117 jours autour du Monde sur le paquebot Queen Elizabeth – Interview d’un Gentleman Voyageur

Les Aventures d’un Gentleman Voyageur
Queen Elizabeth - Les Aventures d'un Gentleman Voyageur - Simon AllixSimon Allix

Les Aventures d’un Gentleman Voyageur c’est un ensemble de cinq films documentaires pour parcourir le monde avec l’âme d’un globe-trotter dans le luxe d’une paquebot d’exception à la rencontre des hommes. C’est aussi un livre ou plutôt un journal de bord réalisé comme un carnet de voyage : un récit illustré de dessins, collages, photos… une invitation aux voyages en croisière à la découverte du monde.

Imaginez un palace flottant : 294 mètres de long, 1 théâtre, 1 casino, 8 restaurants, 10 bars et plusieurs salons, magnifiquement décorés « Art déco », à la façon des transatlantiques d’autrefois. Le Queen Elizabeth sur lequel Simon Allix s’est embarqué pour un tour du monde est un véritable îlot de luxe où mécaniciens, cuisiniers et voyageurs se côtoient dans un va-et-vient incessant. Titanesque ! A quoi ressemble la vie des passagers et de l’équipage. Quelle est leur motivation en embarquant pour un tel périple de près de 70 000 kilomètres et 41 escales : New York, San Francisco, Sydney, Hong Kong, Singapour, Bombay, Alexandrie, Lisbonne… Dans son carnet de voyage de dandy globe-trotter, Simon Allix nous embarque pour un tour du monde chic, éclectique et branché.

Interview de Simon Allix
Auteur, réalisateur, illustrateur & Gentleman Voyageur

Comment est né le projet des Aventures d’un Gentleman Voyageur ?

« La société de production Night & Day m’a contacté pour me proposer de réaliser une série de reportages sur un tour du monde à bord d’un paquebot de luxe : le Queen Elizabeth. Je n’ai pas dit oui tout de suite 😉 L’idée était de faire découvrir le fonctionnement de la ville flottante : vie à bord, équipages, rencontres avec les passagers et à chaque escale de rencontrer d’autres voyageurs pour donner un portrait du métissage du monde ».

Queen Elizabeth

Comment avez-vous été choisi pour la réalisation de ces documentaires ?

« A la base je suis un alpiniste, j’aime le désert, j’ai fait des films sur le Tibet en Chine. Je suis vraiment quelqu’un de continental et j’ai justement été retenu parce que je n’y connaissais rien. J’avais donc tout à découvrir avec une curiosité et un émerveillement plus spontané ».

Le tournage d’un documentaire comme celui-ci est-il compliqué ?

« Au global une quinzaine de personnes ont travaillé à la réalisation du documentaire. De mon côté je suis parti avec Laurent Chalet et Jérôme Maison qui ont participé au film La marche de l’empereur – une équipe idéale pour tourner sur un paquebot avec toutes les particularités de tournage que cela implique.

Avant le départ nous avions toutes les autorisations de la Cunard pour pouvoir faire le tournage. Mais il faut savoir que sur le paquebot, le seul à décider c’est le Commandant. Il a donc fallu recommencer toutes les démarches. Il nous a encore fallu un mois de lobbying pour pouvoir filmer. Malgré tout, nous devions prévenir 24h à l’avance avant de pouvoir sortir la caméra ».

La préparation des rencontres en escale se fait-elle avant de partir ?

« Elles sont préparées un peu au fur et à mesure et beaucoup par la prod. L’objectif était de partir dans l’histoire de l’humanité par les routes maritimes. Les rencontres devaient être en lien avec le métissage du monde ou avec ces routes. Dans certains cas je recevais un mail la veille de l’escale avec un descriptif de la personne à rencontrer et parfois cela se faisait plus spontanément, sans contrainte de sujet avec plus de spontanéité ».

117 jours de croisière, une quarantaine d’escales, peut-on ramener UN souvenir d’un endroit marquant lors d’un tour du monde comme celui-ci ?

« C’est un peu comme un restaurant gastronomique. On va goûter un peu chaque pays. Certains vont laisser une saveur plus forte et d’autres un goût de trop peu. Les escales étant très courtes (la plupart du temps 1 journée, 2 maximum à New York, Sydney ou Hong Kong) on ne peut pas comprendre un pays en une journée. J’en garde un souvenir global d’un ensemble de particulier. J’ai trouvé ça bien de goûter un peu de chaque pays ».

Et qu’en pensaient les autres passagers ?

« Certains étaient très frustrés d’avoir des escales aussi courtes qui ne leur permettaient pas d’apprécier suffisamment les pays visités. D’autres s’en contentaient car c’est le principe même de la croisière. Quelques français étaient mécontents car la langue à bord est l’anglais que ce soit pour les conférences, le cinéma, les animations… « .

Est-ce qu’on ne s’ennuie pas un peu ?

« Alors pas du tout. Tout d’abord la mer c’est fascinant, c’est comme le feu, j’ai pu rester des heures captivé à l’observer. Sinon sur le bateau il se passe toujours quelque chose et de nombreuses activités sont proposées aux passagers ».

Combien de kilos prend-on pendant une telle croisière ?

« A bord on mange bien et on n’est pas très actif, j’ai dû prendre 10 kilos ».

Pouvez-vous nous donner quelques anecdotes de ce voyage ?

Queen Elizabeth - cheminée« Il faut savoir que sur un tour du monde en paquebot, il n’y pas de restriction de volume ni de poids de bagages. Lors de l’embarquement, j’ai pu voir des femmes arriver avec deux 4×4 remplis de bagages pour leur permettre d’avoir des tenues à la fois habillées, décontractées et pour tout type de météo.

Ce que l’on sait peu – et c’est très « romantique » – il y a beaucoup de personnes âgées qui voyagent en croisière qui rêvent de terminer leur vie sur ce grand voyage là. Une histoire que j’ai entendu sur un couple d’américains : le mari décède le deuxième jour de navigation et normalement le corps doit être débarqué à la prochaine escale après avoir été disposé dans la morgue du bateau. La femme refuse : « mon mari a payé son voyage, il doit le terminer » . Elle a insisté et la compagnie a accepté ».

Qu’est-ce que l’on ressent quand on revient à la case départ ?

« Le blues ! 😦 Au retour, la Cunard devrait offrir un soutien psychologique aux croisiéristes. Pour une raison inexplicable je n’ai pas réussi à comprendre pourquoi j’étais déprimé. Sur le bateau on est choyé, on connaît tes goûts, on a juste à se laisser porter par le voyage… Au retour on a également le mal de terre à force de compenser lorsqu’on est en mer on a l’impression que la terre bouge ».

Queen Elizabeth - Les Aventures d'un Gentleman Voyageur - Simon Allix

Queen Elizabeth - Les Aventures d'un Gentleman Voyageur - Simon AllixL’ouvrage

Les Aventures d’un Gentleman Voyageur
117 jours autour du monde

Simon Allix
Beaux livres | 32€
Parution : 7 novembre 2012Queen Elizabeth - Les Aventures d'un Gentleman Voyageur - Simon Allix

Les documentaires

Produite par Alain Dayan – Night & Day – cette série documentaire de qualité est ponctuellement diffusée sur la chaîne Voyage et France 5.

Gentleman Voyageur – épisode 1 : Le Havre – San Francisco

Gentleman Voyageur – épisode 2 : San Francisco – Sidney

Gentleman Voyageur – épisode 3 : Sidney – Singapour

Gentleman Voyageur – épisode 4 : Singapour – Mascate

Gentleman Voyageur – épisode 5 : Mascate – Le Havre

Visitez le Queen Elizabeth : cliquez ici

Facebook

Pour ne rien manquer, suivez les actualités croisières et « likez » notre page Facebook 

Publié par Corinne Ancion

Marseille Provence vise le top 5 des ports de croisière en Méditerranée

Après une saison 2013 record lors de laquelle le seuil symbolique du million de passagers (1 190 000) a été franchit, Marseille Provence poursuit son irrésistible croissance en 2014. 

Plus d’1,36 million de passagers sont attendus à Marseille lors de 515 escales, confirmant ainsi les perspectives de croissance à deux chiffres de l’activité (+18%). L’offre d’embarquement au départ de Marseille Provence s’élargit avec 377 départs proposés en 2014 contre 311 en 2013, signe de l’intérêt renouvelé des acteurs majeurs du marché pour le port marseillais. Enfin, avec une très forte progression hors saison estivale – le trafic devrait augmenter de 75% au 1er trimestre – Marseille témoigne de l’atténuation de la saisonnalité en Méditerranée.

Marseille en Chiffres - Infographie - Prévisions 2014

  • 515 escales de paquebots
  • 1,36 million de croisiéristes attendus
  • Dépenses moyennes par croisériste : 160€ par jour en tête de ligne et 67€ en escale
  • Principales compagnies en nombre d’escales :
    • Costa Croisières – 145 escales
    • MSC Croisières – 124 escales
    • Ibero Cruceros – 48 escales
    • Croisières de France – 46 escales
    • Royal Caribbean International – 23 escales
    • Oceania Cruises – 19 escales
    • AIDA – 18 escales
    • Holland America Line – 17 escales
    • Louis Cruises – 10 escales
    • Seabourn Cruises – 10 escales
  • 9  escales inaugurales :
    • Costa neoRiviera
    • Zenith
    • Artenia
    • Louis Aura
    • Liberty of the Seas
    • Star Pride
    • Funchal
    • Soléal
    • Costa Diadema

Les temps forts de la saison 2014

Inauguration du nouveau Terminal croisière B
Le terminal B – 16 000 m² permet désormais au port de Marseille d’accueillir simultanément six navires en tête de ligne (môle Léon Gourret)

Ouverture du centre commercial les Terrasses du Port
Avec 160 boutiques sur 61 000 m2,  il est situé à proximité immédiate du terminal croisière Joliette. Inauguré en 2013, ce terminal permet également un accès direct à un centre ville métamorphosé et fait face à de nouveaux grands équipements culturels parmi lesquels le MucEm, la Villa Méditerranée et le musée Regards de Provence…

Marseille tête de ligne pour l’embarquement de croisiéristes
9 compagnies proposent aux passagers d’embarquer à Marseille pour une croisière en Méditerranée :

  • Costa Croisières
  • MSC Croisières
  • Croisières de France
  • Portuscale
  • Louis Cruise Line
  • TAAJ Croisières
  • Iberocruceros
  • Silversea
  • Oceania Cruises

La croisière, filière porteuse du territoire Marseille Provence

Avec près d’un milliard d’euros de retombées économiques locales en 20 ans, la création ou le maintien de près d’un millier d’emplois et un bénéfice évident en termes d’image et de notoriété du territoire dans son ensemble, la croisière est une filière clé de l’économie de Marseille Provence. Les perspectives de croissance de l’activité à l’horizon 2016 confirment cette tendance et permettent à Marseille de viser le top 5 des ports de croisière en Méditerranée.

