque – environ 450 habitants – est situé au creux du Aurlandsfjord, un des bras du majestueux Sognefjord.
Un peu d’histoire En 1960, la plupart des habitants de Flåm étaient fermiers ; aujourd’hui, ils travaillent surtout pour le tourisme ou dans le chemin de fer.
A la fin du 19e siècle, de nombreux navires de croisière avec à leur bord des touristes anglais et allemands sont venus à Flåm pour découvrir les fjords, les montagnes et les cascades de Norvège. Le lieu est devenu touristique et plus connu ce qui a nécessité la construction d’hôtels pour répondre aux besoins du tourisme.
Après l’ouverture de la ligne de chemin de fer Oslo – Bergen en 1909, Flåm est devenu un carrefour pour le transport de passagers, de courrier et de marchandises par voiture à cheval en provenance et à destination d’Oslo et de Bergen, en correspondance avec les bateaux sur le fjord.
La ligne de Flåm (achevée en 1940) fait aussi partie de cette histoire. Après l’ouverture de la ligne Oslo-Bergen, l’établissement d’une ligne auxiliaire entre le plateau de montagne à Myrdal et le fjord était souhaité. L’intérêt de construire cette ligne était de créer un vaste transport de marchandises. Plus de 65 ans plus tard, la ligne de Flåm transporte des touristes et presque plus de marchandises.
Après la construction du port de croisière en 1999, le nombre d’escale de paquebots de croisière ne cesse de croître : plus d’une centaine par an.
Climat et point météo Les courants d’air chaud et le Gulf Stream apportent à la Norvège un climat relativement doux comparé à l’Alaska, au Groenland ou à la Sibérie, qui se situent à la même latitude. La période des croisières en Norvège se déroule à la meilleure saison, en générale entre mai et août. Les mois de mai et juin offrent les périodes d’ensoleillement les plus longues. Les cascades sont nombreuses et particulièrement bien alimentées par la fonte récente des neiges.
Infos pratiques : côté vêtements, pour ce type de croisière il faut prévoir un peu de tout. Au petit matin la traversée des fjords est fraîche et on tolére facilement un pull, une polaire et une manteau d’hiver ou un coupe vent. En revanche, dès que le soleil apparaît, la douceur s’installe et à mesure que la journée avance, les couches de vêtements tombent 😉 En revanche, au soleil sur le pont du navire en escale, on peut se surprendre à tenter le maillot de bain et en ville une petite robe ou un bermuda.
Informations pratiques
Wifi : On peut trouver un accès wifi à la gare maritime (info 2014).
Bureau de poste : En Norvège, les bureaux de poste sont généralement ouvert du lundi au vendredi de 9h à 16h et le samedi de 10h à 13h. Mais les boutiques de souvenirs et supérettes vendent aussi des timbres. Il faut acheter un timbre de 9 NOK (environ 1,20€ – tarif 2014) pour affranchir une carte postale pour l’Europe.
Monnaie locale : La monnaie locale est la Couronne Norvégienne (NOK) mais le tourisme européen est si développé que l’on peut payer tous ses achats en Euros dans les boutiques de souvenirs.
Langue : Outre le Norvégien, tout le monde parle très bien anglais. Petite anecdote : en Norvège, tous les films américains ou anglais sont diffusés en version originale. Les habitants sont ainsi familiarisés à l’anglais au quotidien et dès le plus jeune âge.
Que faire à Flåm ?
Le trajet pittoresque de la ligne ferrovière Flåm – Myrdal
Flåmsbana
Ce trajet est considéré comme l’un des itinéraires en train les plus attractifs et les plus spectaculaires du monde. Il offre 2h (aller/retour : Flåm – Myrdal) de spectacle magnifique. Il permet de découvrir des paysages sauvages impressionnants. Le long de ce parcours de 20 kilomètres, vous verrez des rivières creuser de profonds ravins, des cascades dévalant le versant escarpé de montagnes enneigées et des fermes d’alpageaccrochées aux flancs des montagnes.
La puissante cascade Kjosfossen est l’occasion d’une halte photo très appréciée lors du voyage. C’est elle qui alimente en électricité la ligne ferroviaire de Flåm. Dans cette contrée où les légendes sont de mises et où les trolls côtoient les personnages enchanteurs, une surprise attend les voyageurs. Pendant cette pause de 5 minutes, chacun peu descendre sur une plateforme aménagée qui offre un « rafraîchissement » vivifiant 😉 . N’oubliez pas de regarder vers la maison en ruine lorsque la musique retentira.
Le chemin de fer de Flåm est l’une des lignes à écartement normal les plus pentues au monde. La rampe est de 55/1 000 sur pratiquement 80% de la ligne. Les tunnels qui percent la montagne de leurs courbes témoignent de l’audace des plus grands ingénieurs de toute l’histoire ferroviaire du pays.
Excursion
Infos pratiques :
La gare se trouve à 3 minutes à peine de la sortie du bateau – environ 300 mètres.
Les billets de train se prennent en entrant à gauche dans la gare et ne se vendent qu’en aller/retour. Côté droit c’est un bureau de l’office du tourisme.
Prix du billet aller/retour : 400 NOK soit environ 48€ (tarif 2014). On peut également faire une réservation ici le tarif 2015 annoncé est de 640 NOK aller/retour. Est-ce le même tarif sur place ? Si vous avez l’info, n’hésitez pas à nous en informer.
Il y a un départ presque toutes les heures de 8h30 à 20h .
Le retour est imposé sur le même voyage. L’arrêt à Myrdal étant peu intéressant (pas de boutiques, ni de ville, c’est juste un nœud ferroviaire en pleine montagne), il est inutile de chercher à prendre le train suivant pour juste patienter à la gare.
Un plan détaillé avec les différents arrêts, points d’intérêts, distances et dénivelé parcourus en français est donné au guichet.
Dans le train, un écran diffuse des explications en français et des photos des points d’intérêts pour mieux se repérer.
En montant à bord, inutile de se demander quel côté est le plus beau pour profiter des meilleurs points de vues. Le train effectuant un aller/retour, nous vous conseillons de changer de côté en arrivant à Myrdal.
Vue du paquebot depuis la gare.
Vue du paquebot depuis le train.
Visite du musée ferroviaire Après la promenade en train, vous pouvez visiter le musée ferroviaire qui se trouve juste à côté de la gare de Flåm. L’entrée est gratuite. Il dispose d’une petite boutique de souvenirs.
Promenade autour du fjord Idéal pour se détendre en profitant du paysage, un chemin longe le fjord et permet de prendre du recul pour admirer la ville et le paquebot à quai. Avec un peu de chance, vous aurez peut-être, tout comme nous, l’occasion de voir un phoque chasser du poisson dans le fjord.
Costa Classica à quai
Au mouillage à Flam
Azores au mouillage à Flam
Le paquebot Azores au mouillage
On peut également s’élever sur les hauteurs via des chemins sur la colline à proximité du navire.
Costa Classica à quai
Une petite plage de « graviers » se trouve au pied du bateau. Norvégiens et touristes viennent y prendre leur pique-nique. La couleur de l’eau est magnifique mais attention à qui voudrait s’y baigner. L’eau du fjord est très froide et celle qui descend des cascades environnantes et glaciales. Idéal, au demeurant, pour délasser ses pied après une petite randonnée dans les environs.
Prendre un verre à la brasserie – pub Ægir La brasserie se situe face au paquebot près du quartier de la gare de Flåm. De l’extérieur elle ressemble à une église traditionnelle en bois debout. L’intérieur présente une cheminée centrale que l’on imagine aisément fonctionner en plein hiver. Derrière de grandes baies vitrée, on peut observer les alambic servant à la distillation. Il est possible de goûter et d’acheter la bière brassée sur place.
Shopping à Flåm L’épicerie locale « Coop » se trouve tout près de la brasserie et permet d’acheter quelques spécialités locales comme :
Le brunost : un fromage brun de type cheddar au goût caramélisé.
Des tubes de Kaviar : œufs de poissons variés (ne pas confondre avec le Caviar).
Du saucisson de renne.
Des poissons fumés et marinés comme par exemple le Gravelax, du saumon mariné dans du sel et du sucre et parfumé à l’aneth et au poivre.
Boutique de souvenirs au 1er plan et Coop au 2nd plan
De nombreuses boutiques offrent un choix hors du commun en matière de vêtements pour se protéger du froid, trolls, livres et autres souvenirs de plus ou moins bon goût.
Que faire à Flåm ? Quelques autres sites :
Guichet : safari en pneumatique.
Un safari sur le fjord à bord de bateaux pneumatiques (RIB). 1h30 de navigation rapide et sportive : 510 NOK (environ 63€). Un équipement spécifique est fournit : combinaisons, gilets de sauvetage… Aux différents arrêts, le guide vous parlera du paysage, de la faune locale et vous racontera peut-être des légendes de la région. 134€ en excursion chez Croisières de France
Faire une promenade en kayak.
Les excursions proposées à l’escale de Flåm
Votre compagnie de croisière vous proposera d’autres excursions dont voici quelques exemples* :
Le train de Flåm
Naeroyfjord et Stalheim
Osterboe
Flåm, Voss et Stalheim
Stalheim et Undredal
Randonnée dans la valée de Flåm
Route des neiges vers Laerdal
…
* détail et tarifs des excursions ci-dessus sur le site web de la compagnie de croisière.
A titre d’exemple, les prix varient de 62€ à 190€ par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière.
Note de l’auteur
Nous avons fait cette croisière fin mai avec un ensoleillement fantastique et des journées longues : lever du soleil 4h25 – coucher 22h45. Ce n’est pas encore le soleil de minuit mais nous avons pu ainsi profiter aux maximums des paysages traversés par le paquebot.
L’escale de Flåm est l’occasion d’allier promenade dans la nature et dans le village. Même s’il est très touristique, il ressemble aux paysage des trains électriques de notre enfance avec sa gare située au centre et partant vers les montagnes. La ville est charmante avec ses maisons typiques et la promenade le long du fjord offre de belles occasions pour prendre des photos et immortaliser le paysage.
La promenade en train est absolument à faire pour profiter au maximum de cette escale. Elle peut s’organiser tout à fait par soi-même en achetant directement le billet sur place. C’est l’occasion de faire des économies considérables et également de se retrouver dans des wagons moins fréquentés que ceux réservés aux excursionnistes. A titre d’exemple, nous avons payer 48€/personne. Le prix monte à 82€ chez Costa Croisières (avec une collation au sommet) et 101€ chez Croisières de France. Même si les prestations varient selon les compagnies les écarts sont tout de même importants. Attention cependant, lorsque plusieurs paquebots sont en escale en même temps ou lors des escales d’1/2 journée, il arrive qu’il n’y ait plus de place pour les touristes sans excursion.
Sur un programme d’une journée sans excursion avec la compagnie de croisière, l’idéal est de commencer par la promenade en train et la visite du petit musée ferrovière. Cela permet de pouvoir programmer dès l’arriver un départ dans la matinée ou en début d’après-midi, au cas où il y aurait trop de monde dans le premier train. Dans notre cas, le navire a accosté à 9h et nous avons pu, sans problème, prendre le train de 9h45. Cette option laisse ensuite le temps de rentrer déjeuner à bord et de faire différentes balades, sans oublier quelques achats de souvenirs.
Avec ses ruelles pittoresques et ses vieilles maisons typiques, Honfleur invite à la découverte. La ville est à la fois un port de pêche, de commerce et de plaisance. Elle a su préserver et mettre en valeur un riche patrimoine historique et artistique.
Cette escale offre beaucoup d’avantages pour les croisiéristes : partir en excursion pour Paris qui se trouve à moins de 200 km, aller sur les plages du débarquement de Normandie, découvrir le charme des villes de Deauville, Etretat, Le Havre, Rouen, Giverny… et surtout visiter la ville de Honfleur à pied en partant du terminal croisière.
Honfleur is a small medieval town. The past is in evidence all around. The Old Dock surrounded by picturesque narrow houses, this is with no doubt what catches the eye of every visitor upon their first visit to Honfleur. Honfleur is located less than 200 km away from Paris. Regarding other shore-excursions, Normandy holds undisputed tourist sites such as the D-Day beaches, Deauville, Le Havre, Etretat, Rouen and Giverny which attract many cruise passengers. But it is easy for passengers to visit Honfleur on foot.
Honfleur besichtigen heißt, sich in die Geschichte vertiefen und sich in einer außergewöhnlichen Umgebung wiederzufinden. Gewiss ist Honfleur stolz auf seine Vergangenheit; es ist jedoch auch ein sehr zukunftsorientierter Hafen, bietet verschiedenste Freizeitaktivitäten. Dieser Anschlag bietet viele Vorteile für Kreuzfahrt: Ausflüge in Paris, die weniger als 200 km ist, gehen Sie zu den Landungsstränden der Normandie, entdecken Sie den Charme der Städte Deauville, Etretat, Le Havre, Rouen, Giverny besuchen … und vor allem die Stadt Honfleur zu Fuß vom Kreuzfahrtterminal.
Quelques distances / Distance from Honfleur Cruise Terminal to:
Deauville 18 km
Le Havre 25 km
Etretat 45 km
Fecamp 53 km (Palais Bénédictine)
Caen 68 km (Mémorial)
Rouen 89 km
Arromanches 100 km
Omaha beach 113 km (D-Day Monument)
Giverny 131 km
Versailles 184 km
Mont Saint-Michel 188 Km
Paris – Tour Eiffel 192 km / 2h
Paris-Charles de Gaulle : 216 km ; Paris-Orly : 208 km
L’Enclos
La ville trouve ses origines dans ce quartier situé derrière l’Hôtel de Ville. Ce nom lui vient du fait qu’au XIVè siècle, des fortifications surplombaient des fossés profonds pour servir de protection contre l’invasion anglaise. De nos jours subsistent deux des trois Greniers à Sel édifiés en 1670. Ils servaient à entreposer 10 000 tonnes de sel pour la gabelle (impôt de l’époque). Le sel était destiné aux campagnes de pêche à la morue sur les bancs de Terre Neuve. Les deux Greniers à Sel sont classés “Monuments Historiques” depuis 1916. Aujourd’hui, les bâtiments sont utilisés pour des événements culturels : expositions, spectacles, conférences…
The oldest, and most visited, part of Honfleur lies within the area of the Vieux Bassin (Old Dock), the Quai Sainte-Catherine, the Lieutenance and the deconsecrated St. Etienne church. Behind the church lie the remains of the old prison (nowadays, the Normandy Culture and Ethnography Museum) and the original 17th century Greniers à Sel (salt warehouses), now used for exhibitions, conferences and concerts.
Mairie de Honfleur
In diesem Viertel, dem Symbol der Stadt, entdecken Sie : „Le Vieux Bassin“ (das alte Hafenbecken), die pittoresken Häuser des „Quai Sainte-Catherine“, „La Lieutenance“ (das frühere Stadttor), die Kirche Saint-Etienne sowie die „Greniers à Sel“ (17. Jh.), die ehemaligen Salzspeicher und heutige Stätte für Ausstellungen, Konzerte, Seminare…
L’église Sainte Catherine / St Catherine church / Kirche Sainte-Catherine
Elle date de la deuxième moitié du XVè siècle et remplace une ancienne église de pierre détruite pendant la Guerre de Cent ans. Elle a été édifiée par les habitants après le départ des Anglais. Ils Disposent alors de peu de moyens et pour sa construction, ils utilisent le bois en provenance de la forêt de Touques et leurs connaissances en construction navale. On note deux étapes dans sa construction : 1460 réalisation de la première nef, au Nord, et 1496 édification d’une deuxième nef pour faire face à l’essor démographique. Classée “Monument Historique” en 1879, c’est la plus grande église de France construite en bois avec un clocher séparé. Ce dernier, en chêne, est édifié sur la maison du sonneur. Il se visite et présente des œuvres religieuses : sculptures, souvenirs des Charités et de la chapelle Notre-Dame de Grâce.
Around this 15th and 16th century church can be found narrow cobbled streets, art galleries and traditional craft shops. The Sainte Catherine church was built by shipwrights and is the largest wooden church with a separate bell-tower in France. The bell-tower (15th century) is now a museum of religious art.
Im Herzen dieses alten Seemannsviertels befindet sich ein einmaliges Bauwerk : die Kirche Sainte-Catherine (15.-16.Jh.) größte Holzkirche Frankreichs mit einem separaten Glockenturm (Museum für religiöse Kunst).
L’église Saint Leonard / St Leonard church / Kirche Saint-Leonard
Elle est consacrée à St-Léonard, jeune homme de la cour de Clovis, Saint patron des prisonniers. Des documents témoignent de l’existence de l’antique église à cet emplacement dès 1186. Détruite lors de la prise de la ville en 1357 par les Anglais, sa ruine fut complète en 1419 lors de l’attaque du comte de Salisbury. Reconstruite après la guerre de Cent Ans, dans le style gothique, elle fut à nouveau anéantie par les protestants pendant les guerres de religion (1562). Il n’en reste aujourd’hui que la façade. Les différentes campagnes de restauration et reconstruction expliquent, en partie, la rencontre de styles différents. Son portail de style gothique flamboyant est considéré comme une expression de l’art médiéval (fin du XVè) tandis que son grand cadran d’horloge ainsi que son clocher octogonal, orné d’instruments de musique, datent du XVIIIè siècle. Le reste de l’édifice date du XVIIè siècle, notamment le portail latéral où l’on peut lire 1625.
The Saint Leonard church stands behind the Tourist Office and the traditional open-air wash house, still fed by hillside springs. The façade of the church, and the first bay of the nave, date from the end of the 15th and beginning of the 16th centuries. The flamboyantly carved main entrance supports a magnificent octagonal bell-tower constructed in 1760.
Entlang am ehemaligen Waschhaus und den Springbrunnen führt Sie das Fußgängerviertel zur Kirche Saint-Leonard, die Ende des 15. Jh.s erbaut wurde.
Promenade le long de la jetée jusqu’à la plage / Walk along the jetty to the beach / Spaziergang entlang der Hafenmole
La promenade le long de la jetée mène à l’écluse et à la plage du Butin tout en longeant le Jardin des Personnalités qui offre une très jolie promenade. Ce parc qui jouxte la jetée comporte les bustes d’artistes qui sont nés, ont vécus ou travaillé à Honfleur : Claude Monet, Erik Satie, Charles Baudelaire et Alphonse Allais.
A traditional Honfleur afternoon stroll is along the jetty from the old port, past the lighthouse and lock, to the beach. Along the walk, the Jardin des Personnalitée features Honfleur celebrities which were born, lived or worked in Honfleur: the famous painter Claude Monet, the musician Erik Satie and the writers Charles Baudelaire and Alphonse Allais. A pleasant, leisurely, way to discover Honfleur’s heritage! Situated between the sea-walls and the boulevard Charles V is also a garden providing a quiet spot to rest.
Der am Park entlangführende Hafendamm ist ein angenehmer Spazierweg, der einen Zugang zum Strand ermöglicht.
Le vieux bassin et la lieutenance
Ce bassin à flot fut créé, sur les instances d’Abraham Duquesne et par ordre de Colbert en 1681, en remplacement de l’ancien havre d’échouage ou “havre du dedans”. Ce dernier, beaucoup plus étroit, nécessita la destruction de la partie ouest des remparts. C’est sur ce bassin que Frédéric Sauvage fit ses premiers essais de bateau à hélice en 1832.
Ces maisons ont la particularité d’avoir les étages inférieurs donnant sur le vieux bassin et les étages supérieurs sur la rue du Dauphin et la rue des Logettes. Ainsi, elles ont presque toutes deux propriétaires différents.
A l’extrémité du Vieux Bassin se dresse la Lieutenance – ancien logis du Lieutenant du Roi au XVIIè siècle. C’est le seul vestige important des fortifications de la ville. En y regardant de près, on distingue encore des deux côtés du bâtiment des traces d’arrachement des anciens remparts.
La lieutenance
La porte elle même date du début du XVIIè siècle. Elle est surmontée d’une niche, qui contient une statue de la Vierge (Notre-Dame du Port), et flanquée de deux gracieuses tourelles en encorbellement, décorées des armes de la ville. Elle était précédée d’un pont-levis et défendue au nord par un bastion crénelé qui n’existe plus. Face à la Lieutenance, de l’autre côté du pont, s’élevait la “Tour Carrée”. Avant la construction du bassin actuel, des chaînes étaient, en effet, tendues la nuit pour interdire l’entrée du port. La tour fut détruite en 1808.
La Lieutenance
Le Vieux Bassin (Old Bassin) surrounded by picturesque narrow houses, la Lieutenance and l’église Saint-Etienne – this is with no doubt what catches the eye of every visitor upon their first visit to Honfleur.
The harbour itself was built thanks to Colbert in 1681 so as to take over from the old harbour that had become far too small for the increasing needs of the town. – (Colbert was Louis XIV ‘s finance minister) – To carry out this work, Colbert had to have the Western part of the rampart demolished.
The narrow houses squeezed against one another on Quai Ste Catherine are quite unusual. They are not only all different in size and shape. They also have two ground floors, one that opens onto the quay and another one about half way up that opens behind onto rue du Dauphin or rue des Logettes. Because – or thanks to – this disposition, each house is privately owned by two different householders. These houses were built between the 16th and the 18th centuries. Some of them have overhanging storeys and many have their walls protected by slates.
At one end of le Vieux Bassin stands an odd-looking stone building called la Lieutenance. This name refers to the 17th century when the King’s Lieutenant used this building as place of residence. It is however the only remnant left from the ancient rampart largely altered during the 16th and the 17th centuries. These past alterations make it very difficult for us nowadays to recognise there the fortified « Porte de Caen » (Caen’s Gate) which used to control the entrance into the medieval fortress of Honfleur. Nonetheless, parts of the walls that protected the town can still be seen on la Lieutenance. The gateway itself dates back to the 17th century. Above the gate, inside a niche, is a statue of Notre-Dame du Port (Our Lady of the Harbour).
La lieutenance
Two overhanging watch-turrets at the sides are decorated with the town’s coat of arms. A drawbridge used to link the fortress with le faubourg Sainte Catherine (Saint Catherine’s area), the sailor’s district set outside the town’s boundaries. Northward, a crenellated bastion defended this fortified gate.
To prevent any boat from getting into le vieux Bassin at night, chains were drawn across the entrance between la Lieutenance and a tower built opposite the present bridge. This tower was demolished in 1808.
Pharmacie du Passocéan
Cette pharmacie où est né Alphonse Allais le 20 octobre 1854 est aussi un mini musée laboratoire où l’on découvre diverses inventions de l’imagination de l’écrivain comme la machine à rendre impure l’eau potable, la machine à faire les fonds de tiroir et toutes sortes de potions originales…. C’est dans cette pharmacie qu’on inventa un remède contre le mal de mer à base d’éther : le « Passocéan ». Visite sur rendez-vous.
This chemist where Alphonse Allais was born October 20, 1854 is also a small museum lab where you can discover various inventions of the writer’s imagination as the machine to make impure drinking water and all kinds of original potions …. In this chemist were invented a remedy against seasickness ether-based: the « Passocéan ». Visit by appointment only.
Diese Apotheke, wo Alphonse Allais wurde 20. Oktober 1854 geboren, ist auch ein Mini-Museum Labor, wo wir entdecken, verschiedene Erfindungen der Phantasie des Schriftstellers als die Maschine unreine Trinkwasser Maschine und alle Arten von Original-Tränke …. Es ist in dieser Apotheke wir erfand ein Mittel gegen Seekrankheit auf Ether-Basis: der « Passocéan ». Besuchen Sie nur nach Vereinbarung.
Panorama depuis la Côte de Grâce et le Mont-Joli
La petite route qui part à gauche, derrière la chapelle, mène au Mont-Joli situé à environ 1,5 km du centre ville. Le Mont-Joli domine la ville et offre un très beau panorama sur la vallée de la Seine et le Pont de Normandie qui relie Honfleur au Havre.
La chapelle Notre-Dame de Grâce construite en 1600-1615 par les bourgeois et les marins de Honfleur remplace une ancienne chapelle disparue dans un éboulement de la falaise. Cette chapelle primitive fut fondée avant l’an 1023 par Richard II Duc de Normandie, pour accomplir un voeu fait au cours d’une tempête où il avait failli périr. Notre-Dame de Grâce possède des ex-voto exceptionnels. Ils symbolisent la réussite d’un voeu, d’une recommandation, d’une prière. Chaque année, la Pentecôte est l’occasion de célébrer la Fête des Marins. Un cortège pittoresque, avec des maquettes de bateaux portés par des enfants, déambule de la place Sainte-Catherine jusqu’à la chapelle Notre-Dame de Grâce.
Chapelle Notre-Dame de Grâce
From the Côte de Grâce, the hill some 1.5 km from the town centre, are spectacular views of the Seine estuary, the harbour and Le Havre. Nearby is one of the region’s oldest sanctuary chapels, Notre-Dame de Grâce, founded by Richard II and rebuilt between 1600 and 1615.The Mont-Joli is a continuation of the Côte de Grâce and provides a magnificent view of the Pont de Normandie (largest bridge of its kind in Europe with a central span of 856 metres) and the Seine valley.
Das sich 1,5 km vom Stadtzentrum entfernt befindende « De Grâce“ – Plateau bietet ein großartiges Panorama auf das Meer, die Seine- Mündung und auf Le Havre. Man findet dort außerdem eines der ältesten Heiligtümer der region : die Kapelle „Notre Dame de Grâce“, erbaut 1600-1615.
Pont de Normandie 1995 / Normandy bridge / Die Normandie-Brücke
Situé sur l’estuaire de la Seine, entre Honfleur et Le Havre, le Pont de Normandie compte 856 mètres de travée centrale. Il est capable de résister à des vents de plus de 300 km/h mais il peut être fermé lorsque les rafales dépassent 120 Km/h.
Pont de Normandie depuis la jetée de Honfleur
Located at the estuary of the Seine between Honfleur and Le Havre, Normandy Bridge has 856 meters of main span. The bridge is able to withstand winds of over 300 km/h but it can be closed when winds exceeding 120 km/h.
Eine Brücke mit Abspannseilen, deren Länge (856 m) einen Europarekord in dieser Klasse darstellt; Es ist in der Lage, Windgeschwindigkeiten von über 300 km/h standhalten, aber es kann, wenn die Böen über 120 km/h geschlossen werden.
Promenade en mer
La promenade en bateau comprend : la visite du port, le passage de l’écluse, le Pont de Normandie, la plage du Butin… Durée 1h30 – 9,50€ – Fermé de mi-novembre à fin mars.
Jolie France – Quai de la Planchette – Horaires : 11h30 / 14h30 / 16h30.
La Lieutenance – Quai des Passagers – Horaires : 10h30 / 11h30 / 14h30 / 15h30 / 16h30 / 17h30.
L’Evasion III – Quai des Passagers – Horaires : 10h30 / 11h30 / 14h30 / 15h30 / 16h30 / 17h30.