Trois études successives, menées ces dernières années par la CCI Marseille Provence, affinent ce constat et permettent de dégager les bénéficiaires directs : le secteur maritime mais également ceux du tourisme et du commerce. Elles montrent également qu’il existe une forte marge de progression pour développer, optimiser le marché de la croisière et accroître son rayonnement sur l’ensemble du territoire Marseille Provence. Car, véritables ambassadeurs du territoire, les croisiéristes qui aujourd’hui transitent à Marseille sont les touristes de demain : 7 passagers sur 10 se disent prêts à revenir à Marseille.

Escale à Honfleur – Honfleur port of call

Honfleur

Escale à Honfleur / Honfleur port of call

Avec ses ruelles pittoresques et ses vieilles maisons typiques, Honfleur invite à la découverte. La ville est à la fois un port de pêche, de commerce et de plaisance. Elle a su préserver et mettre en valeur un riche patrimoine historique et artistique.

Honfleur

Cette escale offre beaucoup d’avantages pour les croisiéristes : partir en excursion pour Paris qui se trouve à moins de 200 km, aller sur les plages du débarquement de Normandie, découvrir le charme des villes de Deauville, Etretat, Le Havre, Rouen, Giverny… et surtout visiter la ville de Honfleur à pied en partant du terminal croisière.

Honfleur is a small medieval town. The past is in evidence all around. The Old Dock surrounded by picturesque narrow houses, this is with no doubt what catches the eye of every visitor upon their first visit to Honfleur. Honfleur is located less than 200 km away from Paris. Regarding other shore-excursions, Normandy holds undisputed tourist sites such as the D-Day beaches, Deauville, Le Havre, Etretat, Rouen and Giverny which attract many cruise passengers. But it is easy for passengers to visit Honfleur on foot.

Honfleur besichtigen heißt, sich in die Geschichte vertiefen und sich in einer außergewöhnlichen Umgebung wiederzufinden. Gewiss ist Honfleur stolz auf seine Vergangenheit; es ist jedoch auch ein sehr zukunftsorientierter Hafen, bietet verschiedenste Freizeitaktivitäten. Dieser Anschlag bietet viele Vorteile für Kreuzfahrt: Ausflüge in Paris, die weniger als 200 km ist, gehen Sie zu den Landungsstränden der Normandie, entdecken Sie den Charme der Städte Deauville, Etretat, Le Havre, Rouen, Giverny besuchen … und vor allem die Stadt Honfleur zu Fuß vom Kreuzfahrtterminal.

Quelques distances / Distance from Honfleur Cruise Terminal to:

  • Deauville 18 km
  • Le Havre 25 km
  • Etretat 45 km
  • Fecamp 53 km (Palais Bénédictine)
  • Caen 68 km (Mémorial)
  • Rouen 89 km
  • Arromanches 100 km
  • Omaha beach 113 km (D-Day Monument)
  • Giverny 131 km
  • Versailles 184 km
  • Mont Saint-Michel 188 Km
  • Paris – Tour Eiffel 192 km / 2h
  • Paris-Charles de Gaulle : 216 km ; Paris-Orly : 208 km

L’Enclos

La ville trouve ses origines dans ce quartier situé derrière l’Hôtel de Ville. Ce nom lui vient du fait qu’au XIVè siècle, des fortifications surplombaient des fossés profonds pour servir de protection contre l’invasion anglaise. De nos jours subsistent deux des trois Greniers à Sel édifiés en 1670. Ils servaient à entreposer 10 000 tonnes de sel pour la gabelle (impôt de l’époque). Le sel était destiné aux campagnes de pêche à la morue sur les bancs de Terre Neuve. Les deux Greniers à Sel sont classés “Monuments Historiques” depuis 1916. Aujourd’hui, les bâtiments sont utilisés pour des événements culturels : expositions, spectacles, conférences…

Honfleur - Quartier de l'Enclos -5

The oldest, and most visited, part of Honfleur lies within the area of the Vieux Bassin (Old Dock), the Quai Sainte-Catherine, the Lieutenance and the deconsecrated St. Etienne church. Behind the church lie the remains of the old prison (nowadays, the Normandy Culture and Ethnography Museum) and the original 17th century Greniers à Sel (salt warehouses), now used for exhibitions, conferences and concerts.

Mairie de Honfleur

Mairie de Honfleur

In diesem Viertel, dem Symbol der Stadt, entdecken Sie : „Le Vieux Bassin“ (das alte Hafenbecken), die pittoresken Häuser des „Quai Sainte-Catherine“, „La Lieutenance“ (das frühere Stadttor), die Kirche Saint-Etienne sowie die „Greniers à Sel“ (17. Jh.), die ehemaligen Salzspeicher und heutige Stätte für Ausstellungen, Konzerte, Seminare…

L’église Sainte Catherine / St Catherine churchKirche Sainte-Catherine 

Honfleur - église Sainte CatherineElle date de la deuxième moitié du XVè siècle et remplace une ancienne église de pierre détruite pendant la Guerre de Cent ans. Elle a été édifiée par les habitants après le départ des Anglais. Ils Disposent alors de peu de moyens et pour sa construction, ils utilisent le bois en provenance de la forêt de Touques et leurs connaissances en construction navale. On note deux étapes dans sa construction : 1460 réalisation de la première nef, au Nord, et 1496 édification d’une deuxième nef pour faire face à l’essor démographique. Classée “Monument Historique” en 1879, c’est la plus grande église de France construite en bois avec un clocher séparé. Ce dernier, en chêne, est édifié sur la maison du sonneur. Il se visite et présente des œuvres religieuses : sculptures, souvenirs des Charités et de la chapelle Notre-Dame de Grâce.

Honfleur - Clocher église Sainte CatherineAround this 15th and 16th century church can be found narrow cobbled streets, art galleries and traditional craft shops. The Sainte Catherine church was built by shipwrights and is the largest wooden church with a separate bell-tower in France. The bell-tower (15th century) is now a museum of religious art.

Im Herzen dieses alten Seemannsviertels befindet sich ein einmaliges Bauwerk : die Kirche Sainte-Catherine (15.-16.Jh.) größte Holzkirche Frankreichs mit einem separaten Glockenturm (Museum für religiöse Kunst).

L’église Saint Leonard / St Leonard church / Kirche Saint-Leonard

Elle est consacrée à St-Léonard, jeune homme de la cour de Clovis, Saint patron des prisonniers. Des documents témoignent de l’existence de l’antique église à cet emplacement dès 1186. Détruite lors de la prise de la ville en 1357 par les Anglais, sa ruine fut complète en 1419 lors de l’attaque du comte de Salisbury. Reconstruite après la guerre de Cent Ans, dans le style gothique, elle fut à nouveau anéantie par les protestants pendant les guerres de religion (1562). Il n’en reste aujourd’hui que la façade. Les différentes campagnes de restauration et reconstruction expliquent, en partie, la rencontre de styles différents. Son portail de style gothique flamboyant est considéré comme une expression de l’art médiéval (fin du XVè) tandis que son grand cadran d’horloge ainsi que son clocher octogonal, orné d’instruments de musique, datent du XVIIIè siècle. Le reste de l’édifice date du XVIIè siècle, notamment le portail latéral où l’on peut lire 1625.

The Saint Leonard church stands behind the Tourist Office and the traditional open-air wash house, still fed by hillside springs. The façade of the church, and the first bay of the nave, date from the end of the 15th and beginning of the 16th centuries. The flamboyantly carved main entrance supports a magnificent octagonal bell-tower constructed in 1760.

Entlang am ehemaligen Waschhaus und den Springbrunnen führt Sie das Fußgängerviertel zur Kirche Saint-Leonard, die Ende des 15. Jh.s erbaut wurde.

Promenade le long de la jetée jusqu’à la plage / Walk along the jetty to the beachSpaziergang entlang der Hafenmole

La promenade le long de la jetée mène à l’écluse et à la plage du Butin tout en longeant le Jardin des Personnalités qui offre une très jolie promenade. Ce parc qui jouxte la jetée comporte les bustes d’artistes qui sont nés, ont vécus ou travaillé à Honfleur : Claude Monet, Erik Satie, Charles Baudelaire et Alphonse Allais.

Honfleur

A traditional Honfleur afternoon stroll is along the jetty from the old port, past the lighthouse and lock, to the beach. Along the walk, the Jardin des Personnalitée features Honfleur celebrities which were born, lived or worked in Honfleur: the famous painter Claude Monet, the musician Erik Satie and the writers Charles Baudelaire and Alphonse Allais. A pleasant, leisurely, way to discover Honfleur’s heritage! Situated between the sea-walls and the boulevard Charles V is also a garden providing a quiet spot to rest.

Der am Park entlangführende Hafendamm ist ein angenehmer Spazierweg, der einen Zugang zum Strand ermöglicht.

Le vieux bassin et la lieutenance

Ce bassin à flot fut créé, sur les instances d’Abraham Duquesne et par ordre de Colbert en 1681, en remplacement de l’ancien havre d’échouage ou “havre du dedans”. Ce dernier, beaucoup plus étroit, nécessita la destruction de la partie ouest des remparts. C’est sur ce bassin que Frédéric Sauvage fit ses premiers essais de bateau à hélice en 1832.

Honfleur

Ces maisons ont la particularité d’avoir les étages inférieurs donnant sur le vieux bassin et les étages supérieurs sur la rue du Dauphin et la rue des Logettes. Ainsi, elles ont presque toutes deux propriétaires différents.