La Lieutenance Evasion III
Une promenade de 45 minutes (6€) uniquement dans le port et les bassins est également possible sur la chaloupe « La Calypso ». Embarquement : Quai des Passagers. Fermé de fin septembre à fin mars.
Jolie France et Calypso
The boat trip includes a visit to the port of Honfleur, the lock, docks, the Normandy bridge , spoils beach… Duration: 1h30 – Closed from mid-November to late March. Information at the Tourist Office and the Cruise Terminal. A small harbour tour is possible with the rowboat « La Calypso » – 6€ – Quai des passagers. Closed from late September to late March.
Die Bootsfahrt mit einem Besuch in den Hafen von Honfleur, die sperren, Docks, der Pont de Normandie, Strand… Länge : 1h30 – Von Mitte November bis Ende März geschlossen. Informationen im Fremdenverkehrsamt und Kreuzfahrt-Terminal. Eine kleine Hafenrundfahrt mit dem boot « La Calypso » – 6€ – Quai des passagers. Von Ende September bis Ende März geschlossen.
Musée Eugène Boudin
Le musée propose 1 200 m² d’exposition permanente en 9 salles, installées dans une chapelle du 19è siècle et deux bâtiments modernes : Eugène Boudin et les peintres de l’estuaire (19è siècle). Évocation de l’atmosphère des rencontres honfleuraises à l’Auberge Saint-Siméon, autour des œuvres d’Eugène Boudin et de celles d’amis peintres : Dubourg, Monet, Jongkind… Artistes du 20è siècle ayant vécu ou peint à Honfleur : Dufy, Friesz, Gernez… Collection de coiffes et de costumes normands. Salle d’expositions temporaires.
The museum houses some 1.200 square metres of permanent exhibitions in 9 rooms. On display are: Works by Eugène Boudin and other great impressionists, Dubourg, Monet, Jongkind… Many of them stayed and worked at the St. Simeon farmouse on the outskirts of Honfleur 20th century artists, who were born or worked in Honfleur are well represented, with important works by Dufy, Friesz, Gernez… A large collection of Normandy head-dresses, costumes and furniture. Temporary exhibitions.
Das Museum bietet 1.200 m² an permanenter Ausstellung : Eugène Boudin und die Maler der Region um Honfleur des 19. und 20. Jh.s (Dubourg, Monet, Jongkind, Dufy, Friesz, Gernez…) Zeichnungssammlung Normannische Haubenund Trachtensammlung. Zeitlich begrenzte Ausstellungen.
Tarifs et horaires 2014 : 6,50€ en saison – 5,60€ en hors saison
Maisons Satie
Les Maisons Satie abritent un parcours scénographique et musical rendant hommage au musicien et compositeur Erik Satie, né en ces lieux en 1866. Muni d’écouteurs, le visiteur est guidé au rythme de l’œuvre d’Erik Satie. La scénographie allie son, lumière, image et objets dans un décor aussi « fantaisiste » et « humoristique » que pouvait l’être Erik Satie.
The Maisons Satie is a musical and visual tribute to the composer Erik Satie who was born in Honfleur in 1866. An accomplished early 20th century musician, Erik Satie worked with the greatest artists of his time: Picasso, Picabia, Braque, Cocteau… and inspired such famous composers as Debussy, Ravel and Stravinsky. Using headphones, you are guided from room to room to the sound of Erik Satie’s music, and the accompanying commentary is presented against a background of the sounds of his extraordinary daily life. A blend of sound, light, images and objects takes you into Satie’s world of humour and fantasy: more than just an exhibition, Maisons Satie is a vibrant experience revealing the man, his music and his time.
Die Häuser Maisons Satie bieten dem Besucher einen originellen szenisch und musikalisch Rundgang, in dessen Verlauf man den Musiker Erik Satie, geboren 1866 in diesem Ort, entdecken kann. Mit elektronisch gesteuerten Kopfhörern ausgerüstet wird der Besucher durch eine Serie von musikalischen Werken im Rhythmus der musikalischen Schöpfung Erik Saties geführt.
Tarifs et horaires 2014 : 6,10€
Musées du vieux Honfleur
Aménagé dans l’ancienne prison et dans des maisons datant du 16è siècle, le Musée d’Ethnographie et d’Art Populaire Normand présente des reconstitutions d’intérieurs normands : 9 salles présentent objets, costumes et meubles anciens. En bordure du Vieux Bassin, la plus ancienne église de Honfleur, l’église Saint-Etienne, édifiée au 14è siècle, abrite le Musée de la Marine, véritable hommage au passé maritime prestigieux de Honfleur.
Eglise Saint-Etienne – Musée de la Marine
Located in the former prison and nearby 16th century houses, the Ehnography Museum re-creates life in old Normandy. In its nine rooms are displayed traditional furniture, clothes, books and household objects, all arranged as they might have been in typical Normandy homes of the 18th and 19th centuries.Located in Honfleur’s oldest church (today unconsecrated), on the Vieux Bassin, the Maritime Museum houses an important collection of model ships, carvings, engravings, plans and other maritime memorabilia, all evoking Honfleur’s sea-faring history.
Dieses Museum bietet Ihnen eine Wiederherstellung des normannischen Lebens : 9 Räume zeigen alte Gegenstände, Trachten und Möbel.Das in der früheren Kirche St. Etienne am Ufer des Vieux Bassin eingerichtete Museum verfügt über zahlreiche Erinnerungen aus den glanzvollen Schifffahrtszeiten Honfleurs : Schiffsmodelle, Pläne und verschiedene Gegenstände.
Tarifs et horaires 2014 : musée d’ethnographie 3,60€ – musée de la marine 3,90€ – billet jumelé pour les deux musées 5,10€
Pass musées : Eugène Boudin, Maisons Satie, Musées d’ethnographie et de la marine 10,10€
Naturospace
Le Naturospace est la plus grande serre tropicale à papillons de France. Une forêt tropicale de 800 m² permet de découvrir une variété exceptionnelle de plantes tropicales : orchidées, bougainvilliers, ananas, oiseau de paradis…
Naturospace is the largest tropical butterfly house in France. You can discover thousands of butterflies and exotic of flowers on 800 m² tropical gardens: orchids, bougainvilleas, pineapples, birds of paradise, palm trees…
Es ist einen Wintergarten mit tropische Schmetterlinge und Äquatoriale Treibhauspflanze.Es ist der grösste von Franckreich.
Horaires et tarifs 2014 : 8,50€
Shopping à Honfleur
La ville est très touristique, on y trouve de nombreux restaurants et boutiques de souvenirs, de spécialités locales ou encore des galeries d’art.
The town is very touristic with many restaurants and shops which offers both souvenirs and local specialties as objets d’art: paintings and sculptures …
Die Stadt ist sehr touristisch mit vielen Restaurants und Geschäfte bieten sowohl Souvenirs und lokale Spezialitäten wie Kunstgegenstände: Gemälde und Skulpturen…
Boutique de spécialités normandes
Marché / Traditional market / Wochenmarkt Quartier de l’Enclos – Place Sainte-Catherine
Samedi matin / Saturday morning / Samstags morgens
Marché bio / Organic market / Biomarkt Place Sainte-Catherine
Mercredi matin / Wednesday morning / Mittwochs morgens
Marché au poisson / Fish market / Fischmarkt Jetée de Transit
Selon arrivage / Depending on fishing / Je nach Fang
Brocante / Secondhand trade / Trödelmarkt Place Sainte-Catherine
Premier dimanche du mois / First sunday of the month / Ersten Sonntag im Monat
Les restaurants le long du vieux bassin
Adresses utiles
Bureau de change / Currency exchange office / Wechselstube Banques ouvertes du mardi au samedi. Change possible aux distributeurs. Banks are open from tuesday to saturday. Exchange at the cash-points. Die Banken sind von Dienstag bis Samstag. Wechsel an den Kassen.
La Poste / Post Office / Postamt 7 cours Albert Manuel – ouvert du lundi au vendredi : 8h30-12h00 / 13h45-17h30 – samedi : 8h30-12h00 – dimanche : fermé
Centre médical / Health Center / Gesundheit Cours Albert Manuel – tél. +33 (0)2 31 98 81 00
Pharmacies / Pharmacy / Apotheken
Pharmacie du Passocéan (pharmacie et mini musée) : place Hamelin
Desalay-Maillard : 56 rue de la République
Pharmacie du Dauphin : 5 rue du Dauphin
Pharmacie Saint-Léonard : 2 rue Bréard
Autres excursions proposées pour l’escale à Honfleur
Votre compagnie de croisière vous proposera également des excursions dont voici quelques exemples :
Fin 2013, le port de Rouen inaugure un nouveau terminal croisière sur le Quai de Seine à Honfleur. Objectif du projet, planifié et financé par HAROPA – Grand Port maritime de Rouen (GPMR) : offrir un meilleur accueil aux croisiéristes tout en assurant leur sécurité sur un site également utilisé pour le déchargement de fret et en respectant les mesures du code de sécurité ISPS.
End 2013, the Port of Rouen inaugurated its new cruise terminal in Honfleur on the Quai en Seine promising cruise companies and their passengers a “welcome, comfortable and safe cruise terminal.” The project was planned and funded by the HAROPA – Port of Rouen, to facilitate people and cargo traffic, and to put in place safety measures as outlined by the ISPS code.
Les services aux passagers / Passenger Services
Terminal Croisière de Honfleur
Le terminal croisière est accessible aux personnes à mobilité réduite et dispose de différents services : The terminal is accessible to persons with reduced mobility, also offering services like:
Comptoirs d’enregistrement /Check-in counters
Office du tourisme /Tourist office
Boutique de souvenirs et produits régionaux normands / Boutique with souvenirs and regional products from Normandy
Police aux frontières /Border Police office
Accès piéton au centre ville de Honfleur / Pedestrian access to Honfleur City Center / Zugang für Fußgänger zum Zentrum von Honfleur
Le centre ville se trouve à environ 1,5 km soit 15 minutes de marche – Itinéraire en pointillés sur le plan. City center is around 1,5 km far from the cruise terminal – around 15 minutes on foot. Das Stadtzentrum ist 1,5 km oder 15 Minuten zu Fuß.
Note de l’auteur
Honfleur est un port d’escale pour les croisières maritimes et fluviales. C’est une ville très touristique pleine de charme qui offre l’opportunité de nombreuses visites à faire soi même. S’il est préférable de choisir l’option d’une excursion organisée par la compagnie de croisière pour aller visiter les plages du débarquement ou encore pour aller jusqu’à Rouen ou Etretat, visiter la ville offre une pleine liberté grâce à un accès aisé depuis le terminal croisière qui n’est qu’à quelques minutes de marche.
Les nombreux restaurants qui bordent le vieux bassin ou dans la ville permettent de déguster des spécialités typiquement locales :
Andouille de Vire.
Tripes à la mode de Caen.
Plats à base de crème : escalopes normandes…
Plateaux de fruits de mer : crevettes de Honfleur, huîtres de St-Vaast ou d’Isigny, moules de Barfleur…
Fromages : Pont L’évêque, Camembert, Livarot…
Teurgoule : spécialité à base de riz et de cannelle
Boissons : Pommeau, Cidre, Calvados, Bénédictine…
En milieu de repas, ne pas oublier de boire le Trou Normand : petit verre de Calvados avalé d’un coup sec pour stimuler l’appétit.
Vue sur la ville de Khor Fakkan depuis le paquebot à quai
Mosquée de Fujairah
Foudjaïrah est le seul Émirat totalement tourné non pas vers le golfe Persique mais vers le golfe d’Oman. Cette région est très montagneuse, le climat y est désertique et semi-désertique sur la côte, grâce à l’humidité et aux nuages venant de l’océan Indien. Situé sur la côte Est des Émirats Arabes Unis, Foujaïrah possède très peu de réserves de pétrole et de gaz naturel. La pratique de la pêche des perles y est impossible car les eaux sont trop froides pour que les coquillages puissent s’y développer. L’économie de Foujaïrah est donc basée sur la pêche et l’agriculture. Depuis quelques années, l’Émirat tente de développer son activité portuaire en tirant parti de sa position géographique. Des projets de développement du tourisme sont également à l’étude car l’émirat possède quelques plages de sable blanc et des récifs coralliens. La présence des montagnes constitue un atout pour la randonnée, les treks et les circuits en 4×4.
Le climat est subtropical aride. La période la plus agréable en croisière s’étend de novembre à avril avec une température moyenne de 24°C. Il fait généralement très beau mais la chaleur occasionne parfois des brumes. Des vents de sables peuvent également souffler ce qui peut rendre certaines visites difficiles en particulier si l’on souhaite faire des photos. Les températures les plus basses sont de l’ordre de 13°C pendant les nuits d’hiver (novembre à avril) et s’élèvent jusqu’à 42°C l’été.
Sur les sites de vos compagnies de croisières vous trouverez plusieurs écritures possible pour cet Émirat, on trouvera aussi bien : Fujaïrah, Fujairah, Foudjaïra, Foudjaïrah, Fujeira ou encore Al-Fujayrah. C’est à la fois le nom de l’Émirat et de sa capitale.
Escale à Foudjaïrah ou escale à Khor Fakkan ?
En croisière, les paquebots peuvent accoster soit à Foujaïrah, soit à Khor Fakkan. Ces deux ports sont très proches l’un de l’autre. Khor Fakkan se trouve en fait dans l’Émirat de Sharjah (on l’écrit parfois Charjah). C’est le plus grand port des Émirats Arabes Unis sur la côte Est. C’est une véritable plateforme commerciale pour le transit de marchandises en provenance et en partance pour le golfe Persique, l’océan Indien et l’Asie. Grâce à ses eaux profondes, le port peut également accueillir des pétroliers pour l’exportation de pétrole. Le port se trouve complètement entouré par l’Émirat de Foujaïrah. Que vous accostiez à l’un ou à l’autre port ne change pas grand chose au programme de votre escale. Les excursions proposées restent identiques.
Port de Foudjaïrah
Port de Khor Fakkan
MSC Muscia
Fujaïrah – Port de Khor Fakkan Costa Favolosa
Que faire à Khor Fakkan ? / Que faire à Foudjairah ?
Navettes vers le centre ville de Khor Fakkan
Les navettes circulent environ toutes les 30 minutes entre le bateau et la ville qui est un peu éloignée pour pouvoir s’y rendre à pied. Ce service coûte 5€, les tickets sont en vente sur les bornes automatiques que l’on trouve à bord (fréquence de passage et tarif à confirmer auprès de votre compagnie de croisière).
Peu de choses à voir en ville : une supérette et une belle plage de sable bordée de palmiers où l’on peut prendre un verre ou faire quelques exercices sportifs grâce à des installations en libre accès.
Safari en 4×4 à la découverte du désert et des wadis !
Cette excursion en 4×4 avec chauffeur se fait par groupe de 6 personnes. Les chauffeurs parlent rarement français et peu l’anglais ce qui ne pose aucun problème dans une excursion qui ne nécessite que peu d’explication en dehors du nom des sites traversés.
La route qui mène aux dunes est un peu longue et traverse des déserts caillouteux, des gorges et des wadis (oasis). Attention l’unique « arrêt pipi » en plein désert peut être compliqué techniquement pour cause de… désert !
Les dunes de sables rouge se méritent mais le spectacle en vaut la peine.
Lorsque le chauffeur dégonfle les pneus, c’est le signal de départ d’une course folle dans un paysage qui fait sans doute penser à celui de la planète mars.
Camel Rock
Le déjeuner est un pique-nique amélioré que l’on prend sous des tentes bédouines couvertes de tapis et de coussins en tissage typique de la région. Pendant le repas, les chauffeurs regonflent les pneus des 4×4 avant le retour au bateau.
Fujairah et ses traditions
Al Badiya, la plus vieille mosquée des Émirats se trouve au pied de deux tours portugaises.
Heritage Village de Foudjairah. Il s’agit d’un village traditionnel reconstruit qui représente la vie dans les années 60.
Le musée d’archéologie.
Le fort de Foudjaïrah.
Le marché aux poissons.
Autres excursions proposées à l’escale de Foudjairah Khor Fakkan
Votre compagnie de croisière vous proposera peu d’excursions pour cette escale. En dehors des excursions présentées ci-dessus, seule une journée à la plage est en général proposée.
Note de l’auteur
Cette escale semble le meilleur point de départ pour choisir une excursion en 4×4. Non pas pour sa proximité avec les dunes de sable qui sont malgré tout assez éloignées mais surtout parce que les autres excursions proposées sont plus classiques : tour en ville, plage d’un hôtel… Même si les excursions en 4×4 sont proposées à d’autres escales, le choix est alors plus cornélien lorsqu’il s’agit de choisir avec des sites qui semblent plus incontournables.
Excursion en 4×4
L’excursion en 4×4 est à faire pour le paysage et les sensations fortes. Même si le rallye dans les dunes est un peu court les grands espaces et les formes rocheuses surréalistes qui sortent du sable rouge offrent un très beau spectacle.
Ce qu’il faut savoir :
Vous n’aurez pas la possibilité de conduire le 4×4.
Vous ne serez pas seul dans le désert. Le safari est composé d’une dizaine voire une vingtaine de 4×4 qui se suivent dans les dunes.
Si vous avez des problèmes de santé et si vous n’aimez pas être secoué, inutile de faire ce choix.
Foudjaïrah et ses traditions
Les forts sont vraiment très beaux à voir et offrent de belles possibilités de photos.
Le petit musée d’archéologie n’est pas très intéressant sauf peut-être pour les passionnés qui jugeront sur place.
La plage
Si vous souhaitez profiter de la plage de Khor Fakkan pour vous baigner sachez que ce n’est pas d’usage. En pays musulman les coutumes locales doivent être respectées. Si votre compagnie de croisière propose une excursion à la plage, ce sera celle d’un hôtel privé qui permet de pouvoir se mettre en maillot de bain sans heurter la population.
Tenue vestimentaire à Foudjaïrah Khor Fakkan
Bien que les normes vestimentaires soient assez libérales dans tous les Émirats, un certain respect des coutumes locales est de rigueur, tout particulièrement lorsque l’on fait des visites touristiques. Il faut éviter les tenues provocantes : grands décolletés, mini jupes ou mini shorts et préférer plutôt un pantalon léger ou un pantacourt. On ne sent aucune agressivité lorsqu’on est une femme mais certaines tenues peuvent attirer des regards gênant sur soi.
Abou Dhabi signifie « père de la gazelle » en arabe. C’est la capitale des Emirats Arabes Unis (EAU). L’émirat, quant à lui, est le plus grand des sept émirats composant la fédération des EAU et recouvre à lui seul plus de 80% du territoire total. Les citoyens émiratis représentent presque 20% de la population totale des Émirats Arabes Unis, les 80% restants étant des expatriés d’Asie, d’Afrique, d’Australie, d’Europe et d’Amérique du Nord. En moins de 50 ans, Abu Dhabi est passé d’un désert peuplé de tribus nomades à une société florissante du 21ème siècle.
Le climat est subtropical aride. La période la plus agréable en croisière s’étend de novembre à avril avec une température moyenne de 24°C. Il fait généralement très beau mais la chaleur donne parfois des brumes. Des vents de sables peuvent également souffler ce qui peut rendre certaines visites difficiles en particulier si l’on souhaite faire des photos. Les températures les plus basses sont de l’ordre de 13°C pendant les nuits d’hiver (novembre à avril) et s’élèvent jusqu’à 42°C l’été.
Sur les sites de vos compagnies de croisières vous trouverez plusieurs écritures possible pour cette escale, on trouvera aussi bien : Abou Dhabi, Abu Dhabi ou Aboû Dabî.
Aéroport d’Abu Dhabi
En croisière aux Emirats Arabes Unis, même si votre port de départ est Dubaï, il est possible que vous arriviez par l’aéroport d’Abu Dhabi. Même chose au retour. L’aéroport est situé à environ 1h20 de la gare maritime de Port Rashid à Dubaï.
Port Mina Zayed – Abu Dhabi
Costa Favolosa en escale au port Mina Zayed à Abu Dhabi
AIDAblu au port d’Abu Dhabi
Se déplacer à Abu Dhabi
Navettes vers le Marina Mall
Bus navette vers le Marina Mall
Les navettes circulent environ toutes les 30 minutes entre le bateau et le Marina Mall qui est éloignée du port – compter 10 min en navette. Ce service coûte 5€, les tickets sont en vente sur les bornes automatiques que l’on trouve à bord (fréquence de passage et tarif à confirmer auprès de votre compagnie de croisière).
Le Marina Mall est un grand centre commercial : boutiques de luxe, Ikea, supermarché… Il se trouve à 2 minutes à pied de l’Heritage Village d’Abu Dhabi. Il s’agit d’un village traditionnel reconstruit qui représente la vie dans les années 60 et le patrimoine local.
Taxis
Les taxis sont bon marché, nombreux et peuvent être pris à la sortie du port ou hélés dans la rue. Ils ont tous un compteur et même si votre chauffeur vous propose de négocier le tarif à l’avance, le tarif avec le compteur est souvent plus intéressant. Un constat que nous avons fait à plusieurs reprises lors de nos escales aux Emirats. Les pourboires sont les bienvenus mais ils ne sont pas obligatoires.
Tarifs 2013, donnés à titre indicatifs :
Hélé dans la rue – tarif de départ – 3,00 AED
Chaque 0,75 km jusqu’à 50 km – 1,00 AED
Au-delà de 50 km – 1,50 AED
Attente – 5 premières minutes gratuites – 0,50 AED / min
Big Bus Tour
Vous avez également l’opportunité de visiter Abu Dhabi en bus à impérial climatisé. On peut acheter les billets directement sur place ou sur Internet : Big Bus Tours – Tarifs 2013 : 49$ . Le bus s’arrête aux différents sites remarquables d’Abu Dhabi. Des casques audio permettent de profiter de circuits commentés en huit langues.
Le Yas Express
Ce service de navettes gratuit fonctionne tous les jours de 9h à 21h. Il permet de bénéficier d’un accès facile aux principales attractions telles que le Ferrari World d’Abou Dhabi, le Yas Waterworld, les monuments de l’île de Yas et le circuit de Yas marina.
Plan de circulation du Yas Express
Les arrêts sont :
Yas Waterworld
Yas Plaza Hotels
Yas Viceroy Hotel
Yas Central
Ferrari World Abu Dhabi
Se renseigner auprès de la compagnie Yas Express pour plus d’information sur les horaires.
Le Yas Express peut être intéressant pour se promener sur les différents sites de Yas Island (île de Yas). Pour en profiter il faut d’abord se rendre en taxi sur l’un des sites sur lequel se trouve cette navette.
Que faire à Abu Dhabi ?
La Corniche
La Corniche s’étend sur une impressionnante distance de huit kilomètres de front de mer parfaitement entretenu qui comprend des aires de jeux pour enfants, des pistes cyclables, des sentiers piétonniers, des cafés et des restaurants ainsi que Corniche Beach – une plage surveillée.
Les building le long de la Corniche
La Grande Mosquée de Sheikh Zayed
Monumentale et majestueuse, l’architecture de la Grande Mosquée de Sheikh Zayed est magnifique. Elle peut accueillir 40 000 fidèles. Elle comprend 80 dômes, 1 000 colonnes, des lustres en plaqué or 24 carats et le plus grand tapis tissé à la main au monde. La salle de prière principale est dominée par l’un des plus larges lustres au monde : 10 mètres de diamètre, 15 mètres de haut pour un poids de 9 tonnes. La première cérémonie qui y ait eu lieu fut l’enterrement de Sheikh Zayed. Il est enterré sur le site et a donné son nom à la mosquée.
Des bassins réfléchissants entourent la mosquée, amplifiant sa beauté. Les couleurs vibrantes de blanc et d’or scintillant au soleil sont remplacées de nuit par un système d’éclairage unique qui reflète les phases de la lune.
Des visites gratuites d’une heure sont possibles – horaires à titre indicatif :
Du dimanche au jeudi : 10h, 11h, 16h30 ou 17h
Vendredi :14h, 16h30, 17h ou 19h30, 20h
Samedi 10h, 11h, 14h, 16h30, 17h ou 19h30, 20h
Les horaires des deux dernières visites de la journée varient entre 16h30, 17h et 19h30, 20h en fonction de la saison.
Ferrari World sur Yas Island
Avec des émotions fortes et des attractions pour toute la famille, le Ferrari World est le premier parc à thème consacré à Ferrari. Il retrace l’histoire de Ferrari par le biais de plus d’une vingtaine d’attractions.
Formula Rossa
Sous son énorme toit rouge emblématique se trouvent entre autre les attractions :
Formula Rossa : les montagnes russes les plus rapides au monde – 240 km/h
Galleria Ferrari : la plus vaste exposition Ferrari hors de Maranello avec une exposition de voitures de 1947 à nos jours
Speed of Magic : une aventure 4D à travers de profondes jungles verdoyantes, des cavernes glacées et des ravins…
Heures d’ouverture : tous les jours de 11h – 20h.
Le siège du Promoteur Aldar sur Yas Island
Aldar est un promoteur immobilier qui est à l’origine de quelques projets emblématiques comme celui du circuit de Formule 1 de l’île de Yas.
Le pavillon des Emirats Arabes Unis
Ce pavillon a été visité par près de deux millions de personnes pendant l’Exposition Universelle de Shanghai en 2010. Il a été ramené pièce par pièce de Shanghai. Cette structure de forme peu commune a été conçue par le célèbre bureau d’architectes Foster + Partners basé à Londres. Aujourd’hui, le pavillon se trouve près du Manarat al Saadiyat et représente un véritable plus pour la vie culturelle de l’île où il sert de site d’expositions et d’événementiel.
Pavillon des Emirats Arabes Unis pris en photo à l’Exposition Universelle de Shanghai avant d’être démonté puis rapatrié à Abu Dhabi
Saadiyat island
L’île de Saadiyat constitue le district Culturel d’Abu Dhabi. Cette île de 27 km2 est située à 500 mètres des côtes de la capitale. Elle vise à devenir une référence culturelle, un lieu de villégiature et une destination de loisirs avec des sites aussi célèbres que le Musée National Sheikh Zayed, le Musée Guggenheim Abou Dabi, le Louvre Abou Dabi, un Centre des Arts Vivants ainsi qu’un Musée Maritime. Des sites actuellement en construction, conçus par des architectes internationaux de renom. Aujourd’hui on peut y voir les hôtels Park Hyatt et St Regis Saadiyat Island resort.
Excursion Abu Dhabi, capitale des Emirats Arabes Unis
Cette excursion est un tour panoramique de la ville en bus avec des arrêts prévus aux principaux sites remarquables de la ville. Le tour se termine par un arrêt shopping au Marina Mall avec possibilité de prendre une navette pour retourner au bateau.
Heritage Village
Il s’agit d’un village traditionnel reconstruit qui représente la vie dans les années 60. Différentes activités du patrimoine locale sont présentées : poterie, tissage… on peut acheter de petits souvenirs sur le marché artisanal.