A l’extrémité du Vieux Bassin se dresse la Lieutenance – ancien logis du Lieutenant du Roi au XVIIè siècle. C’est le seul vestige important des fortifications de la ville. En y regardant de près, on distingue encore des deux côtés du bâtiment des traces d’arrachement des anciens remparts.

Honfleur - La lieutenance

La lieutenance

La porte elle même date du début du XVIIè siècle. Elle est surmontée d’une niche, qui contient une statue de la Vierge (Notre-Dame du Port), et flanquée de deux gracieuses tourelles en encorbellement, décorées des armes de la ville. Elle était précédée d’un pont-levis et défendue au nord par un bastion crénelé qui n’existe plus. Face à la Lieutenance, de l’autre côté du pont, s’élevait la “Tour Carrée”. Avant la construction du bassin actuel, des chaînes étaient, en effet, tendues la nuit pour interdire l’entrée du port. La tour fut détruite en 1808.

Honfleur - La Lieutenance

La Lieutenance

Le Vieux Bassin (Old Bassin) surrounded by picturesque narrow houses, la Lieutenance and l’église Saint-Etienne – this is with no doubt what catches the eye of every visitor upon their first visit to Honfleur.

The harbour itself was built thanks to Colbert in 1681 so as to take over from the old harbour that had become far too small for the increasing needs of the town. – (Colbert was Louis XIV ‘s finance minister) – To carry out this work, Colbert had to have the Western part of the rampart demolished.

Honfleur - Vieux bassin

The narrow houses squeezed against one another on Quai Ste Catherine are quite unusual. They are not only all different in size and shape. They also have two ground floors, one that opens onto the quay and another one about half way up that opens behind onto rue du Dauphin or rue des Logettes. Because – or thanks to – this disposition, each house is privately owned by two different householders. These houses were built between the 16th and the 18th centuries. Some of them have overhanging storeys and many have their walls protected by slates.

At one end of le Vieux Bassin stands an odd-looking stone building called la Lieutenance. This name refers to the 17th century when the King’s Lieutenant used this building as place of residence. It is however the only remnant left from the ancient rampart largely altered during the 16th and the 17th centuries. These past alterations make it very difficult for us nowadays to recognise there the fortified « Porte de Caen » (Caen’s Gate) which used to control the entrance into the medieval fortress of Honfleur. Nonetheless, parts of the walls that protected the town can still be seen on la Lieutenance. The gateway itself dates back to the 17th century. Above the gate, inside a niche, is a statue of Notre-Dame du Port (Our Lady of the Harbour).

Honfleur - La lieutenance

La lieutenance

Two overhanging watch-turrets at the sides are decorated with the town’s coat of arms. A drawbridge used to link the fortress with le faubourg Sainte Catherine (Saint Catherine’s area), the sailor’s district set outside the town’s boundaries. Northward, a crenellated bastion defended this fortified gate.

To prevent any boat from getting into le vieux Bassin at night, chains were drawn across the entrance between la Lieutenance and a tower built opposite the present bridge. This tower was demolished in 1808.

Pharmacie du Passocéan

Honfleur - Pharmacie Passocéan -1Cette pharmacie où est né Alphonse Allais le 20 octobre 1854 est aussi un mini musée laboratoire où l’on découvre diverses inventions de l’imagination de l’écrivain comme la machine à rendre impure l’eau potable, la machine à faire les fonds de tiroir et toutes sortes de potions originales…. C’est dans cette pharmacie qu’on inventa un remède contre le mal de mer à base d’éther : le « Passocéan ». Visite sur rendez-vous.

This chemist where Alphonse Allais was born October 20, 1854 is also a small museum lab where you can discover various inventions of the writer’s imagination as the machine to make impure drinking water and all kinds of original potions …. In this chemist were invented a remedy against seasickness ether-based: the « Passocéan ». Visit by appointment only.

Diese Apotheke, wo Alphonse Allais wurde 20. Oktober 1854 geboren, ist auch ein Mini-Museum Labor, wo wir entdecken, verschiedene Erfindungen der Phantasie des Schriftstellers als die Maschine unreine Trinkwasser Maschine und alle Arten von Original-Tränke …. Es ist in dieser Apotheke wir erfand ein Mittel gegen Seekrankheit auf Ether-Basis: der « Passocéan ». Besuchen Sie nur nach Vereinbarung.

Panorama depuis la Côte de Grâce et le Mont-Joli

La petite route qui part à gauche, derrière la chapelle, mène au Mont-Joli situé à environ 1,5 km du centre ville. Le Mont-Joli domine la ville et offre un très beau panorama sur la vallée de la Seine et le Pont de Normandie qui relie Honfleur au Havre.

Honfleur - Panorama de Mont-Joli

La chapelle Notre-Dame de Grâce construite en 1600-1615 par les bourgeois et les marins de Honfleur remplace une ancienne chapelle disparue dans un éboulement de la falaise. Cette chapelle primitive fut fondée avant l’an 1023 par Richard II Duc de Normandie, pour accomplir un voeu fait au cours d’une tempête où il avait failli périr. Notre-Dame de Grâce possède des ex-voto exceptionnels. Ils symbolisent la réussite d’un voeu, d’une recommandation, d’une prière. Chaque année, la Pentecôte est l’occasion de célébrer la Fête des Marins. Un cortège pittoresque, avec des maquettes de bateaux portés par des enfants, déambule de la place Sainte-Catherine jusqu’à la chapelle Notre-Dame de Grâce.

Honfleur - Chapelle Notre-Dame de Grâce

Chapelle Notre-Dame de Grâce

From the Côte de Grâce, the hill some 1.5 km from the town centre, are spectacular views of the Seine estuary, the harbour and Le Havre. Nearby is one of the region’s oldest sanctuary chapels, Notre-Dame de Grâce, founded by Richard II and rebuilt between 1600 and 1615.The Mont-Joli is a continuation of the Côte de Grâce and provides a magnificent view of the Pont de Normandie (largest bridge of its kind in Europe with a central span of 856 metres) and the Seine valley.

Das sich 1,5 km vom Stadtzentrum entfernt befindende « De Grâce“ – Plateau bietet ein großartiges Panorama auf das Meer, die Seine- Mündung und auf Le Havre. Man findet dort außerdem eines der ältesten Heiligtümer der region : die Kapelle „Notre Dame de Grâce“, erbaut 1600-1615.

Pont de Normandie 1995 / Normandy bridgeDie Normandie-Brücke

Situé sur l’estuaire de la Seine, entre Honfleur et Le Havre, le Pont de Normandie compte 856 mètres de travée centrale. Il est capable de résister à des vents de plus de 300 km/h mais il peut être fermé lorsque les rafales dépassent 120 Km/h.

Honfleur - Pont de Normandie

Pont de Normandie depuis la jetée de Honfleur

Located at the estuary of the Seine between Honfleur and Le Havre, Normandy Bridge has 856 meters of main span. The bridge is able to withstand winds of over 300 km/h but it can be closed when winds exceeding 120 km/h.

Eine Brücke mit Abspannseilen, deren Länge (856 m) einen Europarekord in dieser Klasse darstellt; Es ist in der Lage, Windgeschwindigkeiten von über 300 km/h standhalten, aber es kann, wenn die Böen über 120 km/h geschlossen werden.

Promenade en mer

La promenade en bateau comprend : la visite du port, le passage de l’écluse, le Pont de Normandie, la plage du Butin… Durée 1h30 – 9,50€ – Fermé de mi-novembre à fin mars.

  • Jolie France – Quai de la Planchette – Horaires : 11h30 / 14h30 / 16h30.
  • La Lieutenance – Quai des Passagers – Horaires : 10h30 / 11h30 / 14h30 / 15h30 / 16h30 / 17h30.
  • L’Evasion III – Quai des Passagers – Horaires : 10h30 / 11h30 / 14h30 / 15h30 / 16h30 / 17h30.
Honfleur - Evasion 3 - La Lieutenance

La Lieutenance                                                                         Evasion III

Une promenade de 45 minutes (6€) uniquement dans le port et les bassins est également possible sur la chaloupe « La Calypso ». Embarquement : Quai des Passagers. Fermé de fin septembre à fin mars.

Honfleur - Calypso - Jolie France

Jolie France et Calypso

The boat trip includes a visit to the port of Honfleur, the lock, docks, the Normandy bridge , spoils beach… Duration: 1h30 – Closed from mid-November to late March. Information at the Tourist Office and the Cruise Terminal. A small harbour tour is possible with the rowboat « La Calypso » – 6€ – Quai des passagers. Closed from late September to late March.

Die Bootsfahrt mit einem Besuch in den Hafen von Honfleur, die sperren, Docks, der Pont de Normandie, Strand… Länge : 1h30 – Von Mitte November bis Ende März geschlossen. Informationen im Fremdenverkehrsamt und Kreuzfahrt-Terminal. Eine kleine Hafenrundfahrt mit dem boot « La Calypso » – 6€ – Quai des passagers. Von Ende September bis Ende März geschlossen.

Musée Eugène Boudin

Le musée propose 1 200 m² d’exposition permanente en 9 salles, installées dans une chapelle du 19è siècle et deux bâtiments modernes : Eugène Boudin et les peintres de l’estuaire (19è siècle). Évocation de l’atmosphère des rencontres honfleuraises à l’Auberge Saint-Siméon, autour des œuvres d’Eugène Boudin et de celles d’amis peintres : Dubourg, Monet, Jongkind… Artistes du 20è siècle ayant vécu ou peint à Honfleur : Dufy, Friesz, Gernez… Collection de coiffes et de costumes normands. Salle d’expositions temporaires.

The museum houses some 1.200 square metres of permanent exhibitions in 9 rooms. On display are: Works by Eugène Boudin and other great impressionists, Dubourg, Monet, Jongkind… Many of them stayed and worked at the St. Simeon farmouse on the outskirts of Honfleur 20th century artists, who were born or worked in Honfleur are well represented, with important works by Dufy, Friesz, Gernez… A large collection of Normandy head-dresses, costumes and furniture. Temporary exhibitions.

Das Museum bietet 1.200 m² an permanenter Ausstellung : Eugène Boudin und die Maler der Region um Honfleur des 19. und 20. Jh.s (Dubourg, Monet, Jongkind, Dufy, Friesz, Gernez…) Zeichnungssammlung Normannische Haubenund Trachtensammlung. Zeitlich begrenzte Ausstellungen.