Potier
Marché aux souvenirs
Emirates Palace
Le bâtiment principal s’étend sur plus d’un kilomètre d’une aile à l’autre, ses jardins et ses terres s’étendent sur plus de 100 hectares. L’hôtel comporte 114 dômes, le dôme principal mesure 72,6 mètres de haut. L’or, la nacre et le cristal dominent l’intérieur. Le Palais comprend 1 002 lustres dont le plus large, en cristal Swarovski, pèse 2,5 tonnes. Les deux tapis muraux faits main pèsent chacun une tonne et représentent le palais. La visite de l’intérieur de l’hôtel n’est pas prévue dans cette excursion.
Ittihad square ou place de la Fédération
Cette place commémore la fondation des Emirats Arabes Unis en 1971.
Fondation culturelle d’Abu Dhabi
La Fondation Culturelle d’Abu Dhabi est le centre névralgique de la scène culturelle et artistique de la ville. On peut y voir différentes manifestations. Cet arrêt sert de point de départ à de nombreuses explications sur l’histoire des Emirats Arabes Unis. On peut y voir l’une des meilleures bibliothèques du Moyen Orient et quelques reconstitutions de la vie locale.
Le palais « Qasr Al Hosn »
Qasr Al-Hosn est le palais-forteresse traditionnel des Cheikhs d’Abou Dhabi. C’était à l’origine une tour de guet (vers 1761). Elle a ensuite été modifiée vers 1973 pour former une petite forteresse. Le palais a servi de lieu de résidence pour le Cheikh.
Shopping au Marina Mall
Autres excursions proposées à l’escale d’Abu Dhabi
Votre compagnie de croisière vous proposera d’autres excursions dont voici quelques exemples :
Safari dans le désert et nuit dans un camp de luxe
Tour d’Al Ain
En 4×4 dans le désert
Tour panoramique d’Abu Dhabi et thé à l’Emirates Palace
Le monde de la fauconnerie
Ville d’Abu Dhabi et Ferrari World
Circuit de F1 et Yas Marina
…
A titre d’exemple, les prix varient de 52€ à 249€ par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière. La nuit sur place et les repas sont compris pour les tarifs les plus élevés.
Note de l’auteur
Cette escale offre un grand choix de sites à explorer. On peut choisir de faire des visites culturelles aussi bien que du shopping ou des loisirs.
Choisir une excursion organisée offrira l’avantage de pouvoir disposer d’une information détaillée sur la ville et sur l’histoire des Emirats Arabes Unis.
De nombreux sites sont cependant accessibles rapidement et facilement en taxi dont les prix sont très abordables et permettent de disposer du temps voulu à chaque arrêt.
Pour une première escale à Abu Dhabi on privilégiera plus la Grande Mosquée du Sheikh Zayed, l’Heritage Village et la photo depuis l’extérieur de l’Emirates Palace. Ittihas square et le palais Qasr Al-Hosn sont à voir mais pas indispensable à la visite lorsque le temps est compté. La fondation culturelle est quant à elle une perte de temps.
Le Ferrari World est tout à fait adapté aux fans de sensation fortes.
Les passionnés d’architecture privilégierons différents arrêts comme la Grande Mosquée du Sheikh Zayed, le circuit de F1 de Yas Island et le siège d’Aldar.
Khasab, une destination dont le nom n’est pas encore évocateur pour le croisiériste. Cette escale est pourtant sublime pour les amateurs de nature et de grands espaces. Ne s’arrêter que pour faire un tour en ville serait une erreur qu’il ne faut pas commettre.
L’arrivée au port est magnifique : de grandes montagnes colorées se jettent dans la mer. Le port n’est pas très grand et on a du mal à imaginer un grand paquebot y entrer et pourtant…
Quai où accostent les paquebots à Khasab
Khasab – Sultanat d’Oman
Khasab se trouve au Nord du Sultanat d’Oman dans la péninsule de Musandam. Ce territoire du sultanat est une enclave qui est entourée par les Émirats Arabes Unis. Situé dans le détroit d’Ormuz, qui relie la mer d’Arabie au Golfe d’Oman, le port de Khasab offre une position stratégique face à l’Iran.
La péninsule de Musandam est surnommée la région des « fjords d’Arabie » en raison de ses hautes falaises qui plongent dans la mer, créant des bras de mer profonds et étroits. Du fait de son relief accidenté, le Munsandam ne se dévoile jamais aussi bien que par la mer.
Principale ville de Mussandam, Khasab est un petit port de pêche animé. La ville possède un fort construit au XVIe siècle par les Portugais qui détenaient alors le commerce dans le détroit. Ce fort restauré abrite désormais petit musée.
Le climat est subtropical aride. La période la plus agréable en croisière s’étend de novembre à avril avec une température moyenne de 24°C. Il fait généralement très beau mais la chaleur donne parfois des brumes. Des vents de sables peuvent également souffler ce qui peut rendre certaines visites difficiles en particulier si l’on souhaite faire des photos. Les températures les plus basses sont de l’ordre de 13°C pendant les nuits d’hiver (novembre à avril) et s’élèvent jusqu’à 42°C l’été.
Que faire à Khasab ?
Peu d’excursions sont proposées : une croisière en dhow, un safari à Jebel Harim et une découverte de Khasab et ses environs. Une navette permet également de se rendre en ville qui est assez éloignée du paquebot.
Ce qu’il faut absolument faire : une promenade en bateau traditionnel dans le fjord
Cette excursion proposée par les compagnies de croisière dure environ 3h30 (tarifs 2013 : 69€ par personne).
Promenade en Dhow dans le fjord de Khasab
Les dhows sont des navires de bois traditionnels. L’embarquement à bord se fait à proximité du paquebot. Les bateaux sont aménagés de tapis au sol et de coussins de style arabe très confortables sur lesquels on s’assoit à même le pont.
Les montagnes majestueuses et le ballet des dauphins jouant dans la baie sont des spectacles inoubliables. Les dhows ne sont pas rapide et permettent d’être au plus près de la nature. Tout est fait par l’équipage pour que l’on puisse s’approcher des dauphins qui jouent parfois dans l’étrave du bateau.
Un arrêt est prévu près de l’île du télégraphe pour une baignade bien agréable au milieu des poissons. On peut rejoindre l’îlot à la nage mais il y a de nombreux rochers très coupants. Pour y accéder des chaussures adaptées peuvent être très pratiques. Le cadre est vraiment superbe et l’éclairage renforce la beauté de ce site enchanteur. Pendant cette pause d’une vingtaine de minutes, on nous offre gracieusement des fruits et des boissons.
L’île du Télégraphe
Navettes vers le centre ville de Khasab
Les navettes circulent environ toutes les 30 minutes entre le bateau et la ville qui est trop éloignée pour pouvoir s’y rendre à pied. Ce service coûte 5€, les tickets sont en vente sur les bornes automatiques que l’on trouve à bord (fréquence de passage et tarif à confirmer auprès de votre compagnie de croisière).
Centre ville de Khasab
Peu de choses à voir en ville, dont les boutiques ne sont ouvertes que vers 16h30 l’après-midi. Les échoppes offrent les services indispensables aux habitants : pressing, snack, boutiques de vêtements… La ville n’a pas vraiment d’intérêt touristique si ce n’est la mosquée et le fort qui est trop éloigné pour être rejoint à pied.
Mosquée de Khasab
Fort de Khasab
Khasab au coucher du soleil
Note de l’auteur
Dans une croisière aux Emirats Arabes Unis, l’escale de Khasab offre un retour à la nature fort agréable. Les grands paysages, la côte sauvage offrent une richesse naturelle au site qui tranche avec les buildings de Dubaï ou Abu Dhabi.
Voir des dauphins dans le fjord et s’approcher des dhows lors de l’excursion laisse un souvenir inoubliable. La promenade de 3h30 ne laisse pas un « goût de trop peu » et permet de profiter pleinement de tout ce qu’offre le site.
La baignade à l’île du télégraphe est un bonus qu’il ne faut pas manquer – un petit bonheur supplémentaire surtout lorsqu’on s’imagine la fraîcheur hivernale en Europe.
Le tour en ville n’est pas indispensable mais permet toutefois d’observer la vie dans une ville éloignée des grandes mégalopoles.
Tenue vestimentaire à Khasab
Bien que les normes vestimentaires soient assez libérales dans tous les Émirats, un certain respect des coutumes locales est de rigueur, tout particulièrement lorsque l’on fait des visites touristiques. Il faut éviter les tenues provocantes : grands décolletés, mini jupes ou mini shorts et préférer plutôt un pantalon léger ou un pantacourt. On ne sent aucune agressivité lorsqu’on est une femme mais certaines tenues peuvent attirer des regards gênant sur soi. Lors de l’excursion organisée en bateau la baignade en maillot de bain ne pose aucun problème.
L’arrivée en escale à Sanya est à ne pas manquer. Au loin cinq majestueux building se dessinent et forment un point remarquable : celui du Terminal Croisière où les paquebots font escale. Cette dernière se trouve sur l’île artificielle de Phoenix Island dédiée à l’accueil des croisiéristes ainsi qu’à de nombreux projets immobiliers de luxe.
Accueil à la Gare Maritime de Sanya
Descendre sur l’île nécessite de passer un contrôle de visas pour les passagers dont la précédente escale n’est pas chinoise. Celui-ci se passe dans la gare maritime parfaitement aménagée à cet effet, même si les contrôles chinois sont un peu longs.
Costa Victoria en escale à la Gare Maritime de Sanya Vue depuis le parc Luhuitou
Sanya – île de Hainan
Située sur l’île chinoise d’Hainan (le Hawaï asiatique), Sanya est une ville peu connue des européens. Elle se trouve à la même latitude qu’Hawaï et son climat tropical assure une température de 25°C en moyenne. La saison des pluies se situe de juin à octobre mais on compte environ 300 jours de soleil par an.
Ce sont les plages de Sanya qui font sa réputation et qui attirent de nombreux touristes venus de Chine et principalement de Hong Kong ainsi que des Russes grâce à des liaisons directes depuis Moscou. Le tourisme étant principalement chinois, il est préférable de prévoir des Yuans pour effectuer d’éventuels achats sur l’île.
La ville est entourée de montagnes : Baopo au nord, Dahui, Hubao et Gao situé a l’est et Nambian au sud. Cette topographie divise la ville de Sanya en de nombreuses régions, toutes entourées de collines.
Vu de la mer, les montagnes servent d’écran vert de protection et fournissent des belvédères donnant sur la mer, la rivière, la baie et la ville. Au sud, il existe une multitude de plages situées dans les baies de Dadonghai, Xiaodonghai et Sanya. Depuis la plage de Sanya, on peut voir le Parc Luhuitou situé sur le haut d’une colline.
Luhuitou Park au sommet de la colline
Que faire à Sanya ?
Sanya est une ville jardin pleine de cocotiers et autres splendeurs verdoyantes. Dans la ville se trouve la zone touristique et culturelle de Nanshan, avec ses sculptures de thèmes zoologiques et bouddhistes, ainsi que la zone touristique de Tianyahaijiao où l’on peut voir des sculptures de personnages historiques.
Le parc Luhuitou est situé à environ 5 kilomètres du centre ville. Il contient lui aussi des sculptures. Elles évoquent l’histoire d’amour émouvante de Luhuitou, le cerf qui tourne la tête. Enfin, il y a une place moderne qui rend hommage à l’architecte Luban.
A vingt kilomètres à l’ouest de la ville est un lieu auquel les chinois attachent une grande importance et pas seulement pour sa beauté. Il s’agit de Tianya Haijiao – « Le bout du monde » – nom issu de l’ancienne croyance chinoise selon laquelle la Chine était le centre du monde civilisé (d’où le nom Chine, la Terre du Milieu) et, par conséquent, cette langue de terre à l’extrémité sud du pays marquait la fin de la Terre. Son paysage surréel entouré de mer, uniquement limité par le ciel à l’horizon, donne l’impression d’être arrivé au bout du monde. L’un des anciens rocs qui émergent de la plage de Tianya Haijiao porte l’inscription « la fin du ciel », gravée par Chengzhe, haut fonctionnaire de la préfecture d’Yazhou durant la dynastie Qing (1644 – 1911). Sur un autre, ce sont les mots « la fin de la mer » qui ont été gravés en 1949, année de la fondation de la République Populaire.
Excursion d’une demi-journée :
Park Luhuitou et Baie de Yalong
Si vous choisissez une excursion, sachez que peu de Chinois parlent anglais. La traduction des visites est parfois assurée par des accompagnateurs de la compagnie de croisière ce qui ne gâche rien à la visite.
Comme pour la majorité des excursions en croisière, un passage obligé dans un commerce local fait perdre quelques minutes précieuses à certains tandis que d’autres font de bonnes affaires. A Sanya, ce sont les fabriques de bijoux avec des perles qui ont la part belle. Bien évidement, le show room se situe au milieu de nulle part et aucun échappatoire n’est possible pour ceux qui souhaiteraient en profiter pour découvrir les alentours.
Le parc Luhuitou
La visite du parc Luhuitou est idéale pour avoir une vue panoramique de Sanya. On accède au sommet de la colline avec de petites voiturettes électriques. Le point de vue permet de voir le paquebot à quai ainsi que la ville et quelques plages alentours. La visite dure une quarantaine de minutes et peut se faire soit librement, soit en suivant le guide local.
Le parc est sonorisé et une musique locale guide la visite du parc.
Des espaces sont aménagés offrant ainsi de nombreux points de vue. Après un petit temps d’attente nous sommes surpris par les petits singes qui vivent en liberté dans le parc.