Tarifs et horaires 2014 : 6,50€ en saison – 5,60€ en hors saison

Honfleur - Horaires - Musée Eugène Boudin

Maisons Satie

Les Maisons Satie abritent un parcours scénographique et musical rendant hommage au musicien et compositeur Erik Satie, né en ces lieux en 1866. Muni d’écouteurs, le visiteur est guidé au rythme de l’œuvre d’Erik Satie. La scénographie allie son, lumière, image et objets dans un décor aussi « fantaisiste » et « humoristique » que pouvait l’être Erik Satie.

The Maisons Satie is a musical and visual tribute to the composer Erik Satie who was born in Honfleur in 1866. An accomplished early 20th century musician, Erik Satie worked with the greatest artists of his time: Picasso, Picabia, Braque, Cocteau… and inspired such famous composers as Debussy, Ravel and Stravinsky. Using headphones, you are guided from room to room to the sound of Erik Satie’s music, and the accompanying commentary is presented against a background of the sounds of his extraordinary daily life. A blend of sound, light, images and objects takes you into Satie’s world of humour and fantasy: more than just an exhibition, Maisons Satie is a vibrant experience revealing the man, his music and his time.

Die Häuser Maisons Satie bieten dem Besucher einen originellen szenisch und musikalisch Rundgang, in dessen Verlauf man den Musiker Erik Satie, geboren 1866 in diesem Ort, entdecken kann. Mit elektronisch gesteuerten Kopfhörern ausgerüstet wird der Besucher durch eine Serie von musikalischen Werken im Rhythmus der musikalischen Schöpfung Erik Saties geführt.

Tarifs et horaires 2014 : 6,10€

Honfleur - Horaires - Maisons Satie

Musées du vieux Honfleur

Aménagé dans l’ancienne prison et dans des maisons datant du 16è siècle, le Musée d’Ethnographie et d’Art Populaire Normand présente des reconstitutions d’intérieurs normands : 9 salles présentent objets, costumes et meubles anciens. En bordure du Vieux Bassin, la plus ancienne église de Honfleur, l’église Saint-Etienne, édifiée au 14è siècle, abrite le Musée de la Marine, véritable hommage au passé maritime prestigieux de Honfleur.

Honfleur - Musée de la Marine

Eglise Saint-Etienne – Musée de la Marine

Located in the former prison and nearby 16th century houses, the Ehnography Museum re-creates life in old Normandy. In its nine rooms are displayed traditional furniture, clothes, books and household objects, all arranged as they might have been in typical Normandy homes of the 18th and 19th centuries.Located in Honfleur’s oldest church (today unconsecrated), on the Vieux Bassin, the Maritime Museum houses an important collection of model ships, carvings, engravings, plans and other maritime memorabilia, all evoking Honfleur’s sea-faring history.

Dieses Museum bietet Ihnen eine Wiederherstellung des normannischen Lebens : 9 Räume zeigen alte Gegenstände, Trachten und Möbel.Das in der früheren Kirche St. Etienne am Ufer des Vieux Bassin eingerichtete Museum verfügt über zahlreiche Erinnerungen aus den glanzvollen Schifffahrtszeiten Honfleurs : Schiffsmodelle, Pläne und verschiedene Gegenstände.

Tarifs et horaires 2014 : musée d’ethnographie 3,60€ – musée de la marine 3,90€ – billet jumelé pour les deux musées 5,10€

Honfleur - Horaires - Musées du vieux Honfleur

Pass musées : Eugène Boudin, Maisons Satie, Musées d’ethnographie et de la marine 10,10€

Naturospace

Le Naturospace est la plus grande serre tropicale à papillons de France. Une forêt tropicale de 800 m² permet de découvrir une variété exceptionnelle de plantes tropicales : orchidées, bougainvilliers, ananas, oiseau de paradis…

Naturospace is the largest tropical butterfly house in France. You can discover thousands of butterflies and exotic of flowers on 800 m² tropical gardens: orchids, bougainvilleas, pineapples, birds of paradise, palm trees…

Es ist einen Wintergarten mit tropische Schmetterlinge und Äquatoriale Treibhauspflanze.Es ist der grösste von Franckreich.

Horaires et tarifs 2014 : 8,50€

Honfleur - Horaires - Naturospace

Shopping à Honfleur

Honfleur - peintreLa ville est très touristique, on y trouve de nombreux restaurants et boutiques de souvenirs, de spécialités locales ou encore des galeries d’art.

The town is very touristic with many restaurants and shops which offers both souvenirs and local specialties as objets d’art: paintings and sculptures …

Die Stadt ist sehr touristisch mit vielen Restaurants und Geschäfte bieten sowohl Souvenirs und lokale Spezialitäten wie Kunstgegenstände: Gemälde und Skulpturen…

Honfleur - Boutiques

Boutique de spécialités normandes

Marché / Traditional market / Wochenmarkt
Quartier de l’Enclos – Place Sainte-Catherine
Samedi matin / Saturday morning / Samstags morgens

Marché bio / Organic market / Biomarkt
Place Sainte-Catherine
Mercredi matin / Wednesday morning / Mittwochs morgens

Marché au poisson / Fish market / Fischmarkt
Jetée de Transit
Selon arrivage / Depending on fishing / Je nach Fang

Honfleur pêcheurs

Brocante / Secondhand trade / Trödelmarkt
Place Sainte-Catherine
Premier dimanche du mois / First sunday of the month / Ersten Sonntag im Monat

Honfleur - restaurants

Les restaurants le long du vieux bassin

Adresses utiles

Bureau de change / Currency exchange officeWechselstube
Banques ouvertes du mardi au samedi. Change possible aux distributeurs.
Banks are open from tuesday to saturday. Exchange at the cash-points.
Die Banken sind von Dienstag bis Samstag. Wechsel an den Kassen.

La Poste / Post Office / Postamt
7 cours Albert Manuel – ouvert du lundi au vendredi : 8h30-12h00 / 13h45-17h30 – samedi : 8h30-12h00 – dimanche : fermé

Centre médical / Health Center / Gesundheit
Cours Albert Manuel – tél. +33 (0)2 31 98 81 00

Pharmacies / Pharmacy / Apotheken

  • Pharmacie du Passocéan (pharmacie et mini musée) : place Hamelin
  • Desalay-Maillard : 56 rue de la République
  • Pharmacie du Dauphin : 5 rue du Dauphin
  • Pharmacie Saint-Léonard : 2 rue Bréard

Autres excursions proposées pour l’escale à Honfleur

Votre compagnie de croisière vous proposera également des excursions dont voici quelques exemples :

  • Découverte de Paris, la ville lumière
  • Le cœur de Paris en bateau mouche
  • Paris et le musée du Louvre
  • Le château et les jardins de Versailles
  • Les plages du débarquement en Normandie
  • Giverny et Rouen
  • Rouen, entre histoire et Mysticisme
  • Deauville
  • Etretat et Fécamp

Honfleur Terminal Croisière
Cruise Terminal – Kreuzfahrterminal

Fin 2013, le port de Rouen inaugure un nouveau terminal croisière sur le Quai de Seine à Honfleur. Objectif du projet, planifié et financé par HAROPA – Grand Port maritime de Rouen (GPMR) : offrir un meilleur accueil aux croisiéristes tout en assurant leur sécurité sur un site également utilisé pour le déchargement de fret et en respectant les mesures du code de sécurité ISPS.

Honfleur

End 2013, the Port of Rouen inaugurated its new cruise terminal in Honfleur on the Quai en Seine promising cruise companies and their passengers a “welcome, comfortable and safe cruise terminal.” The project was planned and funded by the HAROPA – Port of Rouen, to facilitate people and cargo traffic, and to put in place safety measures as outlined by the ISPS code.

Honfleur

Les services aux passagers / Passenger Services

Honfleur Terminal Croisière

Terminal Croisière de Honfleur

Le terminal croisière est accessible aux personnes à mobilité réduite et dispose de différents services :
The terminal is accessible to persons with reduced mobility, also offering services like:

  • Comptoirs d’enregistrement / Check-in counters
  • Office du tourisme / Tourist office
  • Boutique de souvenirs et produits régionaux normands / Boutique with souvenirs and regional products from Normandy
  • Police aux frontières / Border Police office

Accès piéton au centre ville de Honfleur / Pedestrian access to Honfleur City Center / Zugang für Fußgänger zum Zentrum von Honfleur

Le centre ville se trouve à environ 1,5 km soit 15 minutes de marche – Itinéraire en pointillés sur le plan.
City center is around 1,5 km far from the cruise terminal – around 15 minutes on foot.
Das Stadtzentrum ist 1,5 km oder 15 Minuten zu Fuß.

Plan d'accès centre ville Honfleur - Pedestrian access to Honfleur city center

Note de l’auteur

Logo Escale CroisièreHonfleur est un port d’escale pour les croisières maritimes et fluviales. C’est une ville très touristique pleine de charme qui offre l’opportunité de nombreuses visites à faire soi même. S’il est préférable de choisir l’option d’une excursion organisée par la compagnie de croisière pour aller visiter les plages du débarquement ou encore pour aller jusqu’à Rouen ou Etretat, visiter la ville offre une pleine liberté grâce à un accès aisé depuis le terminal croisière qui n’est qu’à quelques minutes de marche.

Les nombreux restaurants qui bordent le vieux bassin ou dans la ville permettent de déguster des spécialités typiquement locales :

  • Andouille de Vire.
  • Tripes à la mode de Caen.
  • Plats à base de crème : escalopes normandes…
  • Plateaux de fruits de mer : crevettes de Honfleur, huîtres de St-Vaast ou d’Isigny, moules de Barfleur…
  • Fromages : Pont L’évêque, Camembert, Livarot…
  • Teurgoule : spécialité à base de riz et de cannelle
  • Boissons : Pommeau, Cidre, Calvados, Bénédictine…

En milieu de repas, ne pas oublier de boire le Trou Normand : petit verre de Calvados avalé d’un coup sec pour stimuler l’appétit.