La légende de Luhuitou
Une statue monumentale représente Luhuitou ce qui signifie : « le cerf qui tourne la tête ». Elle représente une histoire d’amour émouvante. Un tyran qui souhaitait les cornes d’un cerf obligea Ahei, un jeune homme de l’ethnie Li, à chasser l’animal dans la montagne. Ahei trouva un magnifique cerf qui était poursuivi par une panthère. Il tua la panthère d’une flèche et se mit à poursuivre le cerf pendant 9 jours et 9 nuits. Après avoir parcouru 99 collines, il arriva à la falaise de corail de Sanya. Le cerf n’avait d’autre échappatoire que de sauter dans la mer. Le chasseur se préparait à tirer avec son arc quand le cerf tourna sa tête et se transforma en une belle jeune fille qui marcha en sa direction. Ahei et la jeune fille tombèrent amoureux et se marièrent. Finalement, la fille des fées, avec l’aide de ses frères, destitua le tyran et s’installa sur la falaise. Après un travail de dur labeur sur plusieurs générations, ils arrivèrent à construire une belle ferme sur la falaise de corail qui fut nommée Luhuitou.
La statue mesure 9 mètres de long, 4,9 mètres de large et 12 mètres de profondeur.
Arbre à vœux dans le park Luhuitou
Quelques vues panoramiques depuis le parc de Luhuitou
Baie de Yalong
L’immense totem de pierre de Yalong Bay
Un trajet d’environ 45 minutes permet d’accéder à la Baie de Yalong qui se situe à 25 kilomètres de Sanya. C’est une longue plage de sable fin aménagée avec quelques bars, paillotes et transats. Étrangement la baignade est interdite. Les touristes chinois se plaisent à venir simplement tremper leurs pieds dans l’océan turquoise sur cette plage bordée de cocotiers.
Quelques marchands vendent des fruits, des coquillages et des chemises Hawaïennes. Il y a également un musée de coquillages particulièrement peu intéressant et dans lequel le silence est imposé.
Autres excursions proposées à l’escale de Sanya
Votre compagnie de croisière vous proposera d’autres excursions dont voici quelques exemples :
Le bout du monde Tianya Haijiao et shopping
Parc des cultures bouddhistes Nanshan et perles
Les thermes de Nantian et le pearl exhibition
Dadong bay et parc Luhuitou
…
L’escale à Sanya est intéressante pour apprécier ce que peut être une station balnéaire dans la culture chinoise. Outre l’intérêt d’y faire une excursion, une promenade le long de la plage à la sortie de Phoenix Island (l’île où se trouve la gare maritime) serait également intéressant pour mieux apprécier la vie locale.
La vue imprenable sur le paquebot depuis le parc Luhuitou est indéniablement à faire. Elle offre de nombreux espaces ombragés qui permettent de faire quelques pauses en observant la vue panoramique sur les plages et sur la ville. Les singes qui se promènent dans le parc ne semblent pas agressif et ne cherchent pas le contact.
Les plages sont magnifiques et bien aménagées en particulier celles de la baie de Yalong. Pensez à vous renseigner au préalable si vous souhaitez vous baigner car beaucoup de plages, même si elles sont aménagées, n’autorisent pas la baignade.
Island Princess et Queen Elizabeth
Puntarenas – Costa Rica
Le Costa Rica dispose d’un côte Pacifique et d’une côté Caraïbe. Le climat (pluie et humidité) est à l’origine d’une riche biodiversité. La végétation est constituée de forêts de transition entre forêts tropicales sèches et forêts tropicales pluvieuses. Ces écosystèmes abritent de nombreuses espèces de plantes et d’animaux protégées. Aussi, le Costa Rica dispose de nombreux refuges de vie sauvage : parcs nationaux et réserves biologiques.
La ville de Puntarenas se trouve sur la côte pacifique dans le golfe de Nicoya. Elle dispose d’une grande jetée où les paquebots font escales.
La jetée où accostent les paquebot
Puntarenas vient de l’espagnol Punta de Arena, que l’on peut traduire par « pointe de sable » en référence à la péninsule qu’elle forme le long de la côte. Sa longueur est de 6 kilomètres pour 200 à 600 mètres de large.
Lieu de détente et de loisirs, Puntarenas offre au visiteur plats et boissons typiques de la région. Sa gastronomie utilise beaucoup les produits de la mer que l’on peut déguster dans les populaires cevicheras (marché local ; le ceviche est fait à partir de poisson mariné cru).
A proximité des paquebots, l’office du tourisme de Puntarenas
Située à 4 mètres au dessus du niveau de la mer, la ville de Puntarenas dispose de vastes plages de sable noir. L’une d’elle se trouve juste au pied du quai où s’amarrent les paquebots de croisière.
Que faire à Puntarenas ?
Longeant la plage principale de Puntarenas, la Promenade des Touristes (Paseo de los Turistas) est l’un des endroits les plus fréquentés des touristes de par la diversité et la qualité des services qu’on peut y trouver. L’endroit s’étend depuis le Parc Marin du Pacifique (Parque Marino del Pacífico) correspondant à l’ancienne gare ferroviaire jusqu’à La Punta.
Le marché touristique offre la possibilité d’acheter de petits souvenirs : T-shirts avec les animaux typiques du Costa Rica (Perroquet, Toucan, Paresseux, Grenouille aux yeux et pattes rouges…), cigares, objets en bois… Les prix sont négociables si on achète plusieurs articles au même vendeur.
Excursion en bateau et Scarlet Macaw Sanctuary (Sanctuaire des Aras)
Cette excursion proposée par la compagnie de croisière Princess permet aux visiteurs de découvrir une petite partie de la nature du Costa Rica.
Croisière en bateau
Elle commence par une promenade à bord d’un bateau qui sillonne les îles et les mangroves de l’estuaire de Puntarenas.
Croisière dans l’estuaire
Héron bleu
Iguane : ctenosaur noir
Crocodile
Au Costa Rica on peut voir des crocodiles et des Caymans mais pas d’Alligator.
Héron strié
Frégate
Aigrette neigeuse
Avec une superficie de 8 kilomètres, l’estuaire occupe la partie intérieure du Golfe de Nicoya. Sa côte irrégulière est recouverte de mangroves où plusieurs espèces d’oiseaux viennent faire leurs nids. Cette mangrove a été déclarée « Refuge de Vie Sauvage ».
Partout dans l’estuaire, la tranquillité des eaux sert au mouillage des embarcations de pêcheurs, des voiliers et des yachts touristiques, ce qui donne au paysage côtier un charme tout particulier. La pratique du ski nautique est possible.
Ticos
D’où vient la dénomination de Tico ?
Les Costaricains emploient des diminutifs par courtoisie et amabilité. Ils ajoutent souvent en fin de mot le suffixe « -ico », à la place du classique « -ito ». Exemple : « momento » devient « momentico ». Peu utilisé par les hispanophone cette spécificité de langage a fait que peu à peu les étrangers se sont mis à appeler les Costaricains « Ticos ».
Scarlett Macaw Sanctuary
Après la croisière en bateau, il faut environ 30 minutes de car pour rejoindre le Scarlett Macaw Sanctuary (sanctuaire des Aras rouges). Il s’agit d’un refuge pour animaux principalement des oiseaux dans lequel les Aras rouges volent en liberté dans leur milieu naturel. Sur place on ne doit pas parler aux animaux, ni aller vers eux, afin de ne pas les familiariser au contact de l’homme.
Le site n’est pas très grand, les activités précises du refuge ne sont pas évidentes pour les non anglophones. Ses missions : la préservation des espèces, le soin aux animaux blessés et abandonnés… Mais cette activité n’est pas vraiment présentée sur le site.
Grand Ara vert
En dehors des Aras rouge, beaucoup d’espèces ne sont visibles qu’en cage. Ces derniers sont en général des animaux confisqués par les autorités. Il s’agit d’animaux ayant subi de mauvais traitement lors de séjour chez des particuliers. Ne pouvant retourner à la vie sauvage, le sanctuaire favorise leur accouplement. Le sanctuaire les aide alors à retrouver leur instinct : trouver leur nourriture, reconnaître leurs prédateurs afin de pouvoir les relâcher dans leur milieu naturel.
Ara rouge
Toucan de Swainson
Singe araignée
Tapir de Baird
La visite du sanctuaire permet de voir de nombreux animaux mais elle reste un peu décevante car elle nécessite de faire beaucoup de route pour un intérêt limité sur place. Il faut compter environ 50 minutes de route pour retourner au quai des paquebots.
L’excursion de l’escale à Puntarenas – Costa Rica en vidéo
Autres excursions proposées à Puntarenas
Votre compagnie de croisière vous proposera également des excursions dont voici quelques exemples :
Forêt tropicale en tram aérien et croisière sur la rivière Tarcoles
Forêt tropicale en tram aérien et marche nature
Volcan Poas, ville et village de Sarchi
Découverte de la forêt tropicale sur des ponts suspendus et jardins de Pura Vida
Promenade en train historique et croisière sur la rivière Tarcoles
Promenade en petit train dans la forêt humide de Monteverde
Croisière nature sur la rivière Tarcoles
Théâtre et musée National de San Jose et village de Sarchi
Plantation de café et jardin botanique de La Garita
Route scénique en car, spectacle culturel et shopping
Volcan Arenal, baignade dans les sources chaudes minérales naturelles et ferme aux papillons
Accrobranche dans la canopée
Rafting sur la rivière Corobici
Plantation de café et village de Sarchi
…
A titre d’exemple, les prix varient de 45 $ à 189 $ par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière.
Découvrir la baie de Ha Long (ou baie d’Halong – ancienne graphie française baie d’Along) par la mer est un moment unique. Les paquebots arrivent en général au petit matin pour une escale d’un ou deux jours.
Les ponts des paquebots surplombent les rochers si typique de la baie offrant une vue à couper le souffle.
La météo peut être très variable : température tropicale, beau soleil, brume ou trombes d’eau avec de l’orage sont des éléments qui concourent à la végétation luxuriante du lieu mais ils peuvent aussi rendre l’escale très différente d’un jour à l’autre ou d’une heure à l’autre.
L’arrivée est grandiose, les premières îles apparaissent et lorsque le temps est dégagé le spectacle est inoubliable. Cette escale offre plus de deux heures de navigation au cœur de milliers d’îlots pour rejoindre la ville de Bai Chay et le spectacle se joue à nouveau lorsque l’on quitte la Baie.
Que faire en baie d’Halong ?
Le navire se met au mouillage dans un paysage surréaliste et la débarque s’organise avec l’installation d’un ponton flottant amarré bord à bord avec le paquebot. Des dizaines d’embarcations locales viennent y accoster pour que les passagers puissent rejoindre la côte. Certaines partent directement pour les excursions, d’autres font la navette gratuitement entre le paquebot et la côte pour la descente à terre (10 minutes de navigation).
Le ponton où accostent les embarcations se trouve au milieu d’une grande plage où de nombreux vietnamiens viennent profiter de la baignade. Un loisir qui semble à ses balbutiements tant ils s’amusent quel que soit l’âge. Equipés de grosses bouées et vêtus de vêtements couvrants pour ne pas bronzer, ils se jettent à l’eau sans savoir nager tout en s’amusant comme des enfants découvrant les joies de la plage pour la première fois. Des photographes de plage n’hésitent pas à mouiller le pantalon pour offrir à leurs clients les meilleurs clichés souvenirs de la baignade.
Prendre un verre et observer la vie locale
On peut prendre un verre sur un transat face à la plage et au bateau au mouillage en profitant du couché du soleil et de la douceur du soir.
Costa Victoria au mouillage en Baie d’Halong
Faire du shopping au marché
Le long de la plage, le marché artisanal touristique propose des bouées et des maillots de bain côté plage et des souvenirs pour les touristes côté ville : souvenirs en bois avec des silhouettes de vietnamiennes en tenue traditionnelle, bijoux, T-shirt, sacs… il ne faut pas hésiter à marchander pour obtenir le meilleur prix.
Se promener en ville
Le bureau de poste se trouve le long de la plage à une centaine de mètre après le marché artisanal. Il se trouve juste en face du premier rond point que l’on croise. Le bâtiment porte l’inscription Post Office à son sommet mais ce n’est pas évident au premier coup d’œil.
Bureau de Poste situé sous l’enseigne Vinaphone, rue sur la gauche pour aller vers le « centre ville »
On peut prendre de petites ruelles qui mènent vers le haut de la ville. Les échoppes se succèdent : coiffeur, restaurants (on peut y choisir les poissons que l’on souhaite manger dans des aquariums), salle de sport, réparateurs de scooters… Il y a même un petit marché local dans lequel on croise des marchandes avec le fameux panier à balancelles.
En longeant la grande promenade le long de la plage on peut se rendre au pied du pont suspendu.
Descriptif de quelques excursions :
A la découverte de la Baie d’Halong
La navigation se fait à bord d’un bateau traditionnel vietnamien, une sorte de jonque à moteur. Une promenade en bateau de 1h15 permet de naviguer autour des îlots rocheux et de passer à proximité de villages de pêcheurs. Les habitants vivent sur leurs bateaux et de grands filets sont installés entre les habitations pour y stocker la pêche.
Après avoir accosté à Bai Chay, un déjeuner avec menu vietnamien est servi dans un hôtel 4 étoiles près de la plage.
L’après-midi se poursuit avec un spectacle à l’Amusement Park. Les danses traditionnelles des minorités locales s’enchaînent. Ceux qui le souhaitent peuvent participer à certaines d’entre-elles.
Un spectacle de marionnettes traditionnelles sur l’eau est ensuite présenté dans un hôtel non loin de là. Dans la pénombre, les marionnettistes animent des personnages et animaux sur une musique vietnamienne jouée par un orchestre présent dans la salle.
Ces spectacles sont assez courts (une vingtaine de minutes) et doivent être vus comme une découverte de l’art local. On aime ou on n’aime pas… il faut dire que sur un site comme la Baie d’Halong il est très vite assez décevant de passer du temps enfermé loin de la vue des splendides rochers.
Après un court trajet en bus, visite de la pagode de Hong Haï et du marché local. Les marchands sont regroupés par type. Il y a le coin quincaillerie, vêtements, chaussures, bibelots et bijoux, fruits et légumes mais aussi poissons et animaux vivants. Les vendeuses portent un masque pour se protéger de la pollution et le chapeau traditionnel. Certains hommes portent un casque vietnamien kaki.
Cette excursion permet d’avoir du temps libre au marché avant de retourner en car à Bai Chay où le marché de nuit permet quelques achats de souvenirs.
Charmante croisière dans la baie d’Halong
La croisière se fait à bord d’un bateau traditionnel vietnamien à moteur. L’embarcation traverse la baie pour arriver dans une anse où des dizaines d’autres bateaux essaient de se frayer un chemin pour débarquer leurs passagers.
L’accès à la grotte du Palais Céleste se fait via un escalier très pentu de 600 marches, aménagé dans la végétation et les rochers. Beaucoup de passagers en difficulté motrice ne tente pas l’ascension qui vaut pourtant la peine.
Les formations rocheuses : stalactites, stalagmites sont mises en scène avec un jeu de lumières. Les visiteurs déambulent dans un vaste espace assez surréaliste où chacun s’amuse à reconnaître des formes connues : visage, personnages, animaux et même quelques surprenantes formations érotiques. Difficile d’imaginer que les roches de la Baie d’Halong renferment de telles surprises.
La promenade en bateau dure environ 3h30. La navigation se poursuit au milieu des formations rocheuses où l’activité de certains villages sur l’eau est consacrée à l’élevage de poisson.
Le rocher du combat de coqs
Ville de Hong Haï
A la fin de l’excursion, les passagers sont déposés au bateau et peuvent reprendre une navette pour retourner en ville à Bai Chay pour faire quelques achats au marché.
Autres excursions proposées en Baie d’Halong
Votre compagnie de croisière vous proposera d’autres excursions dont voici quelques exemples :
Les environs d’Halong et shopping
Croisière dans la baie d’Halong et tour panoramique de la ville
Croisière dîner dans la baie d’Halong
A la découverte de Hanoï
A titre d’exemple, les prix varient de 39€ à 79€ par personne, sous réserve de confirmation par la compagnie de croisière.
Le Havre Terminal Croisière Cruise Terminal – Kreuzfahrterminal
Le Havre est un port de croisière à part entière. Il accueille les paquebots aussi bien en escale que pour des embarquements ou débarquements de passagers.
Accueil du personnel MSC Croisières pour l’embarquement des passagers
Le terminal croisière est situé sur la pointe de Floride, les paquebots font escale soit au quai Roger Meunier soit au quai Pierre Callet. Le bâtiment et les services ne sont ouverts que les jours d’escale. Il est équipé de comptoirs d’enregistrement, d’une zone de stockage et de contrôle des bagages et offre différents services aux passagers en escale ainsi qu’aux équipages.
Le Havre Cruise Terminal is located at Florida Tip. Cruise ships call at Roger Meunier Pier and Pierre Callet Pier. The Cruise Terminal is open on every cruise day. The Cruise terminal has fully-equipped turnaround facilities, with check-in counters, a baggage handling area and a baggage scanner. The Cruise Terminal offers full services to cruise passengers and crew members.
Le Havre est le premier port de croisière français en Manche-Atlantique. La ville reconstruite après guerre par Auguste Perret est aujourd’hui inscrite au Patrimoine Mondial de l’Unesco.
Le Havre is the largest cruise port in French Channel and Atlantic. The city rebuilt by Auguste Perret after the war is now listed as World Heritage by UNESCO.
Capitainerie du Havre
Queen Mary 2 en escale au Havre
Cette escale offre beaucoup d’avantages pour les croisiéristes : partir en excursion pour Paris qui se trouve à 200 km, aller sur les plages du débarquement de Normandie, découvrir le charme des villes de Honfleur, Etretat, Giverny… et surtout visiter la ville du Havre à pied en partant du terminal croisière.
Le Havre is located only 200 km away from Paris. Regarding other shore-excursions, Normandy holds undisputed tourist sites such as the D-Day beaches, Honfleur, Etretat and Giverny which attract a lot of cruise passengers. But it is easy for passengers to visit Le Havre on foot.
Quelques distances et temps de parcours / Distance from Le Havre Cruise Terminal to:
Centre-ville / Town centre: 2,5km/20 minutes à pied / on foot
Gare routière et ferroviaire / Train & coach station: 2,5 km/ 20 minutes à pied / on foot
Sainte Adresse 6 km
Honfleur 25 km
Etretat 28 km
Fecamp 44 km (Palais Bénédictine)
Rouen 91 km
Caen 96 km (Mémorial)
Arromanches 131 km
Omaha beach 144 km (D-Day Monument)
Giverny 133 km
Versailles 187 km
Mont Saint-Michel 219 Km
Paris – Tour Eiffel 193 km / 2h
Paris-Charles de Gaulle : 217 km ; Paris-Orly : 211 km
Que faire au Havre ? / What to do in Le Havre?
Eglise Saint-Joseph
De terre ou de mer, son clocher domine, véritable symbole de vie. Amer, il guide le marin, point de repère, il permet aux touristes de se situer dans la ville, phare spirituel, il se dresse, pointé vers le ciel, comme pour mieux accompagner l’élévation de la prière des fidèles.
Edifice emblématique de la reconstruction du centre-ville du Havre, chef-d’œuvre d’Auguste Perret, l’église Saint-Joseph est le dernier monument que distingue le passager, lorsqu’un peu nostalgique il s’éloigne de la côte, et le premier, rassurant, qu’il aperçoit à son retour.
Quelques chiffres sur sa construction :
700 tonnes d’acier
50 000 tonnes de béton
Le bloc de base d’une superficie de 2 000 m2 repose sur 71 pieux « Franki » de 15 mètres de long.
Les 16 piliers reposent sur autant de puits tubés en béton armé de 1,45 m de diamètre et de 15 m de profondeur.
Les vitraux représentent 12 768 verres de couleur pour une surface de 378 m2.
Hauteur : 107 m
Hauteur du clocher sous plafond : 84 m
Le magnifique puits de lumière de l’église Saint-Joseph est composé de plus de 12 000 vitraux colorés. Boulevard François 1er, ouvert de 10h à 18h sauf cérémonies.
From the land or from the sea, its tower stands erect, as the symbol of life itself. Seamark, it guides the sailors; landmark, it allows the tourists to walk around the city; spiritual lighthouse, it soars up into the sky, as guide for the prayers going up above.
Figurehead building of the reconstruction of the city centre of Le Havre and August Perret’s masterpiece, Saint-Joseph Church is the last monument that travellers can see when leaving the coast, their hearts filled with nostalgia and the first one they can make out from afar when returning.
Few numbers about the construction
700 tons of steel and 50,000 tons of concrete have been used for the construction
The 2 000 m2 block making the base is supported by 71 fifteen metre long piles of the « Franki » kind. The 16 pillars are supported by the same number of « tubed shafts » of reinforced concrete, each of them measuring 1.45 meter in diameter and 15 meters in depth.
The church windows are made of 12 768 pieces of coloured glass on a surface of 378 m2
Outside heigh: 107 m
Heigh of the tower from inside: 84 m
Saint-Joseph Church: outstanding well of light made of more than 12.000 coloured stained glass windows. Boulevard François 1er, open from 10am to 6pm except during ceremonies.
Die Kirche Saint-Joseph: ein Glocken-turm als Lichtschacht, in dem das Licht durch mehr als 12.000 farbige Glasfenster ins Innere der Kirche dringt. Boulevard François 1er, Geöffnet von 10 – 18 Uhr (Gottesdienste ausgenommen).
L’appartement témoin
Appartement témoin de la ville reconstruite par Auguste Perret. Il est décoré dans le style des années 50. Visite commentée tous les mercredis, samedis et dimanches à 14h, 15h, 16h et 17h. Ouverture élargie à partir de Juin. Point de RDV : 1, Place de l’Hôtel de Ville – Adulte : 3€
The historic show flat of the city rebuilt by Auguste Perret decorated in a 1950’s style. Guided tour in French every Wednesday, Saturday and Sunday at 2pm, 3pm, 4pm and 5pm. Extended opening hours from June onwards. Meeting point: 1, Place de l’Hôtel de Ville – Adult: 3€
Historische Musterwohnung im Stadt-zentrum, das von Auguste Perret wieder aufgebaut und im Stil der 1950er Jahre eingerichtet wurde. Führungen auf Französisch jeden Mittwoch, Samstag und Sonntag um 14 Uhr, 15 Uhr, 16 Uhr und 17 Uhr. Erweiterte Eröffnung ab Juni. Zreffpunkt: 1, Place de l’Hôtel de Ville – Erwachsene : 3€
MuMa (Musée d’Art Moderne André Malraux)
MuMa (Musée d’Art Moderne André Malraux) : Première collection impressionniste de France après Paris. Ouvert de 11h à 18h et jusqu’à 19h les week-ends. Fermé les mardis et les 1/05, 8/05,/07, 11/11. Adulte : 5€ – gratuit le 1er dimanche de chaque mois, toute l’année – 2 boulevard Clemenceau.
MuMa : Musée d’Art Moderne André Malraux
Malraux Museum (Modern Arts): first impressionist collection of France outside Paris. Open from 11am to 6pm and up to 7pm on weekends. Closed on Tuesdays and on 1/05, 8/05, 14/07, 11/11. Adult : 5€ – free the first Sunday of each month throughout the year – 2 boulevard Clemenceau.
Malraux Museum (Kunstmuseum) : wichtigste Impressionisten-sammlung von Frankreich außerhalb von Paris. Geöffnet: 11 -18 Uhr; an Wochenenden bis 19 Uhr. Geschlossen: dienstags und am 1.05., 8.05., 14.07. und 11.11. Erwachsene: 5€ – Kostenlose am ersten Sonntag eines jeden Monats das ganze Jahr über – 2 boulevard Clemenceau.
Port Center
Ce site a ouvert ses portes en décembre 2013. Situé à l’entrée du port, avec une vue imprenable sur l’estuaire de la Seine et l’activité croisières, Le Port Center du Havre propose une immersion au cœur du monde portuaire havrais, de ses savoir-faire et de ses métiers.
Chaque week-end :
Visites guidées du Port Center et de l’exposition : Le Terminal Multimodal du Havre, la nouvelle voie de transport durable.
Projection en continu de films récents et d’archives.
Espace André Graillot, Chaussée Kennedy, à proximité de la capitainerie. Entrée libre. Ouvert tous les week-ends de 14 h à 18 h.
Located at the port entrance, with an unrestricted view on the Seine estuary and cruise trade, Le Havre Port Center offers the possibility to immerse yourself in the heart of Le Havre port world, its know-how, experience and trades.
Every weekend:
Guided tours of the Port Center and the exhibition: The Multimodal Terminal of Le Havre, the new way of sustainable transport.
Continuous projection of recent movies and archives.
Espace André Graillot, Chaussée Kennedy, near the harbour master’s office tower. Free admission. Open every weekend from 14 pm to 18 pm.
Promenade impressionniste (itinéraire piéton)
L’itinéraire impressionniste comporte 9 panneaux qui reproduisent les œuvres peintes au Havre et à Sainte-Adresse, à l’endroit même où elles ont été créées. Brochure disponible à l’office de tourisme & au Terminal Croisière.
A pedestrian impressionist itinerary with 9 panels display pieces painted in Le Havre and Sainte-Adresse, in the very place where they were originally painted. Brochure available at the Tourist Office and Cruise Terminal.
Rundgang zu Fuß – impressionisten-Rundgang : in Le Havre und Sainte-Adresse werden auf 9 tafeln bilder dargestellt, die ursprünglich an eben diesen Plätzen gemalt wurden. Die entsprechende Broschüre erhalten Sie im Fremdenverkehrsamt und Kreuzfahrt-Terminal.
La Maison de l’Armateur
La Maison de l’Armateur fut édifiée par l’architecte Thibault dans les années 1790 pour son usage personnel, selon des plans extrêmement originaux et des décors exceptionnels. Toute l’architecture et les styles de la fin du 18ème sont illustrés. Mais la particularité de la maison réside dans son puit de lumière central et octogonal. Une déambulation originale à travers de riches collections du 17ème au 19ème. Adulte : 3€ – 3 quai de l’île.
The ship-owner’s mansion was built in the 1790s by architect Thibault for his personal use, according to a highly original design and a remarkable decorative scheme. The house features every late-18th century architectural style, but its outstanding feature is its central, octagonal light shaft. Adult: 3€ – 3 quai de l’île.
Das Haus des Reeders ist einer der letzten Zeugen der Stadt Le Havre aus dem 18. Jahrhundert und demzufolge eines der Prunkstücke ihres geschichtlichen Erbes. 1790 hatte es der Architekt Thibault nach äußerst originellen Plänen und mit außerordentlichen Dekoren für sich selbst erbaut. Es vermittelt einen Eindruck von den verschiedenen Baustilen des ausgehenden 18. Jahrhunderts. Doch die eigentliche Originalität des Baus liegt in seinem zentralen, oktogonal angelegten Lichtschacht begründet. Erwachsene : 3€ – 3 quai de l’île.