ARTICLE RÉALISÉ PAR CORINNE ANCION

Paquebot Zenith : début de saison sous les couleurs de Croisières de France

Zenith - Croisières de France - Pullmantur

Le paquebot Zenith dans sa nouvelle livrée en escale inaugurale à Marseille

Le Zénith arrive aujourd’hui à Marseille pour son escale inaugurale. Pour la première fois sous les couleurs de Croisières de France, il adopte désormais la même ligne que son aîné le paquebot Horizon : coque bleu marine, cheminée estampillée Croisières de France et espaces intérieurs réaménagés. Il débute sa saison de croisières en Méditerranée par une première croisière au départ de Marseille le 12 Avril. Pour sa croisière inaugurale, le navire met le cap sur Tunis, reflet des traditions orientales, Malte, cité bucolique, mais aussi Civitavecchia (Rome) et Messine pour enfin rejoindre l’île de Beauté avec Ajaccio comme ville impériale.

Zenith - Croisières de France - Marseille

Un navire à l’image du croisiériste

L’arrivée de ce nouveau navire porte la flotte de Croisières de France à deux navires et souligne la volonté du croisiériste de proposer des structures à taille humaine où se conjuguent charme et convivialité. Les passagers y retrouvent « l’art de vivre à la française » ainsi que le plaisir de côtoyer un personnel soucieux de leur confort.

Logo Tout inclus CDFLa formule « tout inclus » séduit toujours la clientèle : possibilité de consommer sans compter et de façon qualitative grâce à la labellisation Gault & Millau des menus proposés à bord. Logo Gault et MillauLes passagers pourront également profiter des animations autour de la piscine, se détendre au spa, se divertir au Grand Théâtre ou encore danser à la discothèque…

Zenith - Croisières de France

Piscine et jacuzzis

Théâtre

Discothèque

Spa

Une saison en mer Méditerranée sous les meilleurs auspices

Positionné en tête de ligne à Marseille, le paquebot Zenith propose chaque semaine et jusqu’au 15 Novembre 2014 des croisières en Méditerranée à la découverte des plus beaux ports et villes de la grande Bleue. Plus de 10 itinéraires différents sont programmés, répartis sur 28 départs.

Antoine Lacarrière, Directeur général, se réjouit de cet événement :

« Nous sommes très heureux d’accueillir cette nouvelle unité dans notre compagnie car cela vient renforcer notre place au sein du marché de la croisière en France. Ce second navire nous promet de belles perspectives pour l’avenir permettant à notre offre de fortement augmenter… Nul doute que le Zénith aura le même succès que l’Horizon et laissera à ses passagers le souvenir inoubliable d’une semaine au fil de l’eau ! »

Pour mémoire, le paquebot Zenith dans son ancienne livrée Pullmantur

Crédits photos : ©Croisières de France

Rénovations majeures des paquebots Regatta – Insignia – Nautica chez Oceania Cruises

Oceania Cruises annonce des rénovations majeures sur ses paquebots de la classe « R » : Regatta – Insignia – Nautica du 24 avril au 6 juin 2014 : à Marseille pour les paquebots Insignia et Nautica et à Vancouver pour le Regatta. Pour mémoire l’Insignia était affrété depuis 2 ans par Hapag Lloyd sous le nom de Colombus 2.

Insignia

Insignia

Insignia

Insignia

Regatta

Regatta

Regatta

L’objectif de ces $50 millions d’investissement est d’offrir le même niveau de service que les paquebots de la classe « O » : Marina et Riviera.

Le Marina

Marina

Voici les rénovations prévues sur les navires :

  • Nouvelle décoration des cabines avec plus de style et d’élégance.
  • Transformation des Suites Penthouse : mobilier et tissus en accord avec les thèmes : ciel, mer et soleil.
  • Nouvelles salles de bains dans les Vista Suites : douche plus grande et vasques en marbre et granit.
  • Installation du bar : « Baristas, Oceania Cruises » qui propose une grande variété de cafés et des pâtisseries.
  • Rénovation globale de l’espace restauration grill « The Terrace Café » :  changement du mobilier et nouvel éclairage.
  • Des tons apaisants : océan, cacao & menthe avec de confortables fauteuils et canapés pour l’espace « Horizons« , un lieu idéal pour se détendre et converser entre amis tout en profitant d’une vue imprenable.
  • Renouvellement complet des moquettes, chaises et mise en place de luxueux tissus d’ameublement pour le salon principal.
  • Ambiance classique et nouveau mobilier pour le populaire bar « Martinis« .
  • Réfection intégrale de la terrasse piscine.
  • Un sauna, des équipements haut de gamme et une décoration tout en mosaïque pour donner une nouvelle image à l’espace détente « The Canyon Ranch Spa Club« .
  • Mini-golf, jeux de palets et nouveaux jeux de pont pour l’espace sport situé sur le pont supérieur du navire.
  • Mise en place d’une galerie d’art sur le paquebot Insignia.

Retombées de l’économie de la croisière au Havre

Les escales de paquebots génèrent plus de 10 millions d’euros pour l’économie du Havre

Le Havre, prévisions 2014 : La croisière en chiffres

Le Havre : prévisions croisière 2014

 

  • 121 escales de paquebots
  • 250 000 croisiéristes attendus
  • Dépenses moyennes par croisériste : 87,10€ par jour
  • Principales compagnies en nombre d’escales :
    • AIDA – 34 escales
    • MSC Croisières – 19 escales
    • Princess Cruises – 13 escales
    • Celebrity Cruises – 9 escales
    • Royal Caribbean International – 8 escales
    • Thomson Cruises – TUI – 7 escales
    • Costa Croisières – 7 escales
  • 5 escales inaugurales :
    • Mein Schiff 3
    • Royal Princess
    • Ruby Princess
    • Seabourn Legend
    • Louis Aura

Des mois records : 26 escales en mai & septembre

  • triple escale le 5 mai – MSC Magnifica, Empress et Delphin – 6 000 croisiéristes attendus,
  • triple escale le 6 mai – Adventure of the Seas, Mein Schiff 1 et Celebrity Constellation – 10 000 croisiéristes attendus,
  • 5 doubles escales,
  • 4 escales inaugurales : 9 mai – Royal Princess, 10 mai – Ruby Princess et coup double le 27 mai avec le Seabourn Legend et le Louis Aura.

Le mois de septembre comptera lui aussi 26 escales de paquebots.

Suivre les escales de paquebots au Havre : cliquez ici

La croisière en chiffres, bilan 2013 au Havre

Le Havre en Chiffres - Bilan 2013

  • 121 escales de paquebots.
  • 246 231 passagers en escale au Havre.
  • 89 112 membres d’équipage en escale.
  • 5 492 embarquements de passagers (tête de ligne).
  • Le Top 3 des compagnies en escale au Havre :
    • 39 escales AIDA.
    • 14 escales MSC Croisières.
    • 14 escales Princess Cruises.

Oasis 3 – le prochain plus grand paquebot du monde sera made in France

Le paquebot Oasis 3 est le troisième navire de la classe Oasis (initialement connu sous le nom de projet Genesis) de la compagnie de croisière Royal Caribbean International. Ses sisterships sont les Oasis of the Seas et Allure of the Seas. A ce jour, le nom définitif du futur Oasis 3 n’est toujours pas connu. Aux chantiers STX France de Saint-Nazaire, il est identifié sous le nom « A34« .

On a tendance à l’oublier mais Royal Caribbean Cruise Line (RCCL) est, à ce jour, la compagnie qui a fait construire le plus grand nombre de paquebots aux chantiers STX France de Saint-Nazaire avec 12 navires commandés.

Cérémonie de la mise sur cale de l’Oasis 3

L’événement célébrant la pose de la quille de l’Oasis 3 aux chantiers STX de Saint-Nazaire est aussi l’occasion de l’annonce de la confirmation de commande d’un nouveau paquebot : l’Oasis 4 sister-ship de l’Oasis 3. Ainsi, les deux prochain plus grands paquebots du monde seront construits en France. Avec cette commande, les chantiers STX ont rempli leur carnet de commandes jusqu’en 2019, profitant d’un marché de la croisière en plein essor. Les chantiers qui emploient plus de 2 000 personnes et font travailler 4 000 sous-traitants n’excluent pas de nouveaux recrutement pour faire face à la charge de travail.

Vidéo officielle de la cérémonie

Premières images en 3D du projet Oasis 3

Oasis 3

Oasis 3

Compte-tenu des retours d’expérience de l’Oasis of the Seas et de l’Allure of the Seas ainsi que des projets en cours de construction comme le Quantum of the Seas et l’Anthem of the Seas, l’Oasis 3 sera plus innovant que ses sisterships. Il sera également plus écologique avec une baisse de sa consommation électrique et une réduction de son impact environnemental.

L’Oasis 3 est un navire révolutionnaire de par sa conception architecturale. Il dispose en effet d’une superstructure ouverte sur une promenade intérieure proposant une tyrolienne, un manège artisanal et un véritable parc arboré agrémenté de restaurants, bars et boutiques. La classe Oasis propose également des équipements exclusifs, tels que les simulateurs de surf, une patinoire ou un espace aquatique pour les enfants.

Dates clés

  • 27 décembre 2012 : signature du contrat entre RCCL et STX France
  • Septembre 2013 : découpe de la première tôle
  • 9 mai 2014 : Cérémonie de mise sur cale
Oasis 3

Découpe de la 1ère tôle de l’Oasis 3

Vidéo : événement lors la découpe de la première tôle de l’Oasis 3

Planning prévisionnel

  • Printemps 2015 : mise à flot
  • Printemps 2016 : livraison

Caractéristiques techniques 

  • Construction aux chantiers de l’Atlantique de Saint-Nazaire
  • 5 400 passagers
  • 2 700 cabines
  • 2 100 membres d’équipage
  • Longueur : 362 m
  • Largeur maximale : 66 m / 47 mètres au niveau de la ligne de flottaison – over panamax*
  • Tonnage : 227 700 tonneaux
  • Vitesse de croisière : 22,5 nœuds
  • 20 ponts dont 16 réservés aux passagers

* Navire de classe over panamax, c’est-à-dire dont les dimensions ne permettent pas de passer les écluses du Canal de Panama.