La plage
La Plage du Havre est une plage de galets. Une promenade est aménagée avec bars, restaurants avec terrasses, espaces verts, jeux pour enfants, skate-park à ciel ouvert gratuit… Les bains maritimes et l’office du tourisme proposent des vélos en locations. En été, la promenade et les espaces verts sont le théâtre du festival des arts de la rue des « Z’estivales ».
The pebble beach: promenade, bars, restaurants with terraces, aquatic garden, playgrounds, free open-air skate park… bikes rentals are available at “les Bains Maritimes” or available at the Tourist Office. Also in summer, the promenade and the grass are the theatre of the summer festival « les Z’estivales ».
Terrasses et restaurants le long de la plage
Der Strand besitzt bars und Restaurants, die Terrassen mit Seeblick haben gesäumter Strand liegt ganz in der Nähe des Stadtzentrums. Hier findet man ein Spaßbad, Spielplätze, eine Openair-Skate-Anlage zur kostenlosen Benutzung… Fahrräder können Sie bei der Tourist-Büro mieten oder in den “Bains Maritimes”. Im Sommer liefern Strandpromenade und öffentliche Parkanlagen den Hintergrund für das alljährlich stattfindende Straßenkunstfestival.
A gauche, la Villa Maritime où a résidé Armand Salacrou
La ville reconstruite par Auguste Perret, inscrite au Patrimoine Mondial de l’Unesco
Le plan de reconstruction du Havre au lendemain de la Seconde Guerre mondiale offre un remarquable exemple de combinaison de traditions d’urbanisme avec des conceptions d’avant-garde dans le domaine de l’architecture et de la technologie. Il se fonde sur l’union de la méthodologie et de la préfabrication, sur l’application systématique d’une grille modulaire et sur l’exploitation innovante des possibilités offertes par le béton.
The post-Second World War reconstruction plan of Le Havre is a landmark in the integration of urban planning traditions and a pioneer implementation of modern developments in architecture, technology and town planning. It is based on the unity of methodology and system of prefabrication, the systematic use of a modular grid, and the innovative exploitation of the potential of concrete.
Mairie du Havre – Architecture Auguste Perret
Paroisse Saint Yves de la Mer – Architecture Auguste Perret – 17 Parvis Saint-Michel
Tour à pied du centre reconstruit : demander le document à l’Office de Tourisme et au Terminal Croisière.
Free walking tour of the World Heritage site: ask for the brochure at the Tourist Office and at the Cruise Terminal.
Freie Besichtigung des Weltkulturerbes zu Fuß. Fragen Sie im Fremdenverkehrsbüro nach der Broschüre und Kreuzfahrt-Terminal.
Tramway sur l’avenue Foch avec la Porte Océane en arrière plan
Visite du port en bateau
Visite du port avec le bateau « Ville de Fécamp ». Information à l’Office de Tourisme et au Terminal Croisière.
Visit of the harbour aboard the motorboat « Ville de Fécamp ». Information at the Tourist Office & Cruise Terminal.
Hafenbesichtigung an Bord des « Ville de Fécamp ». Informationen im Fremdenverkehrsamt und Kreuzfahrt-Terminal.
Tour de la ville en petit train
Parcours au cœur de la ville avec le petit train touristique. Circuit commenté : Le Havre, Patrimoine mondial – Durée : 60 min. Départs réguliers depuis la plage. Information à l’Office de Tourisme et au Terminal Croisière. Adulte : 5,5€
Amazing journeys in the heart of the city with the tourist train. Departure near the beach. Information at the Tourist Office & Cruise Terminal. Duration: 60 min – Adult: 5.5€ (comments only in French).
Que faire à Sainte-Adresse ? / What to do in Sainte Adresse?
A proximité immédiate du Havre, Sainte-Adresse. Cette ville, voisine du Havre, abrita le gouvernement belge durant la 1ère guerre mondiale et offre une architecture typique des stations de vacances normandes : Pain de Sucre, Chapelle Notre-Dame des Flots, manoir du 15ème siècle, table d’orientation.
Table d’orientation – Boulevard Felix Faure
Vue sur Le Havre depuis la table d’orientation de Sainte Adresse
Pain de Sucre à Sainte-Adresse
Le Pain de Sucre
La veuve du Général Comte Lefebvre Desnouettes, et cousine de Napoléon, fit élever ce monument en mémoire de son mari qui périt lors d’un naufrage sur les côtes irlandaises, le 18 avril 1822. Il devait servir de repère aux marins : les gens de la région le baptiseront vite le « Pain de Sucre » en raison de sa forme.
Right next to Le Havre, Sainte-Adresse. That town adjoining Le Havre, sheltered the Belgium Government during the first World War and offers a typical architecture of Norman holiday resorts: « Sugar loaf » monument, Notre-Dame des Flots chapel, 15th century manor, viewpoint indicator.
Direkte Nähe zu Le Havre, Sainte-Adresse. Dieser Ort, direkt an Le Havre angrenz, war während des Krieges 1914- 1918 belgischer Regierungssitz. Sie verfügt über die typische Architektur normannischer Urlaubsorte : « Zuckerhut », Kapelle Notre-Dame des Flots aus dem 19. Jh., Herrenhaus aus dem 15. Jh, Orientierungstafel.
Eglise Notre Dame des Flots sur les hauteurs de Sainte-Adresse
L’immeuble Dufayel
Achevé en 1911, c’est le seul grand bâtiment construit par l’homme d’affaires Dufayel, qui ait échappé à la destruction allemande. Entre 1914 et 1918, il fut le siège du gouvernement belge en exil à Sainte-Adresse.
L’immeuble Dufayel : siège du gouvernement belge durant la 1ère guerre mondiale à Sainte Adresse
Shopping au Havre
Les grands magasins, les centres commerciaux et les supermarchés sont généralement ouverts du lundi au samedi et restent ouverts sur l’heure du midi. Les magasins ouvrent du lundi après-midi au samedi de 10h à 19h. Quelques-uns ferment entre 12h30 et 14h. Quelques magasins d’alimentation sont ouverts le dimanche matin.
Super stores, shopping centres and supermarkets are usually open from Monday to Saturday, remaining open at lunchtime. Shops are open from Monday afternoon to Saturday between 10am to 7pm. Some shops close for lunch between 12.30 p.m. to 2 p.m. Some local food shops are open on Sunday mornings.
Kaufhäuser, Einkaufszentren und Verbrauchermärkte sind gewöhnlich von Montag bis Samstag (auch über Mittag) geöffnet. Die Geschäfte sind von Montagnachmittag bis Samstag zwischen 10 und 19 Uhr geöffnet. Manche sind über Mittag zwischen 12.30 und 14 Uhr geschlossen. Einige Lebensmittelgeschäfte sind auch am Sonntagmorgen geöffnet.
Espace Coty
80 magasins, supermarché, restaurants, pharmacie – 9h30 – 20h00 – ouvert tous les jours sauf le dimanche – 22 rue Casimir Perier
80 shops, department stores, restaurants, pharmacy – Open from 9h30am to 8pm each day except sunday – 22 rue Casimir Perier
80 Läden, Supermarkt, Restaurants – Öffnen Sie von 9.30 bis 20.00 Uhr täglich außer Sonntag – 22 rue Casimir Perier
Docks Vauban
Le centre commercial des Docks Vauban (50 boutiques) est ouvert tous les jours de 10h à 20h. Outre ses commerces, ce lieu est un héritage de l’histoire du Havre. La construction des Docks Vauban remonte à 1846, date à laquelle ils furent érigés au Havre afin de stocker les marchandises en transit telles que le café, le coton ou encore les épices. Illustration du très beau patrimoine architectural du Havre et héritage prestigieux du passé portuaire et industriel de la ville, les Docks Vauban sont le seul ensemble urbain historique à avoir survécu aux démolitions de la guerre. Lors de la réalisation du centre commercial et de loisirs des Docks Vauban, les bâtiments d’origine ainsi que l’organisation en rues et passages ont été conservés. Les matériaux modernes tels que le métal, le verre s’allient parfaitement à la brique et au bois qui composaient les Docks Vauban du 19ème siècle.
The shopping mall Vauban Docks (50 shops) is open daily from 10am to 20pm. More than a shopping center, this is an historical place of Havre. Vauban Docks were built in 1846 to store goods in transit: coffee, cotton or spices. Illustration of beautiful architectural heritage of Le Havre and prestigious past of the port and industrial city, Vauban Docks are the only historic urban ensemble that survived the demolition of the war. When the shopping mall was built, the original buildings and the streets organization and passages have been preserved. Modern materials such as metal, glass combine perfectly with the brick and wood that made the 19th century Vauban Docks.
Das kommerzielle Zentrum der Vauban-Docks (50 läden) ist täglich geöffnet von 10 bis 20Uhr. Zusätzlich zu diesen Handel, dieser Ort ist ein Erbe der Geschichte Havre. Der Bau der Vauban-Docks zurück bis 1846, als sie in Havre wurden gebaut, um die Waren im Transit, wie Kaffee, Baumwolle oder Gewürzen zu speichern. Illustration von schönen architektonischen Erbes von Le Havre und glanzvollen Vergangenheit der Hafen-und Industriestadt, sind Vauban Docks das einzige historische städtebauliche Ensemble, das den Abriss des Krieges überlebt. Bei der Herstellung der Mitte des Einkaufs-und Freizeitzentrums Docks Vauban, die ursprünglichen Gebäude und die Organisation Straßen und Passagen sind erhalten geblieben. Moderne Materialien wie Metall, Glas perfekt kombinieren mit dem Backstein und Holz, die aus dem 19. Jahrhundert Vauban Docks gemacht.
Marchés / Markets / Märkte
Marché place des Halles
Dimanche matin : quartier des Halles
Sunday morning: Les Halles district
Sonntagvormittag : Les Halles district
Adresses utiles
Bureau de change / Currency exchange office / Wechselstube
41 rue chaussée Kennedy
La Poste / Post Office / Postamt
Espace Coty – 22, rue Casimir Perier
47 Place des Halles Centrales
Souvenirs de Paris, Normandie, Le Havre et bord de mer
Photo Trehet F. Marine – 65 rue de Paris
Un peu d’histoire / Some little things about town history
De par sa situation, à l’embouchure de la Seine, le site du Havre a toujours été un site stratégique d’accès à l’intérieur des terres, à Rouen et à Paris. Du fait de l’estuaire et des terres marécageuses, il n’a été décidé d’établir un port maritime pour Rouen qu’au début du 16ème siècle (1517). À la suite de la découverte de l’Amérique, le port a gagné en importance et en 1541, le roi François 1er a commandé son agrandissement à l’architecte siennois J. Bellarmato.
Au début de la Seconde Guerre mondiale, l’armée britannique utilisait le port du Havre pour ravitailler ses troupes. Les Allemands bombardèrent la ville en mai 1940 et les Britanniques la quittèrent. Après le traité de paix, elle fut occupée par les Allemands qui préparèrent une attaque contre la Grande-Bretagne. Les Britanniques bombardèrent donc à leur tour le port, détruisant les chantiers navals. Jusqu’en septembre 1944, la ville fut la proie d’incessantes attaques aériennes de la part des Alliés, tant et si bien que le centre ville fut entièrement détruit.
Durant l’été 1944, Auguste Perret (1874-1954), alors âgé de 70 ans, prit la tête d’un groupe d’architectes pour mener à bien un projet de reconstruction de la ville. La construction dura jusqu’en 1964 ; cette année là, l’église Saint-Joseph fut consacrée.
L’architecture Perret visible dans toute la ville
Being at the mouth of the river Seine, the site of Le Havre was always strategic for the access to the inland, to Rouen and Paris. Due to the estuary and the marshy lands, the decision to establish a seaport for Rouen was only taken in the early 16th century (1517). As a result of the discovery of America, the port gained in importance, and in 1541, Kind François I commissioned architect J. Bellarmato from Siena to plan an extension.
At the start of the Second World War, the harbour of Le Havre was used by the British army for servicing its troops. The town was bombarded by the Germans in May 1940, and the British left it. After the peace treaty, it was occupied by the Germans, who were preparing an attack to Britain. Therefore, the harbour was bombed by the British and the shipyards were destroyed. In the following years until September 1944, the city was continuously under air attack by the Allied Forces, and finally the central area was entirely destroyed.
The idea to rebuilt Le Havre was perceived during the war destruction. In summer 1944, with a group architect colleagues Auguste Perret (1874-1954), then 70 years old, took the lead in the project of reconstruction of the town. The construction lasted until 1964, when the church of Saint-Joseph was consecrated.
Autres excursions proposées pour l’escale au Havre
Votre compagnie de croisière vous proposera également des excursions dont voici quelques exemples :
Découverte de Paris, la ville lumière
Le cœur de Paris en bateau mouche
Paris et le musée du Louvre
Le château et les jardins de Versailles
Les plages du débarquement en Normandie
Giverny et Rouen
Rouen, entre histoire et Mysticisme
Honfleur la romantique
Etretat et Fécamp
Vidéo : Le Havre Port de Croisière
Quelques paquebots en escale au Havre
AIDALuna en escale au Havre le 1er avril 2013
AIDAbella au départ du Havre ǀ AIDAbella abfahrt von Le Havre ǀ 31 mars 2013
AIDAstella – Escale inaugurale au Havre 24 mars 2013
Le Havre Terminal croisière
Queen Mary 2
Queen Elizabeth 2 en escale au Havre
Queen Elizabeth 2 en escale au Havre
Le Havre – Terminal croisière
Celebrity Constellation