Chiffres clés de la construction

  • Coût : près de 1 milliard d’euros
  • 10 millions d’heures de travail
  • 80 blocs
  • 60 000 tonnes d’acier
  • 400 000 pièces de métal

Et demain…

Lors de la signature du contrat de l’Oasis 3 entre RCCL et STX France, une option a été posée pour la construction d’un Oasis 4 livrable en 2018. La confirmation de cette décision devrait se faire dans les prochaines semaines.

Crédit photo : STX France

La Cunard fête ses 175 ans en 2015

175 ans Cunard - LogoEn 2015, la compagnie de croisière Cunard fête ses 175 ans. A cette occasion, la compagnie mythique organise différentes célébrations exceptionnelles. Des événements à ne pas manquer que ce soit en croisière ou sur les quais à l’occasion de différentes escales commémoratives.

Pour David Dingle, PDG de Cunard, « L’histoire de la Cunard ne ressemble à aucune autre. Depuis fort longtemps les cœurs de la Cunard et de la Grande-Bretagne battent à l’unisson. Aussi, nous avons l’intention d’organiser des célébrations anniversaires dignes de son nom. Les croisières dédiées commémoreront les dates clés de l’histoire de la compagnie avec celles et ceux qui souhaitent participer à l’histoire du patrimoine de la Cunard. Nous sommes impatients de pouvoir offrir cette année des célébrations exceptionnelles avec tous ceux qui partagent notre fierté et qui participent à notre succès de chaque côté de l’Atlantique et au-delà ».

Cunard : 175 ans d’histoire

 

L’histoire de Cunard avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II

Si Cunard est si attaché à la Famille Royale, c’est parce que Sa Majesté la Reine Elizabeth II, a assisté à son premier événement Cunard en 1938 alors qu’elle n’avait que 12 ans. Depuis lors, la Reine a participé aux lancements et aux baptêmes de quatre navires Cunard. Sa Majesté est la seule personne à avoir assisté au lancement du premier paquebot Queen Elizabeth en 1938, du QE2 en 1967 et du Queen Elizabeth en 2010.

Cunard : 175 ans en chiffres

175 ans Cunard - chiffres

Début des festivités : triple escale Cunard à Southampton

Au programme : la parade nautique des trois Queens le 3 mai 2015 à Southampton. Pour Queen Victoria, cette escale est l’occasion d’embarquer les passagers de la croisière souvenir Lusitania Remembered.

Montage 175 ans Cunard - Queen Elizabeth - Queen Mary 2 - Queen Victoria

La croisière souvenir : Lusitania Remembered

Queen Victoria - Lusitania Remembered

Le 7 mai 2015, cela fait exactement 100 ans que le Lusitania alors fleuron de la flotte Cunard a été torpillé entre New York et Liverpool par un sous-marin Allemand. Le paquebot a coulé à environ 14 miles de Kinsale en Irlande. La croisière du souvenir à bord du Queen Victoria commémore cet événement et de nombreux hommages sont rendus à l’occasion des 100 ans célébrés lors de l’escale à Cork.

Cette croisière du Queen Victoria est l’occasion de rendre hommage aux équipages des 22 navires perdus par la compagnie Cunard durant la Première Guerre Mondiale dont le Carpathia également connu pour être venu au secours des survivants du Titanic avril 1912.

Queen Victoria - Le Havre
175 ans Cunard - Lusitania

Le rendez-vous à Liverpool 

Pour commémorer ce 175e anniversaire, le Queen Mary 2, le Queen Victoria et le Queen Elizabeth se donnent rendez-vous le 25 mai 2015 à Liverpool pour fêter l’événement.

3 Queens - Liverpool 25-05-2015

3 Queens - Liverpool 25-05-2015

Le son et lumière en images

Photos et infographies 3 Queens à Liverpool ©Cunard

3 Queens 175 ans Cunard Program Liverpool 2015

Les trois paquebots, amarrés à proximité du célèbre Cunard Building sur le Pier Head – siège de la Cunard de 1917 à 1967 – participent à un événement maritime historique unique. Il est considéré comme la pièce maîtresse – le joyau de la couronne – parmi l’ensemble des célébrations organisées par la Cunard. Pour Joe Anderson – Maire de Liverpool – « le retour des trois Queens de la Cunard sur le front de mer de leur berceau spirituel sera majestueux. Ce spectacle, à ne pas manquer, attirera les foules et l’attention du monde entier. L’événement tombe à point nommé compte tenu du projet de réhabilitation du Cunard Building comme Terminal Croisière. »

175 ans Cunard - Croisières

Une croisière transatlantique mythique : le Queen Mary 2 sur les traces du Britannia

Queen Mary 2 - oeuvre d'art - Samuel Cunard

Portrait de Sir Samuel Cunard – Queen Mary 2

Queen Mary 2 - Transatlantique - Spirit of Sir SamuelLe 4 juillet 2015, 175 jours, jour pour jour que Samuel Cunard a lancé sa première ligne transatlantique à bord du paquebot Britannia – première ligne régulière pour passager et fret vers les Etats Unis. C’est aussi la date retenue par la compagnie de croisière Cunard pour offrir la possibilité de parcourir une nouvelle fois le trajet de la transatlantique originale de la compagnie : Liverpool – Halifax – Boston – New York à bord du Queen Mary 2. A l’arrivée de cette croisière anniversaire nommée Spirit of Sir Samuel, des feux d’artifices et d’autres surprises sont attendues. Les embarquements se font à Southampton & Liverpool.

Queen Mary 2

175 ans Cunard

Toutes les infos sur ces croisières d’exception sur cunard-france.fr 

Toulon – La Seyne, tête de ligne Costa Croisières dès avril 2014

Rade de Toulon depuis le Mont FaronLa Méditerranée est la destination préférée des croisiéristes français : elle séduit actuellement 68 % des vacanciers-croisière (source Clia* France) ; et un croisiériste français sur deux plébiscite Costa Croisières pour partir en vacances. Dans le cadre de sa stratégie de développement qui porte de fortes ambitions sur le marché hexagonal, le Groupe Costa, leader de la croisière en Europe, choisit Toulon –La Seyne comme tête de ligne française pour les croisières méditerranéennes de la Costa neoCollection.

Gearoges Azouze - Costa Croisières

Georges Azouze – Président de Costa Croisières France

C’est en présence de Jacques Bianchi, Président de la CCI du Var et fondateur du Var Provence Cruise Club que Georges Azouze, Président de Costa Croisières France a déclaré lors d’une récente conférence de presse : « Toulon est une référence en matière de croisières et dispose d’infrastructures susceptibles d’accueillir les navires les plus réputés lorsqu’ils sont déployés en Méditerranée. Près de 125 escales y sont ainsi annoncées d’ici à la fin de l’année. Nous sommes très heureux, de nous implanter à Toulon et ainsi d’intensifier notre présence sur le littoral français à destination de la Méditerranée. A travers notre nouvelle offre, la Costa neoCollection, nous désirons toucher un nouveau public, et devenir un important contributeur à l’économie locale. Cette implantation est un nouveau témoignage de notre volonté de doubler le nombre de nos vacanciers français à l’horizon 2017″.

Costa embarque à Toulon – La Seyne !

Cette ouverture témoigne de l’essor des croisières en France. Au départ de Toulon – La Seyne, cap sur la Méditerranée, la destination préférée des Français.

Costa Croisières développe son offre de voyages et l’accessibilité de ses croisières en s’installant à Toulon –La Seyne dès le 12 avril 2014, en tête de ligne pour les vacanciers français. Les Hôtes du Costa neoRiviera vont aborder, d’avril à novembre, une sélection d’escales méditerranéennes conçue pour la nouvelle gamme de croisières de la première Compagnie en Europe : la Costa neoCollection.

Costa neoRiviera

2014, le lancement de la Costa neoCollection : un concept innovant pour voyager différemment

La compagnie inaugure cette année, un nouveau style de croisière, avec le lancement de la Costa neoCollection sur deux de ses navires. Dès le 12 avril, c’est au départ de Toulon –La Seyne que les vacanciers français sont invités à découvrir à bord du Costa neoRiviera deux nouveaux itinéraires de 11/12 jours intitulés « Soleil de Méditerranée » et « Douceur Méditerranée » (jusqu’au 7 novembre 2014). Cette nouvelle gamme de croisières, conçue pour les voyageurs qui veulent prendre leur temps, est une exclusivité de la compagnie italienne, toujours pionnière sur son secteur. Les nouveaux itinéraires sont composés pour sortir des sentiers battus et offrir de plus longues escales dans un cadre plus intimiste et raffiné : les visites à terre sont prévues pour des petits groupes de 25 personnes ; la cuisine célèbre à bord les saveurs des pays visités ; le service attentionné prône le confort et la flexibilité (les dîners, par exemple, sont proposés en formule open- sitting).

A Toulon – La Seyne, l’accueil des croisiéristes ne s’improvise pas

Royal Princess - Accueil des croisiéristes à ToulonLa forte demande d’escales en rade de Toulon est étroitement liée à la qualité de services et d’accueil développée chaque année. En misant sur une politique d’accueil d’excellence par la mise en place notamment d’une charte accueil qualité croisiéristes « Cruise Friendly », Toulon-La Seyne sait aujourd’hui intéresser et attirer des compagnies sur tous les segments du marché (haut de gamme et luxe compris) avec une clientèle à fort pouvoir d’achat (et des retombées économiques plus élevées).

Royal Princess - Accueil à ToulonLa démarche Qualité « Cruise Friendly » a été initiée en 2013, auprès des commerçants, partenaires et prestataires de transport, de loisir et de tourisme, des communes de Toulon et La Seyne. Ce sont au total, 70 professionnels locaux (39 à Toulon et 29 à La Seyne) qui ont adhéré à ce dispositif, qui outre son objectif de différenciation concurrentielle par la Qualité, a pour objectif d’accompagner les adhérents dans l’accueil de la clientèle croisiériste et de leur permettre de bénéficier du potentiel de retombées économiques substantielles générées par l’activité (plus de 20 millions d’euros de dépenses passagers estimées sur l’ensemble du territoire Varois).

Des outils de communications spécifiques sont mis à disposition : un guide shopping destiné au croisiériste est distribué à la descente des navires, une vitrophanie permettant de localiser les adhérents in situ, un guide pratique à usage des commerçants afin de leur donner des clefs de compréhension et d’approche de la clientèle croisiériste et d’aide à la vente.

Prévisions 2014 : La croisière en chiffres, Toulon – La Seyne

Infographie : Toulon - La Seyne en Chiffres - Prévision 2014

  • 109 escales de paquebots
  • 292 000 croisiéristes attendus
  • Dépenses moyennes par croisériste :
    • Un croisiériste au départ de Toulon – La Seyne comme tête de ligne dépense en moyenne 100€ par jour.
    • Un croisiériste en transit dépense en moyenne 55€ par jour.
  • Principales compagnies en nombre d’escales :
    • NCL – 25 escales
    • Costa Croisières – 21 escales
    • Princess Cruises – 14 escales
    • Thomson Cruises – TUI – 10 escales
    • Royal Caribbean International – 8 escales
    • Island Cruises – 7 escales
    • Cunard – 6 escales
    • Louis Cruises – 6 escales
  • 7 escales inaugurales :
    • Costa neoRiviera
    • Saga Pearl II
    • Regal Princess
    • Dawn Princess
    • Queen Elizabeth
    • Seabourn Sojourn
    • Queen Victoria

A voir à faire à Toulon – La Seyne

Toutes les infos dédiées aux croisiéristes avec comment rejoindre le quai d’embarquement et ce qu’il y a à voir et à faire à Toulon – La Seyne : cliquez ici

Rade de Toulon depuis le Mont Faron

Rade de Toulon depuis le Mont Faron

Feedback sur les escales de paquebots à Toulon et La Seyne – photos et reportages : cliquez ici

Liberty of the Seas

Liberty of the Seas en escale à La Seyne

MSC Melody et Island Escape - Toulon

MSC Melody et Island Escape en escale à Toulon

La croisière en chiffres, bilan 2013 à Toulon – La Seyne 

Bilan Croisière 2013 - Toulon LaSeyne

  • 106 escales de paquebots dont 7 inaugurales et 9 doubles escales.
  • 283 000 passagers accueillis dans les ports de Toulon – La Seyne.
  • 27 000 embarquements de passagers.
  • 31 départs de paquebots en tête de ligne.
  • 19 escales de paquebots détournées vers Toulon – La Seyne pour raisons météo ou mouvements sociaux.
  • Le Top 3 des compagnies en escale à Toulon – LaSeyne :
    • 28 escales Royal Caribbean International.
    • 22 escales NCL – Norwegian Cruise Line.
    • 22 escales TUI Cruises / Island Cruises.

La croisière en chiffres – Bilan 2013 pour Var Provence

Bilan Croisière 2013 - Var Provence

  • 266 escales de 33 compagnies de croisière dont :
    • 117 escales à Saint-Tropez.
    • 106 escales à Toulon – La Seyne.
    • 11 escales à Sanary.
    • 11 escales à Saint-Raphaël.
    • 10 escales à Hyères – Porquerolles.
    • 10 escales au Lavandou.
    • 1 escale à Bandol.
  • 388 000 passagers en escales, soit + 12% de croissance par rapport à 2012

* CLIA : Cruise Lines International Association

MSC Magnifica

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

Le MSC Magnifica est le dernier navire de croisière de classe « Musica » de MSC Croisières.

Il a été baptisé à Hambourg le 6 mars 2010 par Sophia Loren sous le regard de Nana Mouskouri et de Eros Ramazzotti.

Outre son confort et son design, MSC Croisières met en avant sa technologie d’avant-garde qui permet d’offrir une efficacité énergétique et des performances environnementales remarquables.

Le navire dispose d’un luxueux centre de bien-être : le MSC Aurea Spa. Il permet de disposer d’une offre étendue de services payant de relaxation et de détente : saunas, bains turcs, centre de fitness, un salon de beauté, salle de thalassothérapie, espace de relaxation et salles de massage.

MSC Magnifica

Caractéristiques techniques :

  • Construit aux chantiers Aker Yards de Saint Nazaire
  • Entrée en service en mars 2010
  • 3 013 passagers en occupation double
  • 1 259 cabines
  • 1 038 membres d’équipage
  • Longueur : 293,80 m
  • Largeur : 32,20 m – Panamax*
  • Hauteur : 59,64 m
  • Tonnage : 95 128 tonneaux
  • Vitesse maximum : 22,9 nœuds
  • Stabilisé avec 2 ailerons
  • 22 000 m² d’espaces publics
  • 16 ponts dont 13 réservés aux passagers
  • 5 restaurants
  • 11 bars
  • Une salle de spectacle de 1 240 places
  • Un cinéma 4D
  • Une discothèque
  • Un bowling (50 m2), tables de billard
  • Un casino avec 630 m2 de jeux
  • 3 piscines dont une avec toit rétractable et une pour enfant
  • 6 bains à remous
  • Piste de marche sportive (165 m), terrain de basket-ball, court de tennis, terrain de volley-ball, jeux de palet (shuffleboard)
  • 13 ascenseurs

* Navire de classe Panamax, c’est-à-dire dont les dimensions permettent de passer les écluses du Canal de Panama.

Téléchargez la fiche technique du MSC Magnifica – pdf

MSC Magnifica

Quelques photos du MSC Magnifica à Venise

MSC Magnifica MSC Magnifica MSC Magnifica

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica – Carnival Breeze – Costa Victoria
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

MSC Magnifica

MSC Magnifica
Venise

* Navire de catégorie Panamax, c’est-à-dire dont les dimensions permettent de passer les écluses du Canal de Panama.

Le Lyrial

Coque claire, proue effilée, ligne fuselée… le PONANT annonce l’arrivée de son nouveau yacht de croisière au printemps 2015.

Le quatrième sistership d’une superbe série

Après Le Boréal (2010), L’Austral (2011) et Le soléal (2013), le lancement du Lyrial viendra clôturer la superbe série de 4 sisterships sous pavillon français du PONANT. Des yachts à taille humaine, à la fois raffinés et performants. Une série unique en matière de design et d’innovation pour le secteur de la Croisière. Le Lyrial effectuera sa première croisière en avril 2015.

Le Boréal

Le Boréal

Le Soléal

Le Soléal

23 octobre 2014 – Lancement du paquebot Le Lyrial aux chantiers Fincantieri d’Ancone

Selon la tradition, la marraine Virginia Gohagan – épouse de Thomas P. Gohagan Directeur Général de l’agence du même nom de Chicago – procède à la traditionnelle cérémonie de la pose d’une pièce de collection dans sur coque du Lyrial navire. Issue des pièces de collection 2014 de la Monnaie de Paris, celle du Lyrial représente le « Pourquoi-Pas ? », navire français du Commandant Charcot, pionnier dans l’exploration polaire arctique et antarctique des années 1900. Un beau clin d’œil au Lyrial qui mettra le cap vers les glaces de l’Antarctique après sa saison inaugurale 2015 en Méditerranée.

Une symbolique évocatrice

L’étymologie du nom Le Lyrial renvoie à « La Lyre », une constellation de l’hémisphère nord dont l’étoile principale est Véga, une étoile bleue parmi les plus brillantes du ciel, amenée à devenir la prochaine étoile polaire. Un joli clin d’œil pour ce spécialiste de l’Expédition 5 étoiles en zone polaire.

Une atmosphère intime et raffinée

Le Lyrial - Lobby

Le lobby

Le Lyrial - Cabine

Cabine

Le Lyrial incarnera, comme le reste de la flotte, l’univers du Yachting de Croisière tel que le conçoit le PONANT, une certaine idée de la croisière alliant subtilement intimité, authenticité et élégance à la française.

Le design intérieur, chaleureux et contemporain, a été confié une nouvelle fois à l’architecte d’intérieur Jean-Philippe Nuel. Un travail en étroite collaboration avec Véronique Saadé, Directrice Générale Adjointe du PONANT, pour un univers très « Yachting » directement inspiré des tonalités des destinations de rêve opérées par la Compagnie, mais aussi de la lumière bleue de l’étoile Véga présente dans la constellation de la Lyre. Le résultat : une variation subtile autour de la palette des bleus, allant de la douceur grisée et lumineuse des glaces polaires aux notes vives et turquoise des criques méditerranéennes.

Un pont dédié aux plus belles suites

Afin de répondre aux attentes de sa clientèle, la compagnie a repensé le pont 6 du Lyrial qui disposera ainsi de grandes suites, pouvant aller jusqu’à 80 m2 pour la Suite de l’Armateur. Le Lyrial comptera ainsi 122 cabines et suites au total, contre 132 pour Le Soléal, L’Austral et Le Boréal.

Certifié CLEANSHIP, à l’instar de ses sisterships, ce yacht d’exception sillonnera la Méditerranée durant sa saison inaugurale : Italie, Croatie, Monténégro, Grèce, Turquie… pour mettre ensuite le cap vers les glaces de l’Antarctique.

A propos du PONANT

Créée en 1988 par Jean-Emmanuel Sauvée et une dizaine d’Officiers de la Marine Marchande, la Compagnie du Ponant possède quatre yachts de croisière intimes, arborant tous pavillon français et incarnant l’essence du yachting de luxe privé. Elle fait voyager 20 000 passagers par an pour un chiffre d’affaires de 80 M€ en 2012.

Mouillant dans des ports uniquement accessibles aux navires de petite capacité, Le Ponant (32 cabines), Le Boréal, L’Austral et Le Soléal (132 cabines et suites) sillonnent les Pôles, l’Europe du Nord, la Méditerranée, les Caraïbes, l’Amérique centrale, l’Amérique du Sud et l’Asie durant des croisières de 3 à 21 nuits.

Des Expéditions 5 Etoiles aux croisières thématiques (musicale, gastronomique, golf, art de vivre…), en passant par les circuits-croisières aux programmes terrestres riches en découvertes, chaque voyage offre une expérience unique et exceptionnelle. Equipements technologiques « ecofriendly » sur mesure dernière génération, service attentionné, équipage français, cabines et suites luxueuses, gastronomie raffinée et excursions minutieusement ciselées, tous les itinéraires offrent une expérience unique de voyage et d’émotion.

Le 4 septembre, la Compagnie du Ponant devient PONANT et réaffirme ainsi son identité forte à travers son premier navire, élément fondateur à l’origine de la marque. PONANT, une marque en un seul mot pour exprimer l’essentiel, en France comme à l’international (ouverture de nouveaux bureaux à l’étranger : Hambourg, Sydney, Miami, Hong Kong, Shanghai).

MSC Armonia

MSC Armonia

Le MSC Armonia appartient à la série Lirica. Ses sisterships sont les paquebots MSC Lirica, MSC Opera et MSC Sinfonia. Comme tous les navires de la flotte MSC Croisières, c’est Sofia Loren qui en est la marraine.

Le paquebot est entré en service en juin 2001 pour le compte de Festival Cruises sous le nom European Vision. Suite à la faillite du groupe Festival en juillet 2004, il a été racheté par MSC Croisières.

Le MSC Armonia fait partie du programme Renaissance annoncé en décembre 2013. Ce programme de 200 millions d’Euros a été confié au chantier Italien Fincantieri et consiste en la « jumboïsation » de quatre paquebots dont le MSC Armonia. La longueur passera de 251 à 275 mètres pour une jauge qui va passer à 65 000 GT. Avec l’ajout de 193 nouvelles cabines passagers et 59 pour l’équipage, la capacité passera à 2 680 passagers. Les espaces publics seront rénovés à cette occasion : ajout d’une parfumerie, boutiques de luxe, parc aquatique avec canons à eau… Ce chantier de 38 semaines se déroulera du 31 août au 17 novembre 2014.

MSC Armonia

Caractéristiques techniques 

      • Construit aux chantiers de l’Atlantique de Saint-Nazaire
      • Entrée en service juin 2001
      • 1 554 passagers  en base double
      • 777 cabines
      • 765 membres d’équipage
      • Longueur : 251,25 m
      • Largeur : 28,8 m – Panamax*
      • Tonnage : 58 625 tonneaux
      • Vitesse de croisière : 21,7 nœuds
      • Stabilisé avec 2 ailerons
      • 9 ascenseurs
      • 13 ponts dont 9 réservés aux passagers
      • 4 restaurants – 2 services pour le dîner
      • Bar à glaces près des piscines
      • Buffet self-service et pizzeria
      • 8 bars
      • 2 bains à hydromassage et 2 piscines extérieures
      • Spa : centre bien-être avec salles de soins, sauna, hammam
      • Mini golf, jeu de palets
      • Mur d’escalade
      • Parcours de jogging extérieur
      • Terrain de sport polyvalent : tennis, basket-ball, volley-ball, foot à 5
      • Salle de sport équipée de vélos, rameurs…
      • Espace réservé aux enfants avec différentes salles par tranche d’âge
      • Boutiques : vêtements, souvenirs, produits du quotidien, bijoux, mode, photos…
      • Bibliothèque et salle de jeux de société
      • Zone jeux vidéos
      • Salle de spectacle, Casino, Discothèque
      • Internet café ouvert 24h/24
      • Voltage en cabine : 110/220 volts

* Navire de classe Panamax, c’est-à-dire dont les dimensions permettent de passer les écluses du Canal de Panama.

MSC Armonia

Plan des ponts et fiche technique

Fiche technique - MSC Armonia

Téléchargez le plan des ponts et la fiche technique – pdf

Embarquement immédiat

Le jour de l’embarquement le personnel MSC Croisières est à vos côtés pour vous orienter, vous accueillir et vous donner les informations utiles sur cette journée qui donne le ton des vacances : programme de la journée, livraison des bagages, service de restauration, forfaits boissons…

MSC Armonia

MSC Armonia

L’Atrium

MSC Armonia - Atrium

MSC Armonia - Atrium

MSC Armonia - Atrium

Le bureau information

L’équipage est présent pour répondre à toutes les questions des passagers. On trouve également à cet endroit le Daily program (le journal de bord quotidien) et des plans du bateau.

MSC Armonia - Bureau Information

Le Accounting desk est l’endroit où l’on peut demander à tout moment un état du montant des achats réalisés pendant la croisière : consommations, achats, excursions…

MSC Armonia - Accounting desk

Le bureau des excursions

Des présentoirs mettent à disposition le Tour Magazine qui présente l’ensemble des excursions proposées pendant la croisière. Pour réserver une visite on remplit un formulaire que l’on dépose soit au bureau des excursions soit dans une urne dédiée à cet effet.

MSC Armonia - Bureau des excursions -1

Les cabines

Cabine intérieure

MSC Armonia - Cabine intérieure

Cabine extérieure avec hublot

MSC Armonia - Cabine hublot

MSC Armonia - Cabine hublot

Cabine avec balcon

MSC Armonia - Cabine balcon

Même si des espaces fumeurs existent, pour des raisons de sécurité, il est interdit de fumer dans les cabines, y compris des cigarettes électroniques. Cette consigne est valable quelle que soit la catégorie de cabine. Il en est de même sur les balcons et dans les espaces de restauration.

Piscines extérieures et Jacuzzis

MSC Armonia - Piscines

MSC Armonia - Mur d'escalade

MSC Armonia - Piscines

MSC Armonia - Piscines

Les bars et salons

Il Lido Bar

MSC Armonia - Il Lido Bar

Moulin Rouge Piano Bar

MSC Armonia - Moulin Rouge Piano Bar

Bar del Duomo

MSC Armonia - Bar del Duomo

MSC Armonia - Bar del Duomo

Café San Marco

MSC Armonia - Café San Marco

MSC Armonia - Café San Marco

Armonia Lounge

MSC Armonia - Armonia Lounge

MSC Armonia - Armonia Lounge

MSC Armonia - Armonia Lounge

Bar à glaces

Près des piscines on trouve un bar à glaces qui propose des glaces à l’italienne, des esquimaux, des boules de glaces ou encore des coupes glacées aux parfums variés. Elles peuvent s’acheter à l’unité ou dans un forfait.

MSC Armonia - Bar à glaces

La restauration

Pour le dîner, deux services sont proposés dans les restaurants du navire. Le choix du service se fait avant le départ auprès de l’agence de voyage ou de la compagnie de croisière.

Le restaurant La Pergola

MSC Armonia - La Pergola Restaurant

Le restaurant Marco Polo

MSC Armonia - Marco Polo Restaurant

Les buffets en libre-service

On peut s’y restaurer en tenue décontractée dans différentes zones ouvertes alternativement selon l’horaire. Un espace ombragé permet de prendre également les repas à l’extérieur.

Il Girasole Restaurant

MSC Armonia - Il Girasole Restaurant

La Brasserie Cafetaria

MSC Armonia - La Brasserie Cafetaria

Le théâtre – La Fenice

Des spectacles de type cabaret, concerts avec les classiques italiens, shows d’artistes… sont proposés aux passagers.

MSC Armonia - Théâtre La Fenice

Les boutiques

Quelques petites boutiques sont à la disposition des passagers pour acheter des souvenirs au logo de la compagnie, cartes postales, produits de première nécessité, articles de mode, bijoux…

Espace Internet

Si vous êtes un inconditionnel d’Internet, vous pouvez surfer avec votre ordinateur portable, tablette ou smartphone. Il suffit de se connectez au réseau WI-FI du navire disponible dans les espaces publics. Côté cabines, le WI-FI n’est disponible que dans les suites sur ce navire.

On peut également accéder à Internet sur les PC de l’Internet café ouvert 24h/24. On paie le service avec sa Cruise Card (carte remise dès l’embarquement qui sert à payer tous les achats à bord).

MSC Armonia - Internet Café

Comme dans tous les paquebots, Internet est payant quel que soit l’endroit où l’on se connecte. Les tarifs sont disponibles à la réception et dans les cabines.

Bibliothèque et salle de jeux de société

La bibliothèque comporte essentiellement des livres de poche en différentes langues dont quelques-uns en français. Les ouvrages peuvent s’emprunter gratuitement. Des tables de jeux sont disposées pour pouvoir jouer aux cartes ou aux jeux de société que l’on peut emprunter.

MSC Armonia - Salle de jeux et bibliothèque

Le Palm Beach Casino

MSC Armonia - Palm Beach Casino

Le MSC Business Center – Salle de conférence

MSC Armonia - Centre de conférence

MSC Armonia - Centre de conférence

L’Armonia Aurea Spa

De nombreux services sont proposés dans L’Armonia Spa : massages, sauna, hammam, espace relaxation… mais aussi esthétique, manucure et salon de coiffure.

MSC Armonia - Armonia Spa

Installations sportives et ludiques

Salle de musculation

MSC Armonia - Salle de sport

Espace multisport

MSC Armonia - Terrain multisport

Mur d’escalade

MSC Armonia - Mur d'escalade

Mini golf

MSC Armonia - Mini Golf

Espaces enfants et ados : Kids’ Clubs

Il existe des clubs enfants avec différentes activités adaptées selon les tranches d’âge :

  • Mini Club – 3 à 6 ans
  • Junior’s – 7 à 11 ans
  • Young – 12 à 14 ans
  • Teens – 15 à 17 ans

Les enfants de moins de 3 ans peuvent accéder au Mini Club lorsque le navire est à quai et uniquement s’ils sont accompagnés d’un adulte.

Fun Time Dinner

Les enfants et l’équipe d’animation dînent ensemble. Cette soirée sous le signe du divertissement est organisée dans un espace dédié du restaurant buffet qui est décoré tout spécialement pour l’occasion. Ce service est gratuit pour les enfants de 3 à 11 ans. Quatre soirées sont prévues par semaine.  Le nombre de places étant limité, une réservation avant 16h est nécessaire auprès du Club enfant.

Sécurité à bord – mesures adaptées aux enfants

Un gilet de sauvetage adapté et un bracelet d’identification sont remis à chaque enfant de moins de 12 ans le jour de l’embarquement. Le bracelet indique le nom de l’enfant, son numéro de cabine et le point de rassemblement en cas d’évacuation.

Ponts promenade

MSC Armonia - Pont promenade

Le MSC Armonia dispose d’espaces conviviaux pour passer de bons moments avec des bars et salons de petites tailles. L’espace central avec piscines et jacuzzis est agréable avec des bassins sommes toute assez grands. Le mur d’escalade offre une activité sympathique pour petits et grands.

ARTICLE RÉALISÉ PAR CORINNE ANCION